89882.fb2
В зале находилось одиннадцать человек; одни сидели или стояли у огня, потягивая напитки, другие курили, третьи совмещали оба эти занятия. Видимо, гостей барона томило ожидание; разговор, нить которого то и дело повисала в воздухе, был, в основном, односложным, и все нетерпеливо и нервозно поглядывали на часы. Жюль поднял свой станнер - и одиннадцать тел обмякли в креслах или безвольно опустились на ковер.
Через пару минут появилась Иветта, свежая, как весенний ветерок. Бесценная диадема съехала ей на левое ушко, глаза озорно поблескивали.
- Снаружи все о'кей, - энергично доложила она. - Давай-ка проверим как следует этот курятник.
Они тщательно прочесали все здание от подвалов до чердака, оставляя за собой бесчувственные тела. Только после этого Жюль подошел к коммуникатору его корпус из чеканного серебра вполне гармонировал с прочим убранством баронского гнезда - и набрал кодовый номер.
- Имперская Служба Безопасности, - раздался хорошо поставленный бархатный женский голос. - Чем я могу вам помочь? Вы не могли бы включить ваше изображение?
- Вызываю ИСБ-шесть, - произнес Жюль. - Ястреб загнал дичь и ждет хозяина. Срочно!
- Н-н-но, сэр... - перемена в голосе девушки была разительной: она никогда не слышала даже двух из трех кодовых слов, произнесенных в таком сочетании. "Ястребом" на жаргоне Службы обозначали агента спецназначения, "дичью" предателя, ну а "хозяином" был, естественно, местный резидент. Похоже, девица сильно разволновалась, однако быстро взяла себя в руки. - Он находится дома, сэр, спит, - почтительно доложила она. - Но я немедленно соединю вас... один момент, сэр... - и Жюль услышал неожиданно громкий треск помех на линии.
- Оставьте меня в покое! - прорвался сквозь свист и скрежет сонный голос. - Если вы не уберете эту чертову тарахтелку, я...
- Мистер Бортон! - девушка почти кричала. - Проснитесь! Пожалуйста, проснитесь! Важное сообщение!
- О-о... хорошо. Я уже проснулся, Хэйзел, все в порядке.
- Соединяю вас, сэр, и отключаюсь. Зеленый сигнал, пожалуйста, когда вы закончите, - она спешила уйти с линии, опасаясь услышать хоть слово из предстоящего разговора, строго секретного и не предназначенного для чужих ушей.
- Мимайр, - произнес Бортон; это кодовое слово являлось требованием идентификации "ястреба" и подтверждения его полномочий.
- Раззл и Даззл, - произнес Жюль. Это были их с Иветтой идентификационные обозначения - и лишь десяток человек в ИСБ могли соотнести их с настоящими именами молодых д'Аламберов.
- О небо... - начал Бортон, но замолк на полуслове. Его можно было понять. На Алгонию залетели не ястребы - орлы! Лучшие из лучших, цвет агентов Службы, звезды Империи! - 0'кей! - хрипло произнес он. - Я готов. Передавайте!
- Рафтер энг-дралт. Антор. Ситтер, - быстрой скороговоркой начал Жюль свой доклад. - Харлот стазит инверт. Труаст-лог катарп. Синтл-джойн. Синграм, стазит, стоул... - Кодовые слова, не имевшие аналогов ни в одном из человеческих наречий, потоком текли с губ молодого д'Аламбера. Это тоже был своеобразный язык, свободное владение которым говорило о высоком ранге агента в иерархии Службы. Наконец, Жюль произнес заключительное: - Катрон ригот. Сейзун. Конец связи.
- Мой Бог... - Бортон был потрясен. - Выезжаю немедленно. Где встречаемся?
- У главных ворот. Просигнальте точка-тире-точка. Если все о'кей - конец связи.
- Понял. Все о'кей, - повторил Бортон, слегка задыхаясь от волнения. Еще бы! Если б агенты Раззл и Даззл приказали алгонскому резиденту СБИ подпрыгнуть до местной луны и вернуться с булыжником в зубах, он не колебался бы ни секунды. - Зеленый, Хэйзел. Спасибо. Линия свободна.
* * *
До прибытия Бортона в поместье Осберга Жюль с Иветтой успели допросить пленников. Никто из них не располагал достаточной информацией, чтобы дать разведчикам нить, ведущую на планету Эстон, где действовала подобная же банда. Затем прибыл Бортон, и д'Аламберы быстро ввели его в курс дела.
- Ничего себе! - воскликнул тот, переводя глаза с распростертых на багряном ковре тел на своих блистательных гостей. - Вот это работа! Вы ворвались в замок под грохот труб и барабанов!
- Похоже, здесь не ждали слишком осторожных посетителей, - ухмыльнулся Жюль.
Бортон снова окинул взглядом бледные лица пленников, безвольно сложенные на груди руки, невидящие зрачки, полуоткрытые рты, из которых текла слюна.
- Вы использовали нитробарб! - воскликнул он. - И на Осберге тоже... Но ведь половина из них погибнет!
- Они умрут все, - резко сказал Жюль, - а уж барон - в первую очередь. Тот, кто очнется, проживет на пару дней дольше остальных, только и всего. Но дело не в Осберге. Взгляните-ка сюда!
Пристальный взгляд резидента остановился на приземистом, коротко стриженом мужчине лет тридцати. Лицо Бортона посерело; он не мог выдавить даже проклятия.
- Но это же Альф Рикстон! - наконец простонал он. - Мой первый помощник... и он работал со мной больше десяти лет! Тщательная проверка каждый год... детектор лжи, гипноз... Мой Бог, он же был превосходным специалистом!
- Несомненно - и противная сторона это тоже оценила, - холодно заметил Жюль. - В результате к вам в руки попадались только те, от кого они сами хотели избавиться. Ну, приступайте к работе, Бортон, это все ваше, - молодой д'Аламбер кивнул на заваленный телами ковер. - Мы пробудем здесь еще с неделю, чтобы не вызывать подозрения слишком поспешным отлетом с Алгонии. Однако наши имена никоим образом не должны фигурировать в этом деле. Ни единого намека! В окрестностях замка нас никто не видел, но есть несколько типов, пытавшихся захватить нас в горах... они сейчас валяются в глайдере... Так вот, Бортон, никто из них не должен заговорить!
- Они будут молчать, - заверил их Бортон. - Но послушайте! Эти груды тел... тут и снаружи... Никто не поверит, что я справился в одиночку со всей шайкой!
- Вы забыли про своего отважного помощника, сэр, - усмехнулся Жюль. Который выследил предателей и с честью пал в схватке с ними. Герой, одним словом! Весьма печально, что признание приходит к нему после смерти...
Бортон кивнул головой.
- Ну, конечно... Один из наших лучших сотрудников... Погиб на боевом посту... Доблестно защищая...
Всеобщие рыдания... - он медленно наливался багрянцем и вдруг гаркнул: Подлый мерзавец! Этот случай подрывает доверие ко всей нашей деятельности!.. Резидент провел ладонью по лицу, словно стирая гнев, и криво улыбнулся: Ладно, ребята... Все о'кей...
- Все о'кей, - согласился Жюль. Затем они с Иветтой переглянулись и хором проскандировали: - Счастливо, дружище! Может быть, мы еще увидимся, когда вам вручат за особые заслуги рыцарский крест Империи! - И д'Аламберы удалились энергичным решительным шагом. Одно змеиное гнездо было уничтожено - самое время приниматься за следующее!
Бортон зачарованно уставился на дверь. Он не знал настоящих имен этих агентов - только идентификационные пароли; и вряд ли он когда-нибудь узнает больше. Что ,ж, так и должно быть; любопытных в ИСБ не жаловали. Вздохнув, резидент обратил взгляд к своей добыче; ему предстояло сделать слишком многое, чтобы тратить время на пустые размышления. Он пожал плечами, связался со своим офисом и отдал необходимые приказы.
Затем Бортон вытащил из кармана диктофон и приступил к допросу оставшихся в живых заговорщиков.
Глава 7
СМЕНА СОСТАВА
Императрица Стэнли III реорганизовала, упростила и, до некоторой степени, упорядочила ту весьма хаотическую субординацию, которая царила ранее среди титулованных особ. Эта новая система, которая за последние два века претерпела лишь незначительные изменения, в общих чертах представляет собой следующее. Великие Герцоги управляют секторами космического пространства, содержащими множество планет. Герцоги правят отдельными мирами, маркизы - континентами или же подобными им частями суши. Под юрисдикцией графов находятся государства и небольшие нации; виконты стоят во главе провинций и округов, бароны - городов и мелких регионов. Право наследования принадлежит первенцу, пол ребенка не имеет значения. Аристократам дозволяется вступать в брак и с простолюдинами, и со знатью, как выше, так и ниже по титулу; в супружеской паре менее знатный автоматически получает титул своего супруга.
Стэнхоуп, "Предтечи Империи", стр. 541
Первые известия о ночных событиях в поместье Осберга появились ранним утром следующего дня, и резонанс их был таков, что вся планета загудела словно растревоженный улей. Через пару часов субпространственная связь разнесла новости по сотням обитаемых миров.
Карлос и Кармен Веласкес, однако, оставались в полном неведении, пока в половине одиннадцатого утра расторопный официант не принес им в номер завтрак, заказанный несколькими минутами ранее. На этот раз его сопровождал метрдотель с двумя утренними газетами.
- Доброе утро, сэр! Доброе утро, мадам! Вы, должно быть, еще не слышали по визио последних сенсационных новостей? - поинтересовался этот достойный джентльмен, явно рассчитывая на щедрые чаевые.
- У-гу... - Жюль с трудом подавил зевок и покачал головой. - Мы еще как следует не проснулись. - Он был одет в пурпурно-золотую пижаму и алые бархатные шлепанцы, носки которых, на манер восточных туфель, были загнуты и обвешаны серебряными кисточками. Иветта, явно только что поднявшаяся с постели, уже красовалась в своей роскошной диадеме. Пеньюар, багряный с золотым кружевом, стыдливо прикрывал кое-какие части ее фигуры, но во всех остальных местах был абсолютно прозрачен. - А что случилось? На Алгонию надвигается комета? - Жюль снова зевнул.
- Нет, сэр! Она уже свалилась нам на голову! Потрясающие новости, сэр, настоящая сенсация, будьте уверены! - Он положил газеты на краешек стола и помог официанту сервировать завтрак. - Но вы сможете прочесть об этом попозже, а сейчас принимайтесь за еду, пока все горячее. - С этими словами метрдотель принял чаевые, вполне достойные столкновения с кометой, и удалился из номера, подталкивая впереди себя подчиненного.
После завтрака Жюль и Иветта с большим интересом прочитали несколько живописных статей и заметок в местной прессе, временами то фыркая, то хохоча во все горло. Официальная версия, разумеется, не была для них полной неожиданностью, но репортеры криминальной хроники постарались на славу. Оказывается, планетарная Служба Безопасности, руководимая своим проницательным шефом, сэром Бортоном, уже целый год держала банду изменников и предателей, злоумышлявших против Его Императорского Величества, под строгим неусыпным контролем. Сэр Бортон мудро выжидал до тех пор, пока не возникла уверенность, что выявлены все члены шайки и раскрыты все их связи. Наконец, он ударил: одновременно и со всех сторон. Чистая работа!
Под давлением неопровержимых улик предатели признались во всем и были немедленно уничтожены, не исключая и барона Осберга, главаря преступной группы. Их тела кремированы, а пепел развеян по ветру. В прессе с удовлетворением сообщалось, что поскольку барон являлся единственным членом семьи, впутанным в это грязное дело, владения Осбергов не будут аннексированы Короной. Баронесса Карлотта, хорошо известная и уважаемая в высших кругах дама, филантроп и покровительница искусств, будет достойной наследницей, которая смоет пятно с фамильной чести древнего рода, искупит, очистит от ржавчины подозрений, восстановит... И так далее, и тому подобное.
Шеф планетарного отделения ИСБ провел эту операцию собственными силами, не запрашивая помощи с Земли. Со своим помощником, павшим смертью храбрых, он прорвался в змеиное логово и захватил преступников с поличным. Разумеется, нигде не было ни малейшего намека, что злодеям вкатили нитробарб - сильнейший наркотик, одно лишь хранение которого каралось по законам Империи смертью.
- Великолепно! - сказала Иветта, лихо сбив на бок свою диадему. - Все расписано с таким жаром, что я сама начинаю верить в эту историю. Итак, за героического сэра Бортона! - она подняла бокал с неизменным апельсиновым джусом и, сделав глоток, коснулась руки Жюля. - Нам пора исчезать, брат. Еще день-другой, и пресса сообщит забавные подробности об осаде замка Осберга. Например, о том, что за его крепкими стенами скрывались три дюжины вооруженных злодеев... Кое-кто может призадуматься, как шеф Бортон с одним помощником сумел захватить такую банду. Отсюда недалеко до мысли, что в операции участвовали люди с ДеПлэйна... Понимаешь? - она допила сок и поднялась. - Ну, а если самые сообразительные припомнят двух дельфианцев, устроивших переполох в Дьюнедин-Армс... В общем, чем быстрей мы уберемся отсюда, тем лучше.