89820.fb2 Звездный скиталец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Звездный скиталец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

- Смотрите сюда, барон.

Дюммель торопливо завертел головой.

- Не туда смотрите, - Симмонс указал рукой в сторону плавно колышущейся над деревьями сцены. - Как только все это исчезнет, начинайте огненную потеху. Вы меня поняли?

- Так точно, шеф. Будет сделано.

- С богом, Зигфрид! - Симмонс похлопал барона по спине и направился к своему месту за столом.

Отзвучали последние аккорды "Аиды". Медленно опустился занавес и одновременно затуманилось, стало расплываться и таять изображение. Мгновенье - и на том месте, где только что была сцена, снова замерцали звезды.

Несколько секунд в парке царила тишина. Где-то далеко-далеко закричал петух. Ему сонно откликнулся другой и в ту же минуту над парком взлетели, раскрываясь огненными цветами, сотни разноцветных ракет.

Стало светло, как днем. Ожили, шумно задвигались за столом гости. Захлопали пробки шампанского, зазвенел хрусталь.

Облысевич повернулся к чете Симмонсов и громко захлопал в ладоши.

- Браво!

- Брависсимо!

- Восхитительно! - зааплодировали гости.

- Вы действительно великий маг, господин Симмонс! - восхищенно воскликнул Облысевич. - Мне говорили о фонографе Эдисона, мне даже довелось слушать фонограмму, сделанную Кро, но то, что сегодня продемонстрировали нам вы, - клянусь, выше человеческого понимания! Кто вы, господин Симмонс?

- Скромный предприниматель и ваш покорный слуга, - усмехнулся Симмонс, искоса наблюдая за супругой. Та улыбалась как ни в чем не бывало, кивая в ответ на благодарные восклицания гостей.

- Ну, а все-таки, господин Симмонс, - не унимался полковник. - Откройте ваш секрет!

"Дорого бы я дал, чтобы самому в этом разобраться", - подумал Симмонс.

В небе над парком продолжали плясать разноцветные сполохи. Пиротехники превзошли все ожидания: по фиолетово-синим волнам плыли, покачиваясь, ослепительно белые лебеди, гигантский корвет под всеми парусами салютовал из орудий, сменяли друг друга лица в причудливых маскарадных масках, развевались гривы стремительно несущихся куда-то огненных коней, возникали и рушились зубчатые башни призрачных замков.

Побросав все дела, высыпала из помещений прислуга, запрокинув головы, застыли с разинутыми ртами официанты, в Ново-Ургенче и кишлаках на много верст; окрест заходились испуганным визгливым лаем собаки, женщины в просторных гейнаках * таращились, прикрывая лица от греха широкими рукавами, дехкане суеверно плевали за вороты домотканых рубах, каючники возносили торопливые молитвы святой Анбар-оне **, мастеровые хлопкоочистительных и маслобойных заводов, угрюмо хмурясь, цедили сквозь зубы: "развлекаются, гады!". Лишь безучастный ко всему Джума, обхватив ладонями распухшее от побоев лицо, монотонно раскачивался из стороны в сторону, сидя на лавке во флигеле для прислуги, да патлатый Петька-радиотехник, чертыхаясь на чем свет стоит, вертел настройку ни с того ни с сего вышедшей из строя аппаратуры.

В эту ночь родились и пошли гулять по хорезмской земле новые легенды об огненных дэвах, а палмины *** на базарах от Даргана до Муйнака предсказывали скорый киемат ****, уговаривая мусульман не скупиться на подаяния перед теперь уже недалеким Страшным судом.

* Платье.

** Святая покровительница Амударьи.

*** Прорицатель.

**** Конец света.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Неистовый Аваз

Гости разъехались, когда на востоке уже вовсю полыхала заря. Устало помахав рукой вслед выезжавшей из ворот последней коляске, Симмонс обернулся к Эльсиноре.

- Отправляемся спать? - Он зевнул и зябко передернул плечами.

- А Джума?

- Черт бы его побрал! Совсем из головы выскочило. Хорошо, что напомнила. Пойдем.

Они прошли мимо подсвеченного снизу фонтана, обогнули дом и через парк направились к флигелю. У столов протрезвевший Дюммель ругался с официантами, валившимися с ног от усталости.

- Отправьте их спать, Зигфрид! - посоветовал Симмонс. Они вам всю посуду побьют спросонья.

- Как бы не так, - возразил барон. - Эти свиньи не разойдутся, пока не вылакают все, что осталось. Пошевеливайтесь, канальи! Серебро, хрусталь, фарфор уберите, тогда хоть до вечера пьянствуйте!

Джума сидел на лавке, откинувшись к стене и закрыв глаза. Обезображенное кровоподтеками, залепленное пластырями лицо его было ужасно.

- Бедняга, - горестно вздохнула Эльсинора.

- Да, досталось парню, - согласился Симмонс. - Джума!

Фаэтонщик открыл глаза и глубоко вздохнул.

- Ты ел что-нибудь? - Эльсинора присела рядой.

- Нет, - качнул головой Джума. - Не хочу.

- За что они тебя так? - спросил Симмонс.

- Не знаю. Может быть, из-за Гюль.

- А ее за что?

Эльсинора укоризненно взглянула на мужа. Тот кивнул и мягко похлопал ее по плечу.

- Больно? - участливо спросила Эльсинора, касаясь пальцами пластыря на щеке фаэтонщика. Тот покачал головой.

- Не там... - Он круговым движением провел ладонью по груди. - Здесь все болит...

- Хватит, - вмешался Симмонс. Невыносимо было смотреть, как мучается этот крепкий, здоровый парень. - Возьми себя в руки. Будь мужчиной. Слушай меня внимательно.

Джума продолжал безучастно смотреть прямо перед собой.

- Ты меня слышишь?

Джума медленно кивнул.

- Что будешь делать?

- Не знаю.