89753.fb2 Звездный капитан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Звездный капитан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

— Ты, Дженкинс, вандал.

— Какой я вандал — гости торопились увидеть тебя, — заявил Дженкинс в свое оправдание.

— Торопились? — Арах внимательнее пригляделась к визитерам. — У вас ко мне действительно важное и срочное дело?

— Очень, — ответила за всех Ребекка.

— Это не экскурсия по подземелью?

— Экскурсии нас не волнуют, — заявил Леонардо.

— Верю. Вы не похожи на туристов. — Арах заинтересовалась. — Хорошо, я вас выслушаю. Проходите. — Она откинула полу палатки. — Усаживайтесь за стол.

Визитеры прошли внутрь. Когда в палатку заходил Скайт, женщина не удержалась и вновь нежно потрепала девочку по голове.

Последним в палатку попытался заскочить Дженкинс, однако Арах остановила его.

— А ты куда?

— Туда.

— Тебя не приглашали.

— Я могу вообще уехать. — Дженкинс обиженно пожал плечами. — Пойду в твой вагончик. Там как раз Кэхил с бутылкой шампанского дожидается.

— Кэхил у меня в вагончике?! — удивилась Арах. — Что он там делает?

— Если бы ты увидела его начищенные сапоги, сама бы все поняла. — Дженкинс ухмыльнулся. — Кстати, Кэхил сменил одеколон и надел чистую рубашку. Без сомнений, у шерифа серьезные намерения. Если я расскажу ему, что ты в ближайшее время не собираешься подниматься на поверхность, он преодолеет боязнь подземелий и сам спустится сюда.

— Ладно, Дженкинс, погоди уходить, — сменила гнев на милость красавица. — Вон, пообщайся с Дорис. — Арах кивнула на робота, занятого очисткой черепков.

— Не о чем мне болтать с роботом, — насупился Дженкинс.

— Дорис высокоинтеллектуальная модель — тебе с нею будет интересно. — Арах прикоснулась рукой к щеке мастера. — Иди, не пожалеешь.

— Ну, хорошо, уговорила, — растаяв от профессорского Прикосновения, тут же сдался Дженкинс. — Только ненадолго.

— Конечно! — Арах задернула палатку.

Когда Зарабу Арах с визитерами скрылась в палатке, Дженкинс, чтобы скоротать время, понуро поплелся к Дорис. Андроид все так же сидел за длинным столом, заваленным черепками, и кропотливо работал кисточкой, очищая от пыли очередной камень. Коричневый налет на корпусе робота приобщал Дорис к миру подземелья. Если бы не надпись «Собственность института археологии», глядя на Дорис, можно было подумать, что это и есть обитатель подземного храма.

На столе стояли баночки с растворителями и клеем, лежали щетки, тряпки для протирки. К. краю был прикручен штатив с лампой–лупой. Посредине, собранный из множества кусочков, лежал воссозданный рельеф.

— Бог в помощь, — приблизившись, произнес Дженкинс.

— Спасибо, — ответил андроид, подняв на мастера окуляры.

К удивлению мастера, у робота оказался приятный женский голос. Очевидно, искусственный интеллект Дорис был запрограммирован как женская личность, и, если закрыть глаза, голос андроида даже вызывал вполне человеческие эмоции.

Дженкинс так и сделал. Присев к длинному столу, за которым работала Дорис, он прикрыл глаза и представил, что разговаривает с обворожительной красоткой, а не с покрытым пылью андроидом. Удовольствия от такого общения оказалось значительно больше, чем от секса по телефону, к которому Дженкинс иногда прибегал по возвращении из командировок. В отличие от реальных женщин из телефонной службы, Дорис знала множество историй и анекдотов и так ловко поддерживала беседу, что Дженкинс временами забывал, кто перед ним. И что не менее важно, в присутствии робота Дженкинс не комплексовал по поводу своего излишнего веса…

— Вот еще один анекдот, — сообщила Дорис. — Робот возвращается домой со службы. Заходит к жене: «Кто у тебя был?» — «Никого». — «А чей это штепсель торчит из розетки?»

Дженкинс засмеялся.

— Дорис, с тобой так приятно общаться, — признался он В благодушном настроении мастер открыл глаза и, подперев подбородок руками, принялся наблюдать, как андроид ловко орудует кисточкой, отряхивая пыль с фрагмента рельефа.

— Я открою тебе секрет, — призналась Дорис, не прекращая работу. — У меня установлена специальная программа для создания комфортной атмосферы. В длительных экспедициях необходимо поддерживать позитивный психологический климат в коллективе.

— Понимаю… — произнес Дженкинс, завороженно следя за порханиями кисточки в манипуляторах робота.

Дорис заметила интерес Дженкинса.

— Хотите попробовать?

— Что? — удивился Дженкинс. — Нет, я ничего не смыслю в археологии. В выработках и взрывных работах — пожалуйста, а в этом — извините, я пас.

— Эта кисточка очень нежная. Глядите. — Дорис провела кисточкой по лицу Дженкинса. От этого прикосновения по спине мастера пробежали мурашки. Он обомлел. — Чувствуете? Правда, очень нежная? — Дорис еще раз провела кисточкой. Дженкинс почувствовал, что теряет самообладание. Он глядел в окуляры робота и жалел, что раньше не познакомился со столь очаровательной и образованной собеседницей.

— Хотите, я покажу вам свой контейнер? — вдруг спросила Дорис.

— А это удобно? — Дженкинс поймал себя на мысли, что краснеет.

— Конечно. — Отложив кисточку, Дорис встала. — Пойдемте. — Андроид взяла Дженкинса за руку. — Я подключусь к терминалу и продемонстрирую вам удивительный видеоряд. Надеюсь, вам понравится.

ГЛАВА 48

КАМЕННЫЕ НЕБЕСА

Отправив Дженкинса к Дорис и закрыв палатку, Арах обернулась к посетителям.

Трое мужчин и девочка, сложив каски на стол, в ожидании смотрели на профессора. Арах прошла к столу и первым делом выключила проигрыватель. Скрипки и виолончели смолкли.

— Итак, с чем пожаловали? — Женщина села рядом с девочкой.

К удивлению Арах, разговор начала как раз девочка. Не по–детски откашлявшись в кулак, она выпрямила спину и взглянула на Арах.

— Нам известно, что некоторое время назад вы проявляли интерес к артефакту «Око змеи».

— Совершенно верно, — со всей серьезностью подтвердила Арах. — Но господин Шафт Лиммар отказал мне в просьбе осмотреть камень.

— В таком случае вам повезло. Артефакт сейчас у нас, и мы можем предоставить вам возможность всесторонне изучить его.

Зарабу Арах недоверчиво прищурилась. Такого сюрприза профессор астроархеологии, конечно, не ожидала. Да и излишне официальный тон, которым девочка вела разговор, как–то не вязался с юным возрастом собеседницы. Задумавшись, Арах скрестила руки на груди, от чего ложбинка в створе расстегнутого воротника стала еще глубже.

— Если, Ребекка, ты говоришь правду, а я думаю, что так оно и есть, потому что хорошие девочки не обманывают старших, артефакт и в самом деле у вас. Знаете, я даже не стану спрашивать, как такая дорогая вещь оказалась в ваших руках, я задам только один вопрос: что вы хотите взамен?

«А женщина совсем не глупа», — почему–то с удовлетворением подумал Скайт. Впрочем, другого ожидать от профессора и не следовало.