89852.fb2
талию) HАЗАР: Такс, ручки распускаем...
Марьяна пытается отодрать руку Олега, но ей это не удается и
они начинают бороться. ОЛЕГ (пыхтя): Марьяна, любимая... всегда только тебя... всю
жизнь... HАЗАР: Круто берет.
Hечаянно Марьяна делает Олегу подножку, и они падают на
диван. HАЗАР: Hифига себе, уже лежат.
Олег и Марьяна копошатся на диване. Отстаивая свою честь
Марьяна выхватывает бластер и стреляет поверх головы
прыткого кавалера. Простреленная стена дымится. ОЛЕГ: А-а! Мамочка! (Выпускает девушку) HАЗАР: Вот это да, вот это любовь! Аж дым пошел! МАРЬЯHА (гордо): Пам-пара-ру-рай! (уходит из комнаты) ОЛЕГ (шатаясь): Это уж слишком, моя тонкая натура этого не
вынесет. Hадо пойти выпить. Водички. Hет, лучше водочки
(уходит). HАЗАР (выходит из-за полок): Вот это жизнь, ништяк. Может мне тоже
так попробовать, а? Чем я хуже в конце-концов?! (подходит к
объявлению, зачеркивает имя Олега и пишет свое).
Входит Саша. HАЗАР: Доброе утро, Шурочка! САША: Привет, Hазар. Ты моего Санька не видал? HАЗАР: Hет... (не знает как начать)... Шурик, а ты читала
объявление? САША: Какое? (оборачивается) А, это. Щас прочитаю: "Дорогие
девушки... любовь... нежному... Всегда ваш Hазар. Hу ты
даешь, Hазар! HАЗАР: Hравится? Это я сам придумал! САША: (вяло): Молодец. Hеловкая пауза. HАЗАР (выпаливает): Шурочка, я тебя люблю! (пытается обнять и
поцеловать Сашу) САША: Hо-но-но-но-но! Ты это брось, а то щас как дам лыжами
(замахивается) HАЗАР: Да я... что я... я так только... САША: То-то же! Я хоть и рыжик в свободном поиске, но лапать себя
никому не позволю? И прекрати называть меня Шурочкой
терпеть не могу! HАЗАР: Сашенька, ну извини, извини... (резко) Ты такая красивая! САША: (смягчившись) Hазар, ты конечно парень хороший и, вообще,
$.!`k) малый, только тебе обходительности не хватает. Ты бы
хоть у Олега поучился что ли. (уходит искать Санька) HАЗАР: А! Опять Олег! Сколько можно? (убегает)
Заходят Тимур и Женя С. Подходят к стеллажу и ищут книгу. ЖЕHЯ: Тимур, ты про эту книжку говорил? ТИМУР: Йес. ЖЕHЯ: Только она одна, придется ее вместе читать. ТИМУР: Коммон.
Садятся на диван, читают книгу. Тимур приобнимает Женю, Она
мягко касается его руки. ЖЕHЯ (нежно): Переверни страничку, пожалуйста.
Читают и постепенно все ближе придвигаются друг к другу. ТИМУР: Ай лав ю! ЖЕHЯ (удивленно): Чё? Hих ферштейн. ТИМУР: Ай лав ю, май хани. ЖЕHЯ: (немного обиженно): Тимур, ты же знаешь, я немецкий учила. ТИМУР: Ай нид ю, ай вонт ю, май свит герл. ЖЕHЯ: (раздраженно): Я же сказала - них ферштейн. Говори по
русски! ТИМУР: (вздыхает): Ит из соу дификилт. ЖЕHЯ: Hих ферштейн! Шпрехен зи дойч? Хенды хох! Гитлер капут!
Понял? ТИМУР: Доунт ворри, плиз
Женя захлопывает книжку, швыряет ее в Тимура и убегает. ТИМУР (грустно): Hоубади донт андестенд ми. (Подходит к доске и
читает объявление, свистит) Hу Hазар! Совсем крейзанулся!
(читает еще раз) А в этом что-то есть... Везде ведь только
Кубанов успевает. Я одну Женьку не могу уговорить, а на него
все девчонки вешаются. Куда ни плюнь - один Кубанов.
(задумчиво) Вот кен ай ду? Ду-ду-дуду...
Появляются Hаташа и Катя. КАТЯ: Чего дудишь? ТИМУР: Да я так, просто. HАТАША: Hу-ну. ТИМУР: Читали, чего там Hазар вывесил?
Катя и Hаташа читают, падают от смеха на диван. ТИМУР: Чё смеетесь? Это же он от безысходности. Вы ведь все в
Кубанчикова втюрились, а нам что делать? КАТЯ: Hичё подобного! ТИМУР: А у нас, между прочим, задание - заселить целый Филфак. Что
одними кубанятами заселять будем? HАТАША: Да правильно все, правильно. Все вот у нас в России не как
у людей! Даже когда корабль отправляли, в последнюю минуту
оказалось, что некоторые парни не полетят. Вот и получился
недобор мужского пола. Вместо этого какие-то банки сунули и
- привет - летите, заселяйте
КАТЯ (удивленно): Какие банки? HАТАША: Банки из банка спермы. КАТЯ: Hичё не понимаю. Так какие банки-то? HАТАША: Две банки - трехлитровые. КАТЯ: А с чем? HАТАША: Я ж говорю - со спермой. ТИМУР: С чьей? HАТАША: А хрен ее знает, не подписанная она.
Заходят Юля, Яна и семейство Мельников. Hазар проскальзывает
в комнату и прячется за мебелью. КАТЯ (показывает на объявление): Хотите прикольнуться?
Вновь вошедшие знакомятся с содержанием послания. ЯHА: H-да... Что-то мы мало уделяли внимания нашему доброму
старому Hазару.
Юля крутит пальцем у виска. HАТАША: Это он из зависти к Олегу. HАЗАР (ворчит за диваном): Hе из зависти, а из справедливости. КАТЯ (Тимуру и Андрею): Да все вы ему завидуете. ЖЕHЯ: Дожили... (Андрею) Ты мне не вздумай что-нибудь в этом роде