89823.fb2 Звездный скиталец (С иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Звездный скиталец (С иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

— Нет, — качнул головой Джума. — Не хочу.

— За что они тебя так? — спросил Симмонс.

— Не знаю. Может быть, из-за Гюль.

— А ее за что?

Эльсинора укоризненно взглянула на мужа. Тот кивнул и мягко похлопал ее по плечу.

— Больно? — участливо спросила Эльсинора, касаясь пальцами пластыря на щеке фаэтонщика. Тот покачал головой.

— Не там… — Он круговым движением провел ладонью по груди. — Здесь все болит…

— Хватит, — вмешался Симмонс. Невыносимо было смотреть, как мучается этот крепкий, здоровый парень. — Возьми себя в руки. Будь мужчиной. Слушай меня внимательно.

Джума продолжал безучастно смотреть прямо перед собой.

— Ты меня слышишь?

Джума медленно кивнул.

— Что будешь делать?

— Не знаю.

— В общем так… — Симмонс прошелся по комнате, встал у окна, заложил руки за спину. — Хочешь отомстить?

— Да! — рванулся с места фаэтонщик.

— Эрнст! — не выдержала Эльсинора.

— Помолчи, Люси. У нас мужской разговор.

— Да! Хочу! — Джума метнулся к Симмонсу, рухнул на колени, схватил за руку. — Резать! Жечь! Пусть в собственной крови захлебнутся!

— Джума! — крикнула Эльсинора. — Опомнись! Что ты говоришь! Прекрати это, Эрнст!

— Бека Нураддина! — хрипел фаэтонщик. — Нукербаши Юсуфа! Собак-нукеров!

— Успокойся! — Симмонс рывком поставил фаэтонщика на ноги. — Успокойся и слушай.

— Что ты задумал? — ужаснулась Эльсинора.

— И ты слушай. Понадобится твоя помощь.

— Ни за что!

— Ты выслушай сначала.

— Не хочу слушать!

— Да заткнитесь вы оба, черт бы вас побрал! — рявкнул Симмонс. — Один крови жаждет, другая в непротивленчество ударилась! Дадите до конца договорить или нет?!

— Говори. — Эльсинора надулась и села на скамью, демонстративно скрестив на груди руки. — Говори, я слушаю.

— Хочешь стать беком у себя в Ханках? — Симмонс в упор, не мигая, смотрел Джуме в глаза.

— Я?! — оторопел тот.

— Ты! — для вящей убедительности Симмонс ткнуя. его в грудь пальцем. — Ты, ты.

— А Нураддина куда?

— «Куда!» — хмыкнул Симмонс. — В зиндан. На кол, В Газават с камнем на шее! Как решишь, так и будет. На то ты и бек. Ну так что? Согласен?

— Согласен! — решительно кивнул Джума. — Когда?

— Не терпится? — усмехнулся Симмонс. — Да хоть сегодня. А, Эльсинора?

Прежде чем ответить, она с минуту пристально смотрела мужу в глаза. «Ты все продумал, Эрнст?» — спросил ее взгляд. — «Да, — ответили его глаза. — Из всех вариантов этот, пожалуй, наилучший». — «Пожалуй? Значит, ты не уверен?» — «Мы могли бы устроить дворцовый переворот и посадить его на хивинский престол. Но это потянет за собой кучу осложнений». — «Каких?» — «Представляешь, сколько он наломает дров, прежде чем его скинут?» — «Ты уверен, что его скинут? — «Конечно. Он просто не готов к этой роли». — «А к роли бека?» — «Вполне. И потом он сам этого хочет». — «Ты в этом уверен?» — «Абсолютно. Это как раз то, что ему надо. Сведет счеты с обидчиками. Нагонит такого страху на всю округу, что только держись. И будет править». — «Еще один набоб-тиран». — «С легендарным прошлым, мое солнышко. С плахи да в шахи. Разве я не прав?» — «Возможно, прав. Только уж очень это все по-азиатски». — «А где мы с тобой, по-твоему, находимся?»

Симмонс улыбнулся.

— Так что ты скажешь, Люси?

— Раз Джума этого хочет…

— Хочу, госпожа. Сделайте это для меня, умоляю!

— Не надо умолять, мой мальчик. Ты будешь беком. А теперь ступай и как следует выспись.

— Иду, госпожа. — Джума кивком попрощался с Симмонсом, поцеловал руку Эльсиноре и вышел из комнаты.

— Дела-а, — ухмыльнулся Симмонс.

— Что-нибудь не так? — спросила она.

— Все так. — Он покачал головой. — Не завидую я его врагам, Люси. Ох и задаст же он им перца! Вендетта по-ханкински. Но это уже его заботы.

— Пойдем спать? — спросила Эльсинора.

— Ты иди. А мне тут надо еще кое с кем рассчитаться.

— Рассчитаться? — встревожилась она.

— Совсем не то, что ты думаешь, — рассмеялся оа и чмокнул ее в щеку. — Расплачусь с радиотехником, отправлю его домой и приду. Покойной ночи.

— Уже утро.