90040.fb2
Когда в «бьюик» набилось пять человек, то стало довольно тесно. Но в тесноте они ехали недолго. Роджер не успел и мили проехать в направлении Ричмонд-террас, которое указал Ференцо, как тот приказал снова остановиться.
— Приехали, — объявил он. — Все, кроме Роджера и Веловски, — на выход.
— Шутите. — Роджер уставился на стоящий рядом дом, затем снова повернулся к Ференцо. — Вы, правда, шутите?
— Вовсе нет. — Ференцо кивнул головой налево. — Это замечательный мотель. Кстати, позади него растут очень приличные деревья.
Меланта вдруг напряглась на пассажирском сиденье.
— Здесь мама с папой! — выдохнула она.
— Что еще более кстати, — спокойно согласился Ференцо. — Двадцать второй номер, насколько я помню. Твоя семья в соседнем номере, Иона. — Он оглянулся на серого. — Я решил, что после таких приключений вы все заслужили немного отдыха.
— А если Торвальд выследит их тут? — угрюмо возразил Веловски. — Мы и двух миль не отъехали от корабля.
— Торвальд будет думать, что мы помчимся на Манхэттен с максимально возможной скоростью. Куда, кстати, вы с Роджером и отправитесь на тот случай, если у них есть наблюдатели на Байоннском мосту. Остальных я доставлю завтра, когда можно будет скрыться в потоке машин.
— Хитро, — проворчал Веловски с явным недоверием. — А если Торвальд не захочет поддаться на вашу уловку? Вы собираетесь защищать Меланту в одиночку с несколькими серыми?
— Мне кажется, одиночеством тут и не пахнет, — сказал Роджер, показывая через ветровое стекло на здание, у которого они остановились. — Думаю, вы не заметили, где мы находимся.
— Мой старый сто двадцатый участок, — с ностальгическим вздохом пояснил Ференцо. — Я здесь два года служил, перед тем как меня перевели на Манхэттен. До сих пор поддерживаю знакомство со многими ребятами. — Он угрожающе вскинул бровь. — Не думаю, что даже у Торвальда хватит наглости похитить ребенка на пороге полицейского участка.
— Можно, я пойду? — взволнованно спросила Меланта. — Пожалуйста?
— Мы уже идем, — успокоил ее Ференцо. — Роджер, у вас есть мой мобильный — в случае чего звоните немедленно. Я потом сообщу, где и когда мы встретимся. Точно не уверен, но не раньше полудня.
Роджер кивнул.
— Буду ждать.
— Остается надеяться, что вы знаете, что делаете, — пробормотал Веловски.
— Скоро узнаем, полагаю. — Ференцо толкнул дверь. — А пока гоните. И не подвозите никого по дороге.
Веловски заговорил, только когда они выехали на Байоннский мост и направились к Нью-Джерси.
— Возвращаемся в ту гостиницу? — спросил он.
— Можно. Ференцо оплатил номер до двух часов, так что он наш. Хотите поехать куда-то еще?
— Да, к себе домой, — буркнул Веловски.
Роджер покачал головой.
— Неудачная мысль. Если Гарт или кто-то из серых вас узнали, Торвальд будет вас искать первым делом дома.
— Пожалуй, — неохотно согласился Веловски. — Я просто всегда плохо сплю везде, кроме собственной постели.
— Ну, у меня-то со сном не будет никаких проблем, — зевнул Роджер. — День действительно выдался долгий.
С минуту Веловски молчал.
— Они ведь не в двадцать втором номере, да?
Роджер пожал плечами.
— Понятия не имею.
— На самом деле они, скорее всего, даже не в том мотеле, — настаивал Веловски. — Ференцо по-прежнему мне не доверяет.
— Не думаю, что он сейчас многим доверяет.
— Исключая серых.
— Только друзьям Меланты.
— Он откровенен с вами, — сказал Веловски со значением.
— Возможно. — Роджер бросил взгляд на Веловски. — Прежде чем обвинять серых, могли бы припомнить, что именно ваши драгоценные зеленые держат в заложниках мою жену.
— Это вы так говорите, — пробормотал Веловски, немного успокаиваясь. — А если и держат, на то есть причина.
— Ну да. Конечно.
— Уверен, что они не причинят ей вреда, — настаивал Веловски. — Это хорошие люди, Роджер. Правда, хорошие.
— Ну да, — повторил Роджер. — Полагаю, скоро это выяснится?
Веловски промолчал.
Вызов, который ожидала Кэролайн, пришел от Сильвии в шесть утра. Она быстро приняла ванну, натянула одежду, что вынужденно носила уже два дня, и спустилась вниз. Сильвия, как обычно, ждала ее в библиотеке. Что было решительно необычно, так это завтрак.
— Доброе утро, Кэролайн, — сказала пожилая женщина без улыбки, когда Кэролайн вошла в комнату, невольно принюхиваясь к тонкому аромату, исходившему от подноса на столе, закрытого крышкой. — Извините, что подняла вас в такой ранний час. Но сегодня нам придется кое-куда съездить, и уже пора собираться.
— Ничего, — ответила Кэролайн. Она подошла к столу и указала на поднос: — Это для меня?
— Да. Я подумала, что перед дорогой вам следует хорошенько подкрепиться.
Кэролайн подняла крышку. На подносе оказались яичница, сосиски и мягкие вафли, покрытые взбитыми сливками с клубникой. Рядом с подносом стоял высокий стакан апельсинового сока, кувшинчик с кофе и чашка.
— С тех пор как я познакомила вас с кухней землян, вы очень продвинулись.
Она взглянула Сильвии прямо в глаза.
— Но ведь все это с самого начала было представлением, правда?