89802.fb2
Мак-Кой покачал головой. Дубль простонал:
— Мне страшно.
Кирк подошел к койке. Двойник продолжал стонать.
— Помоги мне! Мне страшно, так страшно.
Кирк взял его за руку. Мак-Кой сделал движение к нему:
— Джим, вам лучше не…
Кирк нагнулся над койкой.
— Не бойся. Это моя рука. Почувствуй меня. Держись за нее. Вот так, держись. Я не отпущу тебя.
— Страшно… — жалко прохныкал его двойник.
Какая-то мгла поднялась в Кирке неизвестно откуда. Ему показалось, что он уже пережил эту сцену когда-то раньше. Слова, которые он сейчас слышал, были ему знакомы.
— Ты должен держаться за меня, потому что мы были разделены. Возвращайся! Нет, ты уходишь! Держись! Крепко! Крепче!
Он приподнял край простыни, чтобы вытереть пот со лба.
— Я тяну тебя назад к себе. Мы нужны друг другу! Вот так. Крепко! Мы должны держаться друг за друга — вместе…
Мак-Кой повернулся от контрольной панели, ошеломленный. Но Кирк видел в этот момент только налитые тоской глаза, глядевшие на него с надеждой.
— Не бойся, — говорил он. — Ты можешь вернуться, ты не испуган. Тебе не страшно. Иди назад, ко мне. Возвращайся, возвращайся, возвращайся…
Мак-Кой коснулся его плеча.
— Джим, он вернулся.
Кирк неверными шагами доплелся до стола доктора и рухнул в кресло.
— Ну, теперь и ты можешь глотнуть бренди, — сказал Мак-Кой.
Кирк проглотил выпивку. С закрытыми глазами он произнес:
— Я должен вернуть его внутрь себя. Я не хочу, Боунс, — это дикий, безумный волк в человеческом обличье, но я должен. Он — это я, Я!
— Джим, не переживай так, — сказал Мак-Кой. — Все мы наполовину ягнята, наполовину волки. Мы нуждаемся в обеих половинах. Сострадание восстанавливает гармонию между ними. Это очень человечно — быть ягненком и волком одновременно.
— Человечно? — горько переспросил Кирк.
— Да, человечно. Что-то волчье в нем делает тебя тем человеком, какой ты есть. Господь не позволяет мне согласиться со Споком — но он прав! Без этой звериной силы ты не мог бы командовать этим кораблем! А без ягненка твоя дисциплина обернулась бы жестокой грубостью. Джим, ты только что использовал ягненка, чтобы вернуть жизнь этому умирающему волку…
Двойник сосредоточенно слушал.
Зажужжал интерком. Обессиленный Кирк сказал:
— Кирк слушает.
— Спок, сэр. Не подойдете ли в отсек телепортации? Кажется, мы нашли ответ.
— Иду, — ответил Кирк. Он повернулся к Мак-Кою. — Спасибо, Боунс. И постучите по дереву.
— Скажите мистеру Споку, что я трясу всеми своими погремушками, чтобы умилостивить злых духов!
Но лишь дверь за Кирком закрылась, с кровати донесся крик.
— Нет! — испуганный Мак-Кой обернулся. Двойник сидел. Он спокойно произнес:
— Нет. Сейчас все в порядке.
В телепортационном отсеке Вильсон держал на руках спокойное собакоподобное животное.
— Что за ответ вы нашли? — спросил Кирк, входя.
— Способ сделать транспортер безопасным, сэр, — сказал Скотти. — Мы вставили временные дополнительные схемы и ведущие сопротивления, чтобы скомпенсировать отклонения по частоте. Отклонение по балансу скорости не должно превысить пяти пунктов.
— Мы хотим отправить по телепортатору этих двух животных, — добавил Спок.
Так вот каков был ответ — надежда на то, что компенсация в телепортаторе каким-то образом воссоединит две половины — так же, как он разъединил их. Была надежда, что замерзающих людей можно поднять назад на “Энтерпрайз” без риска раздвоиться. Надежда. Ну, без нее жить нельзя.
— Отлично, — сказал Кирк. — Давайте.
Спок взял с консоли телепортатора шприц. Он кивнул Скотти. Старший инженер подошел к ящику для образцов и поднял крышку.
— Я схвачу его за шкуру на загривке и придержу как смогу.
Он сунул руку в ящик. Рычащий зверь извивался в мощной хватке Скотти.
— Не повреди его! — крикнул Кирк.
Делая укол, Спок сказал:
— Это безболезненно, капитан, и быстро. Животное потеряет сознание лишь на несколько необходимых мгновений.
Рычание умолкло. Спок взял животное из рук Скотти и отнес к платформе, где его ждал Вильсон со вторым зверем. Они уложили их рядом. Скотти у консоли управления сказал:
— Если это не сработает…
Он умолк и по сигналу Спока повернул наборный диск. Над платформой вспыхнуло сияние, животные исчезли, и оно погасло.
— Обратный разряд, — скомандовал Спок. Скотти крутнул диск. Снова вспыхнуло, и животные опять появились на платформе.