89802.fb2
— Три кира.
— Ты восстановишь то, что похитила.
— И предать мой народ? Нет.
— Джим, если шлем срабатывает на ней, может, подойдет и мне. — Мак-Кой подошел к Каре, снял шлем с ее головы, и тут зазвучал голос Спока.
— Конфигурация ее извилин совершенно иная, доктор. Вы можете выжечь мозг.
— Я хирург. Если я смогу разобраться в технике этой операции, я смогу сохранить ее в своей памяти.
— Боунс, как долго сможет жить мозг с того момента, как мы отсоединим его от всей этой аппаратуры?
— Пять — шесть часов.
— Если использовать бортовую систему жизнеобеспечения “Энтерпрайза”, это поможет?
— Это даст еще несколько часов.
Голос Спока сказал:
— Я не могу допустить, чтобы доктор так рисковал.
Мак-Кой передал шлем Кирку и подошел к ящику.
— Спок, Спок, ты слышишь меня? Если я сохраню память об этой операции, я смогу передать ее миру! Разве это не стоит риска? Главное — это риск для тебя. Так неужто ты откажешь в праве на риск мне?
Кирк сказал:
— Вот шлем, Боунс. Надевай.
Мак-Кой медленно опустил прибор на голову. Из черного ящика раздались слова:
— Мистер Скотти, подойдите к левой нижней части контрольной панели…
— Да, сэр.
— Видите небольшой рычаг в этом секторе?
— Да, мистер Спок.
— Передвиньте его точно на два деления и резко сдвиньте в прорезь направо.
Раздался приглушенный гул. По мере того, как энергия передавалась с контрольной панели в сеть шлема, руки Мак-Коя поднимались к горлу. Казалось, что его лицо живет отдельно от тела. Лицо сияло в переживании нездешнего просветления, а тело билось в конвульсиях боли. Затем он потерял сознание и упал навзничь. Скотти резко переключил регулятор в исходное положение, и они вдвоем с Кирком бросились к Мак-Кою и осторожно сняли с него шлем. Кирк присел, поддерживая безвольное тело, — и тут Мак-Кой открыл глаза.
Их ошеломление прошло, лица начали светлеть, вначале от удивления, затем от возбуждения. Доктор издал крик радости.
— Ну, конечно! Конечно, это может сделать и ребенок, малый ребенок.
— Удачи вам, доктор Мак-Кой, — сказал черный ящик.
В лазарете “Энтерпрайза” была, приготовлена операционная.
Спок лежал на столе, устланном простынями, ширма отделяла верхнюю часть его черепа. За ней совершенно ошеломленная сестра Чапел сосредоточенно следила за каждым движением инструмента в руках доктора Мак-Коя. Он работал с уверенностью, которой она раньше никогда не встречала ни у одного хирурга. На мгновение ей захотелось, чтобы Кирк и Скотти видели то, что ей выпала честь увидеть здесь. Но они вместе с Карой расположились за перегородкой.
Она подошла к ограждению, чтобы шепнуть Кирку:
— Капитан, не беспокойтесь. В это невозможно поверить — но он спаивает нервные окончания, даже отдельные нервы, такие маленькие, что их едва видишь, как будто он занимался этим всю жизнь.
— Сколько еще?
— Трудно сказать, сэр. Он работает с невероятной скоростью.
— Время очень важно, — сказал Кирк, — мы не знаем, сколько еще это умение останется в его руках и голове.
Кара неожиданно всхлипнула. Кирк обнял ее за плечи.
— Что такое?
— Вы получаете его обратно, нас ждет гибель.
Он вывел ее в коридор.
— Нет. У вас не будет Контролера, да так оно и лучше. Вы должны будете выйти на поверхность и жить.
— Мы умрем от холода.
— Нет, не умрете. Мы будем помогать вам, пока вы не сможете помогать себе сами. Вы научитесь работать, чтобы получать тепло. Вы научитесь быть женщинами, а не тепличными растениями.
— Капитан Кирк!
Сестра Чапел стояла в дверях лазарета.
— Поторопитесь, сэр!
Мак-Кой перестал работать. Он отступил от операционного стола с унылым и ошеломленным видом.
— Я… не могу. Я не могу…
— Он забывает, капитан, — сказала сестра Чапел.
— Боунс! — крикнул Кирк через решетку.
Мак-Кой сделал неверный шаг к нему.
— Все эти ганглии… нервы — их миллионы… что я с ними буду делать? Таламус… палмиум…