89753.fb2 Звездный капитан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 88

Звездный капитан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 88

— Мы друзья Леонардо, а охрана устала и прилегла отдохнуть, — не по–детски усмехнувшись, ответила девочка.

— Что это все означает? — возмутился Шафт. — Да вы знаете, кто я такой! — Он по–прежнему старался выглядеть грозно и решительно, однако подсознательно уже догадался, что влип, и подлая судьба опять смеется над ним. Все–таки рано он радовался.

— Уходите немедленно, или я звоню в полицию, — попытался напугать незваных визитеров Шафт Лиммар.

— В полицию? — Девочка вновь усмехнулась.

Шафт годился юной особе в дедушки, но ее, судя по всему, разница в возрасте нисколько не смущала.

— И что ты скажешь, Шафт? Что у тебя в доме человек, которого ты велел убить? Или же ты расскажешь о том, как твой компаньон пират Демьен Фокс украл «Око змеи», убив правителя Дарнистуды?

Шафт Лиммар не понимал, почему с ним разговаривает ребенок, а взрослые молча стоят в стороне. Ситуация казалась неестественной.

Девочка подошла.

— Заодно расскажи, сколько вещей, запачканных кровью, прошло через твои руки, — добавила юная особа, заглядывая Шафту в глаза.

Лиммар мог выдержать взгляд любого человека, будь то полицейский, банкир или убийца, но от взгляда голубых глаз ребенка его почему–то пробрала дрожь.

— Ты хотел убить Леонардо и заполучить «Око змеи». Знай же, посланные тобой убийцы Энтони Валкед и Сам–эл Кокс кормят червей на Эрцер–12. А старпом «Ангела ночи» Демьен Фокс вновь в команде Дага Истмэна. — Слова девочки пугали, но Шафт ничего не мог поделать. Он сидел в кресле и слушал. — На этом свете остался только ты, Шафт Лиммар, — продолжила девочка. — Может быть, у тебя есть что–нибудь, что помешает нам отправить тебя за компанию к мертвецам?

— Что ты хочешь? — сдался Шафт.

— Кому ты должен принести «Око змеи»? — спросила девочка.

Шафт нервно передернул плечами: в зрачках девочки ему померещился холодный блеск далеких звезд.

— Министру культуры, — признался он, — мистеру Фариану.

— Куда?

— В мэрию Плобитауна.

ГЛАВА 59

В КАБИНЕТЕ ХЭНКА

Запись с видеокамеры, сделанная Рональдом Кохом, закончилась. Полицейские, принявшие участие в просмотре, теперь слушали Джеймса Хэнка. Хозяин кабинета не сдерживался в оценках, давая волю эмоциям, что случалось крайне редко.

— Рональд, тебя обвели вокруг пальца! Как ты мог поверить в подобный вздор?! Ты же опытный детектив, — возмущался комиссар Хэнк. — Мне стыдно, что я, понадеявшись, доверил тебе важное дело. Ты подвел меня. Нет, ты подвел товарищей, ты подвел все полицейское управление. Убийство королевы Амплиитии в мэрии Плобитауна — какой бред!

— Но Ребекка сказала… — попытался оправдаться Рональд.

— Кто такая эта твоя Ребекка? Ты видел ее документы? — Комиссар сокрушенно покачал головой. Непрофессионализм подчиненного, которого он считал лучшим детективом, расстраивала Хэнка сильнее урезанного бюджета. — Под дулом бластера любой выдумает тебе десять подобных историй, тем более ребенок.

— Но почему вы не верите? — удивился Рональд.

— Да потому, что королеву Амплиитии не далее как вчера показывали по телевизору. Она принимала участие в благотворительной акции.

Сидящие за столом полицейские, подтверждая слова комиссара, закивали.

— А как же показания свидетелей? — настаивал на своем Рональд. — И Скайт Уорнер, и Леонардо Тинкс, и Джон Хаксли утверждают, что бойня, устроенная в «Лунном госте», была покушением на Ребекку — наследницу королевы.

— Где они — Скайт, Леонардо, Хаксли? Их нет. А даже если бы ты привел их с собой: кто такие эти твои свидетели? Бывший пират, нынешний вор и человек без определенного места жительства. С такими свидетелями не то что к судье за ордером, к журналистам идти стыдно. Уж лучше рассказать историю про Диртслумского Мясника.

Слова комиссара были жестоки, но справедливы. Верить на слово для полицейского недопустимо — только конкретные факты и вещественные доказательства должны приниматься во внимание. Рональд Кох пристыженно замолчал. Ему было совестно, и не только перед сослуживцами, с которыми он проработал не один год, но и перед Мэлом Райтом, который оказался невольным свидетелем разноса.

Комиссар расстроился. Но что он хотел? Посылая Рональда в космос, Хэнк сам предупреждал, чтобы Рональд на многое не рассчитывал. Впрочем, если бы королеву Амплиитии и в самом деле тайно убили в мэрии Плобитауна, то действия службы безопасности имели хоть какое–то объяснение. Однако вчера Ригилия выступала в прямом эфире перед сотней телекамер и была в порядке.

— Так что у тебя по Мяснику, Рон? — понизив тон, спросил Хэнк, закрывая тему с перестрелкой в «Лунном госте».

— Как вы видели из записи (опять же только со слов Леонардо), Мясник охотился за чипом от коммуникатора. — Рональд достал микросхему и положил на стол перед комиссаром. — Вот этот микрочип.

Джеймс нажал кнопку внутренней связи.

— Ренни, — позвал он, — возьми в техническом отделе декодер для микрочипов от коммуникаторов и зайди ко мне в кабинет.

Пока Ренни шел, комиссар взял микросхему и, прищурившись, посмотрел на просвет.

— Что же тут такого может быть, чтобы за это убивали?

ГЛАВА 60

ОТЛИЧНАЯ РАБОТА

Шафт набрал номер. Пока шли гудки, он бросил взгляд поверх экрана: по другую сторону видеофона в напряженном ожидании стояли гости. При них говорить с мистером Фарианом о церемонии Шафт не хотел. Он скажет лишь то, о чем его попросили, поскольку ему это выгодно.

Экран видеофона засветился. Показалась фигура в блестящем плаще.

— Мистер Фариан, это я — Шафт Лиммар.

— Слушаю, коллега, — ответил мистер Фариан.

— Я достал «Око змеи».

— Это хорошая новость для всех. — Блестящая материя одежд мистера Фариана пошла волнами. — Мы ждем вас в мэрии. Служба безопасности пропустит ваш флаер.

— Я вылетаю немедленно.

— Хорошо, коллега. — Экран видеофона погас.

— Отличная работа, Шафт, — похвалила девочка. — Теперь собирайся: ты летишь с нами.

«Было бы удивительно, если бы вы меня не взяли», — усмехнулся про себя антиквар.

ГЛАВА 61

ЗАПИСЬ НА МИКРОЧИПЕ