89820.fb2
Двойник сунул руку в карман, замер, растерянно улыбаясь, но тотчас опомнился и, сняв с пальца кольцо, протянул цветочнице. Та непонимающе уставилась на него и даже сделала шаг назад. Однако мужчина взял у нее обернутый в целлофан букетик, вложил кольцо ей в ладонь и загнул пальцы. Он уже заворачивал за угол, когда опомнившаяся цветочница бросилась за ним следом:
- Мсье! Синьор! Мистер! Подождите! Вот вам вся корзина!
Но мужчина быстро шагнул за угол, на глазах у четы Симмонсов просунул руку под брючный ремень и вдруг исчез, словно растаял в воздухе.
- Вот так, - медленно произнес Симмонс, круто повернувшись, и, увлекая за собой ничего не понимающую Эльсинору, решительно зашагал прочь.
- Эрнст...
- Потом, милая, а сейчас пойдем выпьем что-нибудь покрепче.
Они почти вбежали в первый попавшийся ресторанчик и сели за свободный стол в глубине зала, тяжело дыша, словно после долгой погони. Уютно мерцали разноцветные огоньки над стойкой бара. Матовый свет плафонов дрожал на старинной чеканке по меди. Звучала негромкая оркестровая музыка. Подошел официант, доставая на ходу блокнот из нагрудного кармана.
- Мадам? Мсье?
- Бутылку сухого "мартини". И легкую закуску. Все равно что.
Официант понимающе кивнул.
Эльсинора едва дождалась, когда он закончит сервировать стол и нальет в фужеры.
- Что все это значит, Эрнст?
Симмонс одним махом осушил фужер и тут же налил снова.
- Парадокс времени.
- Что?!
- Парадокс времени.
- Объясни мне, пожалуйста.
- Попробую. - Он отхлебнул из фужера. - Прошлый раз аппаратура, - там, в "Сафари" (она кивнула), - была настроена на три часа дня 25 апреля 1977 года.
- На сегодня?
- Да, на сегодня. Я это запомнил, потому что сам набирал цифры на диске.
- А мы заявились сюда вчера.
- Ты молодец. - Симмонс с облегчением взглянул на жену и сделал еще один глоток. - Сразу поняла, что к чему.
- Голова идет кругом!.. Значит, это действительно был ты, там, на углу?
- Да.
- Симмонс в двух ипостасях одновременно.
- Можно и так.
- Забавно. - Она зябко поежилась и поднесла фужер к губам. - Ну а если бы тебе вдруг вздумалось окликнуть его? Окликнуть самого себя? Что тогда?
- Не знаю. Думаю, что ничего бы из этой затеи не вышло.
- Почему?
- Говорю же - не знаю!
- Вы становитесь бестактным, мсье Симмонс.
- Прости. Но я действительно не знаю.
- Прощаю.
Эльсинора подняла фужер на уровень глаз. Рука явно дрожала.
- Ваше здоровье, мсье Симмонс!
- Твое здоровье, родная.
Они выпили и принялись за салат.
- Ты что-то не договариваешь, Эрнст, - сказала она немного погодя. Он перестал жевать и замер со стебельками спаржи в зубах.
- С чего ты взяла?
- Вижу. Чем тебя так напугала мадам Ляфарб?
Симмонс помолчал, вяло двигая челюстями. На музыкальном автомате сменилась пластинка: теперь симфонический оркестр исполнял "Лебедя" Сен-Санса, Эрнст взял бутылку, налил себе и Эльсиноре.
- Ладно. Так или иначе тебе это надо знать.
Он сделал большой глоток и отставил фужер.
- Я с самого начала заподозрил неладное. Подумай сама: если я могу с помощью "Сафарь" улизнуть из-под носа Военного Ведомства, кто мешает проделать то же самое тысячам других? А раз так, то разговорчики насчет односторонней связи не стоят выеденного яйца. Желающих увильнуть от службы в армии и прочих (он усмехнулся) сомнительных субъектов как пить дать вернут обратно и прямо из кабины швырнут за решетку. Фирма свои денежки получила, а правительству не надо затевать розыски: достаточно просмотреть список и нажать кнопку.
Эльсинора молча слушала каждое его слово.
- Даже если, вроде нас с тобой, снять пояс, - где гарантия, что они там перед отправкой не пометили своих клиентов какой-нибудь радиоактивной дрянью? Дата отправки известна, а обшарить планету при их технике штука несложная.
Он снова потянулся к фужеру. Официант припев заливную телятину и удалился, забрав лишнюю посуду.
- Ты сказал, "их технике", Эрнст?
Симмонс как-то странно взглянул на жену и пожал плечами.