89669.fb2
— Давай вон туда, оттуда нам все будет видно.
— А не обвалится? — Я с сомнением взглянул на указан- ное ею место. Здание давно обветшало, поэтому мои сомнения были вполне обоснованны.
— Обвалится, не обвалится... — передразнила меня Алиса. ~ Садись, а там посмотрим.
Пришлось подчиниться. Крыша имела выступ высотой метра два, я посадил машину вплотную к нему, чтобы ее но было видно на фоне неба.
— А ты боялся... — Алиса открыла дверь и вылезла из глайдера, я последовал ее примеру.
Отсюда интересующий нас район был виден как на ладони. В магазине пока все было тихо, это мне не понравилось.
— А если их не затопит? Там у них двери всякие, даже железные.
— Давай подождем, хорошо? А там будет видно.
Я не стал перечить — похоже, Алиса и сама немного нервничала.
Прошло несколько минут, в магазине зажегся свет. Алиса схватила меня за руку.
— Вижу... — отозвался я, внимательно наблюдая за происходящим.
Внутри магазина заметались тени, затем из открывших- ся дверей стали выбегать люди. Некоторые из них тащили какие-то вещи, иные были без ничего, кто-то даже не успел одеться. На наших глазах два человека устроили драку — судя по всему, конфликт начался еще внизу. Впрочем, их быстро разняли.
К моему удивлению, людей было не так уж много — чело- иск двадцать, не больше. И среди них не было Родригеса.
Тем временем из магазина выбежали еще несколько чело- игк, они что-то кричали, взволнованно размахивая руками. Некоторые из выбравшихся брали со стоянки глайдеры и улепит. Теперь начал нервничать и я — Родригеса все не было. Ііолее того, из магазина вообще больше никто не появлялся.
—Алиса, мы с тобой идиоты... — Я хлопнул себя по лбу. — 'Гам же лифт, вода дошла до кабелей, и он отключился. Родри- юсу не выбраться оттуда.
— Я так не думаю. — Алиса нахмурилась. — Должен быть ишасный выход... — Она быстро забралась на глайдер, пере- гкочила с него на выступающую часть крыши — оттуда было мидно всю округу. Потом махнула мне рукой, я последовал ее примеру.
— Смотри... — Алиса указала на группу огней метрах в пятистах от нас. Насколько я помнил, там была старая заросшая площадка для игры в гольф. Теперь там метались лучи фонарей, на моих глазах приземлился глайдер, за ним еще один. Я поднял к глазам ночной бинокль, чтобы получше рассмотреть, что именно там происходит, но Алиса довольно бесцеремонно вырвала его у меня из рук. Иногда она была совершенно невыносима.
— Родригеса там нет, — сказала она, посмотрев в бинокль. — Их человек десять. Нет, подожди... — Алиса снова вгляделась в ночь. — Вот он. Смотри... — Она протянула мне бинокль, я жадно приник к окулярам.
Судя по всему, наш сюрприз Родригесу очень понравился — даже отсюда я видел, насколько тяжело он дышал. Родригес был не одет, в руках у него была какая-то шкатулка. Или даже ларец, довольно тяжелый.
— Как ты думаешь, что у него в ларце? — спросил я, возвращая бинокль Алисе.
Несколько секунд она. внимательно смотрела на Родригеса, потом улыбнулась.
— Ты прав, Вик. Это наверняка Скипетр. А ты говорил, что мы его никогда не найдем.
— Да, но он все еще не у нас, — возразил я.
— Не у нас, — согласилась Алиса. — Но теперь мы хоть знаем, где он... Они улетают, в машину!
В пилотское кресло села Алиса, я не стал возражать — пусть потешится. Не включая огней, Алиса подняла глайдер, на всякий случай включила локатор — не хватало еще упустить Родригеса после того, как мы выкурили этого типа из его подземного логова.
— Они летят на запад, — сказала Алиса, пристроившись в километре позади бандитского кортежа. — Только бы опять под землю не спрятались.
— Не спрячутся, — убежденно сказал я. — Как говорит Кирилл, обычная человеческая психология. После того, как он едва выбрался оттуда, его под землю силой не затянешь.
— Может быть. — Алиса пожала плечами. — Надеюсь, ты прав.
Я и в самом деле оказался прав, мы поняли это тогда, когда преследуемые нами глайдеры сбавили скорость и начали снижаться. Внизу мелькнула река, под нами был один из престижных районов, сплошь застроенный частными виллами. Дом, рядом с которым приземлились Родригес и его банда, находился на самом берегу. И хотя ночное освещение здерь было довольно слабым, я по достоинству оценил виллу Родригеса — домик и в самом деле был недурным. Правда, меня больше интересовало другое: насколько хорошо он будет гореть. Просто в свете печальной участи моего собственного дома этот вопрос был мне особенно интересен.
— Проклятие... — тихо произнесла Алиса. — Везде частные владения, даже сесть негде. — Она плавно увела глайдер в сторону, чтобы шум мотора не привлек внимания Родригеса. — Что будем делать?
— Видишь вон тот дом? — Я указал на другую сторону реки. — Там, где пляж? Пройди над водой и потихоньку посади машину. Хозяева все равно спят. й
— Может быть, — ответила Алиса. — Надеюсь, что в любом случае они не будут в нас стрелять...
Стрелять в нас и в самом деле не стали. Посадив глайдер у самой воды, Алиса выключила двигатель, я прислушался. Тихо, даже собаки не лают. Тем лучше.
— Договоримся так. — Алиса с улыбкой взглянула на меня. — Вот тебе бинокль. Ты наблюдаешь, я сплю. Потом наоборот... — Она отстегнула привязной ремень, перебралась на заднее сиденье и стала устраиваться на ночлег.
— Потом — это когда? — спросил я.
— Когда я высплюсь... — Алиса улыбнулась и закрыла глаза.
Возражать было бессмысленно — вздохнув, я поднял бинокль и вгляделся в очертания виллы Родригеса...
Проснулся я от того, что кто-то стучал в стекло. Открыл глаза — и увидел направленный на меня ствол штурмовой винтовки.
—Тише, дедуля, тише... — Я торопливо вьггянул руку, с удивлением глядя на стоявшего рядом с глайдером старичка. — Успокойся...
— Это частные владения, — сурово сказал старик и снова постучал кончиком ствола по стеклу. — Убирайся, пока я тебе башку не прострелил!
Только сейчас я сообразил, где нахожусь, позади сонно заворочалась Алиса. Поднявшись, взглянула на деда сонными глазами.
— Какой миленький старикашечка, — сказала она нарочито громко. — Здесь что, какой-то приют?
— Я генерал Калугин! — Щеки старичка затряслись, он направил ствол на Алису. — Это мой дом, и я попрошу вас немедленно отсюда убраться!
— Фи, какой грубый... — Алиса улыбнулась старичку. — А я думала, мы поладим. Не понимаю, почему с возрастом люди теряют чувство юмора. Пригласили бы в дом, выпили бы по стаканчику вина... Или генеральша не разрешает?
— Молчать, соплячка! — Старик поднял винтовку и выстрелил в воздух, огненный плевок с шипением прорезал воздух. — Вон отсюда!
— Теперь я знаю, каким будет Моран, когда состарится, — сказала Алиса и тронула меня за плечо. — Летим, Вик...
Я так и сделал — в конце концов, никогда не знаешь, что может выкинуть человек в припадке гнева. Потом он, может
быть, и раскается, но мне ведь это уже не поможет. Да и суд его наверняка оправдает...
Когда я поднял машину, Алиса перебралась на переднее сиденье.