89669.fb2 Звездные взломщики - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Звездные взломщики - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

— Не забывай, милый, пистолет у меня все еще с собой...

— И тебе придется аккуратно положить его на пол. — Раз­давшийся совсем рядом незнакомый голос заставил меня вздрог­нуть.

Решение в такой ситуации всегда принимается мгновенно, на интуитивном уровне. Можно было отпрыгнуть в сторону и попытаться выхватить пистолет. Можно было закрыть собой Алису и дать ей возможность выстрелить. Но это были далеко не самые лучшие варианты — мне достаточно было взглянуть на ствол в руке незнакомца, чтобы понять бессмысленность этих действий.

Судя по всему, Алиса пришла к тем же выводам. Она мед­ленно приподняла сумочку и отбросила ее в сторону.

— Хорошо. Теперь ты...

Это явно относилось ко мне. Пришлось расстаться с пис­толетом, хотя делать это мне было очень неприятно. Без ору­жия я сразу почувствовал себя неуютно — именно так, навер­ное, должен чувствовать себя человек, вдруг оказавшийся голым посреди оживленной улицы. Утешало одно: если этот тип не убил нас сразу, значит, мы ему для чего-то нужны.

— Что вы, мистер... — Алиса изобразила на лице ужас. — Не жмите так сильно на спуск, вы же нас убьете... — Она дрожащей рукой указала на пистолет незнакомца.

— Леди, вам лучше помолчать. — Незнакомец хмуро взгля­нул на Алису. — Будет лучше, если вы вообще сядете в кресло.

— А можно, я вообще уйду? — полным надежды голосом спросила Алиса. — Я так и знала, что вляпаюсь с этим типом в какую-нибудь историю. Он, кстати, еще не заплатил мне за прошлую ночь!

— Вы никуда не уйдете. Сядьте в кресло и помолчите.

— Подумаешь... — фыркнула Алиса. Но в кресло все же села.

— Сядьте в другое кресло, — сказал незнакомец. Я молча повиновался.

Ужасно глупое положение — будь это мой земной дом, я бы его обманул, как младенца, там у меня на каждом шагу сюрпризы. Здесь же я пока был бессилен.

— Умница...

Кем бы ни был этот человек, он явно обладал определен­ными умениями — в таких делах я разбираюсь. Остается выяс­нить, что ему от меня нужно.

— Хотелось бы узнать, что вам от нас нужно. — Я положил, руки на подлокотники кресла, всем своим видом выражая пол­нейшую покорность.

— Ситуация предельно проста. Я должен вас убить, мне за это заплатили. Но я могу вас отпустить, если вы вернете мнё миллион кредов.

Я даже засмеялся от удивления. Его просьба и в самом деле выглядела нелепо.

— Вернуть вам миллион? Что-то я не помню, чтобы брал его у вас.

— Не у меня. У сэра Бартона — такое имя вам известно?

— Впервые слышу. Но даже если я взял миллион у этого мифического господина, то почему должен отдать его вам?

— Вы задаете слишком много вопросов. — Незнакомец нахмурился. — А у меня не так уж много времени. Поэтому решайте — или вы возвращаете мне миллион, или я убью вас.

— Пусть сначала вернет мне три сотни кредов, — сказала Алиса. — Этот тип потрясающий скряга.

— Леди, если вы сейчас не замолчите, я убью и вас.

— А при чем тут я?! — возмутилась Алиса. — Я тут вообще посторонняя. Давайте договоримся: черт с ними, с моими день­гами, я сейчас просто встану и уйду, и вы меня больше никог­да не увидите. Договорились? — Алиса встала с кресла и шаг­нула к дверям.

— Сидеть! — крикнул незнакомец, направив пистолет на Алису, в его голосе впервые появилась растерянность.

— Стой, ты мне должна еще две ночи! — Я вскочил на ноги, отвлекая незнакомца. Мгновение, и его пистолет мет­нулся в мою сторону. Впрочем, метнулся недостаточно быст­ро — я успел присесть, сверкающий луч вспорол за моей спи­ной стену. И тут же послышался тихий глухой стук, незнакомец охнул и завалился на пол.

— Вот черт... — раздраженно сказала Алиса. Подойдя к незнакомцу, она подняла с пола свой тяжелый метательный нож. — Опять не попала...

— Как раз попала, — возразил я, забирая из рук незнакомца пистолет. — Отличная точность — рукояткой ножа прямо в лоб.

— Просто нож недокрутила. — Алиса, ничуть не стесняясь меня — я воспринял это как хороший знак, — подняла край платья и спрятала нож в закрепленные на ее божественной ноге ножны. — Вообще-то я целилась ему в глаз.

— Он должен благодарить бога за то, что ты так плохо бросаешь ножи.

— Возможно... Кто он, как думаешь? Человек Бартона?

— Скорее всего. Только не пойму, о каком миллионе он говорил.

— Могу объяснить... — Услышав позади себя голос, я бы­стро обернулся — и опустил пистолет. В дверях стоял Кирилл.

— О, Кирилл... — с удивлением сказала Алиса. — Ты по­чти вовремя.

— Я вижу. Мог бы вообще не спешить... — Кирилл устало вздохнул.

— Ты знаешь этого типа? — Я кивком указал на незнакомца.

— В общих чертах. Это Руди, телохранитель Бартона. Бар­тон велел ему тебя прикончить.

— Что, я ему уже разонравился? — Я недоверчиво хмыкнул.

— Что-то в этом роде.

Алиса подняла свою сумочку, потом взглянул на Кирилла.

— Ты что-то там говорил о миллионе...

— Даже о двух, если быть точным. Насколько я понял, сэр Бартон взял у принцессы два миллиона кредов для оплаты услуг Вика. Сказал принцессе, что миллион уже отдал, второй отдаст потом, когда Вик принесет камни. На деле он положил деньги себе в карман.

— Вот черт... — Я не смог удержаться от ругани. — А сча­стье было так близко. Кстати, как ты нас нашел?

— Без проблем — благодаря ненавистному тебе чемодан­чику. Он выдает в эфир свои — а значит, и твои, — координа­ты. Я помнил его частоту* остальное было просто. Гораздо труднее было попасть сюда. Я боялся, что опоздаю и этот тип вас прикончит.

— Кстати, на чем ты прилетел? — спросила Алиса. — Рей­совый будет только завтра утром.

— Пришлось угнать корабль. Если включите видео, там наверняка сейчас ведут репортаж с космодрома, я при посадке слегка рассыпал какие-то химикаты. Так получилось... — Ки­рилл смущенно пожал плечами. — Никогда не приходилось летать на такой калоше.

Я покачал головой. Получается, Кирилл тоже весьма весе­ло провел время. Угнать корабль — и все ради того, чтобы спасти нас с Алисой...

— За это неплохо бы и выпить... — Я прошел к бару, дос­тал бутылку вина и три фужера. — Тебе, разумеется, не пред­лагаю...

Мои последние слова относились к незнакомцу, или к Руди, как назвал его Кирилл. Руди наконец-то открыл глаза и те­перь слабо ворочался на полу, пытаясь подняться.