89669.fb2 Звездные взломщики - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Звездные взломщики - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

— Губернатора... — Алиса виновато взглянула на Морана и всхлипнула.

Моран замер, его лицо напряглось. Казалось, он боялся спугнуть свалившуюся на него удачу.

— Вы ограбили... сэра Экройда?

— Да... — Алиса снова всхлипнула. — В начале прошлого месяца. Взяла у него две картины. Левитан и этот, как его... Мане...

Моран не мог поверить в свою удачу. Положительно, фор­туна повернулась к нему лицом!

— Но зачем? — тихо спросил Моран. — Или опять вино­ват Вик?

— Нет, сэр... — Алиса виновато опустила глаза. — Просто они были такие красивые. Я не устояла...

Сердце Морана билось все чаще и чаще, он достал платок и дрожащей рукой промокнул лоб.

— И эти картины... у вас?

— Да. — Алиса кивнула. — Я спрятала их. Господин капи­тан, я так жалела, что украла их, так жалела... — Лицо Алисы , выражало искреннее раскаяние. — Я непременно бы их вер- нула. Мне так стыдно, господин капитан... — Алиса закрыла лицо руками.

— Только не плакать! — Капитан предупредительно вытя­нул ладонь. — Только без слез...

— Да, господин капитан... — Алиса вытерла слезы и шмыг­нула носом.

— Ты можешь показать, где эти картины? — Капитан оперся о стол, его глаза жадно блеснули.

— Конечно, господин капитан. Хоть сейчас.

Моран нетерпеливо заерзал, ему вдруг пришло на ум, что , эта мерзавка может врать. Кто ее знает, а вдруг решила уд­рать? С него и побега Вика хватит...

— Только не думай, что сможешь сбежать от меня. — Ка­питан сурово взглянул на девушку. — У тебя этот номер не пройдет.

Алиса с обидой взглянула на капитана.

— Да что вы, господин капитан... Как вы могли подумать такое. Вы не верите мне... — Алиса снова закрыла лицо руками.

— Не реветь! — рявкнул Моран. — Или я тебя живо упрячу!

Он стал нетерпеливо ходить по комнате, терзаемый со­мнениями. Наконец принял решение.

— Где картины? — спросил он. — Далеко?

— Нет, не очень... Мамонтову пещеру знаете?

Моран нахмурился. Так и есть, эта чертовка решила улиз­нуть. А может, все-таки говорит правду? Упустить такой шанс?

—Хорошо... — Моран скрипнул зубами. — Мы сейчас туда поедем. Но если там этих картин не окажется, я переведу тебя н самую грязную, самую сырую камеру. Туда, где побольше крыс и пауков...

Моран подошел к столу и снял трубку внутренней связи.

— Дежурный! Это Моран. Патрульный глайдер ко входу, шесть человек охраны. Все... — Он бросил трубку, потом взгля­нул на девушку. — Едем, милая. И не дай тебе бог обмануть меня.

Алиса шла к пещере, ее правая рука была прикована наруч­никами клевой руке Морана — капитан решил подстраховаться. Несмотря на довольно прозрачные намеки «адвоката» и виден- иые ею фотографии, на душе у девушки было неспокойно. Что, если картин там не окажется? Тогда Моран ее живьем съест. Кто его знает, может, Вик решил над ней поиздеваться?

Мысль была неприятной, но Алиса упрямо шла к пещере. До нее от небольшой площадки, на которой приземлился глай­дер, было совсем близко.

Вот и пещера, Алиса подумала о том, что не была здесь уже года три. Но память ее никогда не подводила, поэтому и теперь девушка уверенно потянула Морана к нужной галерее. Вот он, второй поворот...

В конце небольшого коридора был завал, Алиса останови­лась. Завал был довольно большим — где именно спрятаны картины? Она пригляделась и увидела в свете фонарей лежа­щую на груде камней ржавую консервную банку. Она лежала аккуратно посреди камня. Вполне прозрачный намек.

— Ну?! — Моран угрюмо взглянул на девушку. — И где твои картины?!

— Здесь... — Алиса кивнула в сторону завала. — Вон под той банкой.

Моран оглянулся на своих людей.

— Копайте!

Впрочем, глубоко копать не пришлось. Едва разобрав верх­ний слой камней, охранники наткнулись на большой метал­лический ящик; Раскидав камни, вытащили ящик на середину . галереи. Широкий и плоский, он вполне мог таить в своем • чреве картины. Алиса замерла, понимая, что сейчас станет ясно, , обманули ее или нет. ;

На ящике висел небольшой замок.

— Где ключ? — спросил Моран.

— Потеряла... — Алиса смущенно потупила взгляд.

Один из охранников достал пистолет и выстрелом снес

замок, потом откинул крышку. Моран нагнулся к ящику, Алиса вынуждена была присесть рядом. На ее глазах Моран осто­рожно развернул скрывавший содержимое кусок ткани.

— Они, родимые... — прошептал Моран, вытаскивая кар­тины из ящика. — Они...

— Видите, господин капитан, — Алиса с достоинством взглянула на Морана, — я вас не обманула.

— Хорошо, хорошо... — Моран все еще не мог поверить своему счастью, он с радостью думал о том, что сам позвонит губернатору, лично доложит ему об успехе. — Замолвлю за тебя словечко...

Адвокат, как и обещал, появился во вторник, ровно в де­сять утра.

— Доброе утро, мисс Строуфорд... — Он сел за стол, по­ставил рядом с собой кейс. — Похвально, что вы вняли моим уговорам. Возвращение двух бесценных шедевров значитель­но улучшило ваше положение.

— Здравствуйте, господин адвокат. — Алиса улыбнулась. — Рада вас видеть.

— Спасибо. — Адвокат кивнул. — Итак, мисс Строуфорд...

— Алиса, — перебила его девушка. — Называйте меня про­сто Алисой.

— Хорошо, Алиса. — По губам адвоката скользнула ус­мешка. — Думаю, мне удастся сократить ваш срок до мини­мально возможного.

— А именно?