89735.fb2 Звездный Герб - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 143

Звездный Герб - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 143

— Скорее всего, все уже знают. Но я скажу им еще раз. Если новость хороша, неважно, сколько раз вы ее услышите.

Человек исчез, лучась энтузиазмом. Энтория, усмехнувшись ему вслед, снова вернулся к экрану, дочитывать письмо от капитана Кайта из Военной Полиции Объединенного Человечества, отправленное из Суйтурского лагеря для военнопленных, в далеком-предалеком Королевстве Вексор.

Примерно в трех светосекундах от столицы через космос плыл корабль контроля за состоянием фабрик синтеза антиматерии.

— Это было весьма опасно, — прокомментировала Силнэ, избавляясь от скафандра, — Напряженность магнитного поля была очень низка, но компьютер дистанционного контроля почему-то этого не зафиксировал, так что я заменила…

— Не ври мне! — перебила Алуса.

Силнэ широко распахнула глаза.

— Что?

— Я только что получила сообщение от Греды — власти подозревают, что ты отремонтировала полностью исправное хранилище. Опять.

— Как? — у Силнэ вытянулось лицо.

— Да, они обеспокоены тем, сколько неисправностей "Силнэ и Компания" нашли в их хранилищах за такой короткий промежуток времени. Они хотят знать, как такое возможно, но я уверена, что у них уже есть определенные предположения.

Силнэ сглотнула.

— Ничего, — ее голос дрогнул, — За нами стоит династия Криб!

— Они и так были достаточно благородны, чтобы дать нам денег для основания собственной компании. Я думаю, что просить их избавить нас от аудиторских проверок было бы уже чересчур. А ты так не считаешь?

Силнэ опустила голову.

— Аудиторы только и ищут повода повесить все на тебя, так что давай на этот раз возьмем с них, как за обычный осмотр. Нам уже намекнули, что, если мы остановимся прямо сейчас, нас не станут тревожить, и это очень любезно с их стороны. Не будем нарываться.

— Но это нечестно — я же его ремонтировала! Я заменила измеритель напряженности поля и переписала кристалл.

— Да, и теперь мы просто спишем стоимость этих работ на твой счет.

— Ты не можешь так со мной поступить! — взвизгнула она, — Я же президент компании! Я тебе не позволю!

Впрочем, это была всего лишь глупая угроза — Силнэ понимала, что без Греды и Алусы ее компанию ждет скорый крах. Самая большая проблема заключалась в том, что они обе знали это не хуже нее.

— Ох, как же быстро летит время. Неужели, правда, прошло уже три года? — старик протянул Джинто руку, — Вы заметно возмужали со времен нашей последней встречи, молодой человек.

— Да, зато вы совсем не изменились, ваше Превосходительство барон, — сказал Джинто, пожав его руку.

— "Неплохо сохранился для своих лет", вы хотели сказать? — старший барон Фебдаш сел и предложил Джинто последовать его примеру, — Я слышал, вы унаследовали свое графство.

Джинто кивнул и уселся в предложенное кресло. Он услышал о казни бывшего графа Хайде, своего отца, из информационных передач Объединенного Человечества. С этого момента, Джинто Линн сделался полноправным графом, хотя он еще и не завершил свою обязательную службу в Звездных Силах. Он мог себе позволить слегка отклониться от общепринятых правил, поскольку глава династии Криб взял его под свое покровительство.

Из тех же новостей Джинто узнал и еще кое-какую интересную информацию — новый премьер-министр системы Хайде, поддержавший Объединенное Человечество, поклялся бороться с Империей до своего последнего вздоха. Это был никто иной, как бывший исполнительный секретать президента Линна Тил Клинт, которого Джинто считал своим вторым отцом.

— Я не уверен, следует ли принести вам мои поздравления или соболезнования, ваше Превосходительство граф, так что оставим это на более подходящее время, — сказал барон.

— Благодарю вас, — признательно сказал Джинто. Поскольку у него было очень много времени, чтобы осознать неизбежность гибели собственного отца, он смирился с этим до того, как все случилось на самом деле. Поэтому, замечание старика не очень задело его, — Только, прошу вас, не зовите меня "Превосходительством". Ведь у меня пока даже нет собственного домена. Моя планета перешла на сторону врага, вы забыли?

— Как скажете, юноша.

Джинто криво улыбнулся.

— Не думаю, что так лучше. Я ведь уже не мальчик, знаете ли.

— Да, вам, кажется, уже двадцать, я верно подсчитал? Вполне взрослый возраст. Это создает для меня сложности. Как теперь вас величать?

— Думаю, сойдет просто "Джинто". Или, если вам так больше нравится, можете называть меня "офицер обеспечения Линн", поскольку мне пришлось немало потрудиться, чтобы заслужить этот ранг.

— Не сомневаюсь. В таком случае, я поздравляю вас с присвоением звания!

Джинто еще раз поблагодарил его.

— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — старик коснулся своего браслета, — Я понимаю, что еще несколько рано для завтрака, но, может быть, вы проголодались?

Джинто вежливо отказался, заметив, что у него мало времени.

— Что ж, тогда я вдвойне польщен, что вы нашли время навестить меня, когда вы так заняты.

Видя на его лице грусть и одиночество, Джинто почувствовал себя виноватым за то, что не сделал этого раньше.

— Знаете, я хотел найти вас после того, как закончатся учебные полеты, когда у меня были каникулы, но нужно было столько всего успеть…

Старик ухмыльнулся.

— Знаю, знаю, мой юный друг, офицер обеспечения Линн. Представьте себе, когда-то я тоже был молод и состоял на военной службе. Я все равно признателен вам за то, что вы все же вспомнили про старого болтуна.

— Я подумал, что могу навестить вас здесь. Не об этом ли вы когда-то говорили?

— Ха! Да. На Лакфакалле много моих старых друзей, но мне трудно чувствовать себя свободно рядом с ними — ведь все они выглядят так молодо!

— Я понимаю, о чем вы.

Веселая усмешка появилась на морщинистом лице старого барона.

— Помните, я говорил то же самое три года назад?

— Правда?

— О, это недобрый знак, юноша, что вы запомнили меньше, чем старик вроде меня. В любом случае, я не хочу слишком докучать вам своей болтовней.

— Вы мне вовсе не докучаете!

— Ну, так или иначе, я не заставляю вас торчать тут. Я знаю, как мало у вас времени.

— Я могу побыть с вами еще немного.