89740.fb2 Звёздный город Сандары - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Звёздный город Сандары - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

– Нет! – так же страстно ответил Бурнс, – это означает, что я знаю, что Явидел.

Они посмотрели друг на друга, как два соперника. Седрик встал между ними и осуждающе посмотрел на обоих. Особенно на Мэйлора. По крайней мере, ОНдолжен быть благоразумнее. По крайней мере ОНдолжен понимать, ЧТОставит на карту, провоцируя Бурнса.

– Прекратите болтать чепуху! – рявкнул он. – Вы ведете себя как маленькие дети. Это был ничего не обещающий взгляд в этом направлении, и всё!

Уж он-то знает, что говорит. Она, без сомнения, улыбнулась, он отчетливо помнит это. И если её взгляд и был на кого-то направлен, так это на него, на Седрика!

Секунду царило молчание.

– Возможно, ты и прав, – начал Мэйлор в примирительном тоне, но тут же с упорством сказал: – Но в моем направлении она смотрела особенно долго и приветливо.

Прежде чем Бурнс мог отплатить той же монетой, Седрик схватил Мэйлора за руку и потащил прочь, извиняюще улыбаясь Бурнсу. К счастью, тот не упорствовал. Напротив, казалось, он был рад тому, что они уходят.

Седрик направлял Мэйлора к выходу.

– Что на тебя нашло? – зашипел он. – Ты что, потерял рассудок?

– А что должно было на меня найти? – невинно спросил Мэйлор. – Я просто мужчина и повстречал самую очаровательную и привлекательную женщину во всей Вселенной. Вот и все. Ты полагаешь, я чурбан бесчувственный?

Седрик покачал головой.

– Тебе следует лучше контролировать свои эмоции, – посоветовал он. – Я не знаю, как изменились твои симпатии за два года нашей разлуки, но ТАКОГОя за тобой не припомню. Ты теперь бегаешь за каждой юбкой! Сначала та служащая, а теперь...

– Кто? – переспросил Мэйлор.

– Женщина в зале приема, с которой ты активно флиртовал.

– Ах та, – отмахнулся Мэйлор так, как будто этот эпизод был уже в прошлом. – Это была попытка получить больше информации. Но скажи, что та девушка в сравнении с Сандарой?

Седрик не сразу нашел ответ.

– Та – не опасна!

– Не думаешь ли ты, что она на стороне заговорщиков? – спросил Мэйлор. – Такая, как она, никогда не замарает свои милые пальчики в этом дерьме.

Это был такой же вывод, к которому пришел Седрик. Но он, в отличие от Мэйлора, сознавал, что вывод этот слишком субъективный.

– Как ты считаешь, – продолжал Мэйлор, как будто он не заметил оговорки Седрика, – возможно ли лично встретиться с Сандарой?

Седрик едва сдержался, чтобы не застонать.

– Что может заинтересовать такую женщину, как Сандара, в простом командире корабля вроде тебя? Не слишком ли преувеличены твои надежды? Пожалуй, я не ясно выразился. Я хотел сказать – очень преувеличены и нереальны.

– Не забывай, – напомнил ему Мэйлор с просветленной улыбкой, – я не простой бедный командир корабля. Я – один из двух исследователей, которые наткнулись на богатейшее месторождение бирания. Почему бы мне не просить о личной встрече?

Он прислушивался к звучанию собственного голоса, к силе своих аргументов и пришел к заключению, что они хороши. Очевидны, убедительны.

И тут. Седрик возразил:

– Ты не забыл, что мы здесь по одной причине: чтобы освободить Набтаала и Шерил и нащупать организаторов нападения на Луну Хадриана.

Мэйлор одарил Седрика долгим взглядом. Сначала казалось, что он будет возражать, но он переменил тон, тяжело вздохнув.

– Поверь мне, – произнес он с мрачным выражением лица, как будто из сна перенесся в реальность, – я ни на минуту не забывал об этом.

– Звучит успокаивающе, – отозвался Седрик, – а то я уже стал сомневаться.

Они приближались к своим апартаментам, для чего им больше не понадобилась электронная карта. Они шли по длинному извилистому проходу, как вдруг Мэйлор остановился как громом пораженный.

– Что с тобой? – встревоженно спросил Седрик.

Мэйлор жестом указал куда-то вдоль коридора.

– Там... там, – сказал он.

Седрик успел заметить, как одетый в белое служащий исчез за углом, и больше ничего.

– Что там? – спросил он.

– Я не знаю. У меня такое впечатление, как будто...

Мэйлор не договорил, а вместо этого побежал за поворот, где исчез служащий. Когда Седрик догнал его, он не увидел ничего, кроме пустого коридора, который заканчивался глухой перегородкой с надписью “Нет прохода для гостей”.

– Ты остановился на “как будто”, – напомнил ему Седрик. – Что ты видел?

Мэйлор покачал головой, словно был не совсем уверен и хотел прогнать какую-то мысль.

– Я знаю, это звучит странно, но у меня сложилось впечатление, что этот служащий – Набтаал.

Седрик, наверное, рассмеялся бы, если бы не знал, что Мэйлор говорил серьезно.

– Набтаал? – повторил он неуверенно.

– Да.

– Ты полностью уверен?

– Проклятье, нет! – возбужденно проговорил Мэйлор. – Я сам этому не верю. Если Набтаал в Стар Сити, то он должен быть заключенным, а не служащим.

Седрик попытался вспомнить, как выглядел служащий, но все, что он видел, – это рука и нога силуэта в белой униформе, который в мгновение скрылся за углом.

– Ты, вероятно, ошибся, – нахмурив брови сказал он, – это был кто-то похожий па Набтаала, и к тому же мы видели его только мельком.

– Да, конечно, – признал Мэйлор, снова покачав головой. Он все еще находился под впечатлением. – Но все же он... – он провел рукой по волосам. – О'кей! Давай забудем это. Я просто ошибся. Встреча с Сандарой вскружила мне голову.

С этим Седрик был полностью согласен.

– Я рад, что ты это признаешь.