90083.fb2
— Что там такое Макси? — тихо спросил Архей.
— Там тот старик, которого мы видели в Стальгорне, помнишь? — спросила Макси обернувшись к магу. Однако стоило ей на секунду отвести взгляд, как она обнаружила, что на другом берегу никого нет. Все так же тускло светил фонарь и пряталась по углам темнота, но сколько ни напрягала свои прекрасно видевшие в ночной тьме глаза Макси, она не видела ничего кроме стен домов.
— Я никого не вижу там, — произнес Архей. — Может, тебе показалось?
Макси легонько кивнула головой.
— Да… — ответила она. — Всего лишь показалось.
Однако на самом деле она была готова поклясться чем угодно, что это не была игра тени и света и что она отлично видела на том берегу канала старика в лохмотьях. Вот только… Был ли этот старец тем самым, или же это был обыкновенный нищий живущий в Штормграде Макси знать не могла.
Друзья подошли к цитадели, где их уже поджидал Болвар. Увидев необычный наряд Макси он слегка удивился, однако увидев нетерпеливость и железную решимость в ее глазах возражать не стал и лишь жестом пригласил следовать за собой.
Ведомые Болваром Фордрагоном друзья вошли в здание цитадели и по широкому коридору направились к покоям лорда Грегора. Услышав от Блуд весть о том, что Макси схватили, друзья поспешили ей на выручку, оставив Блуд и Круза дома, а Болвар отправился в цитадель чтобы проследить за действиями предателя. Ворвавшись в темницу друзья конечно же были сразу же встречены враждебно настроенными стражниками, и если бы не вмешался Церберус дело вполне могло бы кончиться потасовкой и серьезными проблемами как для стражников, так и для друзей Макси. Однако пользуясь правом лидера гильдии состоящей на службе у короны Штормграда, Церберус потребовал освободить Макси под личную ответственность до окончательного решения ее судьбы королем. И сейчас Макси намеревалась добиться того, чтобы лорда Грегора отправили в Стокаду, где он без сомнения проведет самую прекрасную ночь в своей жизни.
Грегор сидел за своим столом с совершенно невозмутимым видом. Помимо него в комнате находился королевский маг Индиус и советник Арчибальд — второй советник короля Штормграда после лорда Грегора. И хотя официальными регентами короля были леди Катрана Престор и Болвар Фордрагон, после смерти Катраны власть по всем внутренним государственным вопросам перешла к верховному совету, которым главенствовали Грегор и Арчибальд. Болвар хоть и являлся регентом, занимался же лишь военными вопросами, что существенно развязывало Грегору руки во всех его делах касающихся измены короне Штормграда.
Однако в этот раз осведомители Грегора сплоховали. Стоило дверям распахнуться Грегор вздрогнул, словно от удара, увидев что в комнату вошел Болвар в окружении "Кошмара". Арчибальд вопросительно уставился на Болвара, временами переводя удивленный взгляд на Макси и снова на военачальника Штормграда пытаясь задать немой вопрос о таком беспорядке в королевской цитадели. Грегор, надо отдать ему должное, совладал со своим волнением и даже выдавил улыбку увидев вернувшуюся Макси однако ее ледяной взгляд мигом стер улыбку с лица лорда Грегора. Разумеется за дверью стража, да и рядом находится Индиус… Но эта сумасшедшая вполне может наплевав на последствия напасть на него и убить еще до того как стража успеет что-то предпринять. Однако много времени для принятия решений Грегору не дали. Болвар отвесив неглубокий поклон, подошел к столу Грегора и вынул меч из ножен.
— Лорд Грегор! — громко произнес военачальник. — Вы обвиняетесь в измене королевской короне. Согласно нашим законам, за измену высшего советника назначается казнь, решение о которой будет принято верховным советом. До принятия сего решения вы будете находиться в Стокаде. Стража!
Два конвоира возникли из-за спин друзей, и подошли к столу Грегора, однако верховный лорд не собирался так просто сдаваться. Он вскочил на ноги и впился глазами в Болвара.
— Это слишком весомое обвинение лорд Болвар Фордрагон! — выкрикнул Грегор. — И осмелюсь вам напомнить, что предъявляя мне такое обвинение без весомых доказательств, вы сами нарушаете наш закон. За попытку возведения клеветы на члена совета согласно закону полагается изгнание из королевства Штормграда!
— Это и правда очень серьезное обвинение, лорд Болвар. — вмешался Арчибальд. — И как справедливо заметил лорд Грегор, чтобы утверждать подобное требуются доказательства. Надеюсь, они у вас имеются?
Вместо ответа Болвар легонько подтолкнул вперед Макси. Арчибальд смущенно покраснел и уже собирался было открыть рот чтобы протестовать против формы одежды Макси в залах королевской цитадели, как эльфийка начала свой рассказ. Макси как можно быстрее рассказала все их приключения, начиная от прибытия в Лейкшир и заканчивая решением лорда Грегора посадить ее в Стокаду. О том, что пребывая в тюрьме она сломала шею Декстрену Варду и покалечила двоих заключенных Макси предпочла умолчать осознавая что сейчас ее положение еще не настолько упрочнилось, дабы нарушать законы и участвовать в тюремных смертоубийствах. Арчибальд выслушал рассказ и беспомощно повернулся к лорду Грегору. Церберус и Кер держали ладони на рукоятях оружия, а Архей был готов в любой момент обездвижить Грегора, если вдруг тот вздумает напасть на Арчибальда. Однако Грегор, судя по всему, и не собирался нападать на советника. По-видимому, верховный лорд решил, что его власти и влияния будет достаточно, чтобы просто словами опровергнуть рассказ эльфийки. Грегор рассмеялся и повернулся к Арчибальду.
— Это и есть доказательство лорд Арчибальд, — сказал он. — Доказательство, которое нам предоставил Болвар Фордрагон — это рассказ ночной эльфийки, которая без году неделя как пребывает на службе у королевства. Ничего более сумасбродного я еще не слышал. Но можно ли считать чей то рассказ доказательством? Рассказать можно все что угодно, однако кто может проверить правдивость ее слов?
— Правдивость моих слов может подтвердить то, что ты безуспешно пытался уничтожить! — выпалила Макси. — Что лежит у тебя в камине, а?
Грегор удивленно повел бровями однако Макси заметила как в его глазах промелькнула едва заметная тень волнения.
— В моем камине кроме дров не лежит абсолютно ничего. — Ответил Грегор. — И уж точно там нет ничего, что могло бы иметь к тебе хоть какое-то отношение.
Однако Макси уже не слушала его. Она быстро прошла к камину и щипцами достала из под пылающих поленьев то самое письмо, которое лорд Грегор не так давно бросил в огонь.
— Интересно зачем же тогда ты пытался сжечь этот пергамент? — поинтересовалась Макси передавая письмо Арчибальду.
Советник пробежал по пергаменту глазами и нахмурился. Затем перевел взгляд на Грегора.
— Я вас умоляю советник! — воскликнул Грегор. — Неужели вы не видите что это совсем не мой почерк? Это письмо несомненно написала Макси в надежде оклеветать меня. Как можно ее "правдивый" рассказ и это письмо, написанное ее же рукой считать доказательствами?
— Я вижу, что это письмо написано не вашей рукой лорд Грегор. — хмуро ответил Арчибальд. — Однако я все равно не пойму, зачем вам надо было бросать его в огонь. И еще более мне интересно, почему оно не сгорело?
Макси рассмеялась.
— На все эти вопросы, советник Арчибальд у меня есть ответы. — Она протянула руку к Церберусу, и воин передал ей еще один свиток пергамента. — Это письмо наделено моей эльфийской магией и оно не может сгореть, его нельзя разорвать. Только я могу уничтожить письмо, написанное моей рукой. Зачем, вы спрашиваете, Грегор пытался его уничтожить? Потому что даже написанное моей рукой оно все равно бросило бы на него тень подозрений особенно в свете событий случившихся в Лейкшире и особенно после моего рассказа. Однако вы совершенно правы — ни мой рассказ, ни письмо написанное, а вернее переписанное моей рукой не может служить доказательством. Вот доказательство. — С этими словами она протянула Арчибальду свиток пергамента, который ей передал Церберус. Тот самый свиток, который они отобрали у интенданта в черной горе.
Возможно Грегор, благодаря своему влиянию и власти смог бы выкрутиться и на этот раз, прояви он достаточно терпения, хладнокровия и наглости. Однако верховный лорд не выдержал поединка на нервах с эльфийкой и посчитал бой заранее проигранным. Стоило Арчибальду взять в руки пергамент как Грегор выхватил кинжал доселе спрятанный за складками его одеяния и сделал выпад в сторону Макси рассчитывая нанести ей удар ножом в спину до того как Индиус или ее друзья придут ей на помощь. В этом деле он преуспел так как Индиус был слишком заинтересован происходящим а советник Арчибальд отошел в сторону когда мимо него проходила обнаженная Макси и тем самым очутился между Грегором и друзьями эльфийки. Ни Церберус с Кером, ни Архей не успели помешать Грегору нанести удар, однако почувствовать сладость мести верховному лорду не удалось. В мгновение ока Макси отпрыгнула в сторону и перехватив руку Грегора несколько раз ударила его ногой заставив лорда выпустить кинжал. Как только нож выскользнул из руки Грегора Макси резко развернувшись подхватила его и тут же прижав Грегора к себе нанесла ему удар ножом в грудь. Все это произошло менее чем за две секунды; настолько быстро что Кер едва увидев как Грегор нападает на Макси схватился за рукоять топора и не успел еще даже выхватить свое оружие как эльфийка прикончила верховного лорда.
Грегор захрипел и обмяк повиснув на руках у Макси которая все еще держала свою жертву. Арчибальд казалось потерял дар речи и Болвар был готов останавливать стражу если вдруг советник потребует немедленно убить Макси. Церберус повернулся к советнику.
— Я полагаю, вам все таки стоит взглянуть на это письмо, советник. — Серьезным тоном произнес воин. — А что касается лорда Грегора… По моему это была лишь защита своей жизни со стороны моей подруги. В любом случае, согласно законам, покушение на чью либо жизнь тоже предполагает казнь. Что собственно и сделал лорд Грегор.
Арчибальд взглянул на письмо, однако было видно, что он все еще не может отойти от шока. С большим трудом он вернул себе самообладание и, осознав, что письмо написано рукой лорда Грегора, разволновался пуще прежнего. Он взглянул на Болвара и растерянно произнес.
— Значит, наши враги прекрасно были обо всем осведомлены? — советник сглотнул и продолжал: — Но что же нам теперь делать? Неужели Штормград обречен?
— Штормград не обречен, пока в наших сердцах живет воля к жизни и вера в победу, советник Арчибальд. — гордо ответил Болвар. — Я скажу даже более: первый удар был за врагом, но мы ответим ударом на удар! Наши руки крепки и ответный удар будет очень силен. Однако теперь, после смерти лорда Грегора, вы являетесь верховным лордом совета короны Штормграда. Я бы хотел услышать ваше решение касательно Макси, понеже приговор Грегора еще не отменен.
Арчибальд вздохнул и внимательно взглянул на Макси, затем перевел взгляд на Церберуса, Кера и Архея. Казалось, он собирается с мыслями. В конце концов, советник произнес:
— Корона Штормграда обязана вам как никогда! — советник отвесил друзьям глубокий поклон. — Разумеется, почти все решения должны быть утверждены советом, однако при чрезвычайных ситуациях или положении военного времени, верховный советник имеет право принимать решения сам. И если вы лорд Болвар Фордрагон не возражаете, я считаю что "Кошмар" необходимо расформировать! Эти славные воины теперь должны быть не только на страже нашего города, но и быть членами верховного совета.
— Я только присоединюсь к этому решению, советник Арчибальд, — ответил Болвар. — В таком случае нам необходимо вынести два решения: одна для Макси, второе для Грегора, дабы это убийство, пусть и справедливое не было беззаконным.
— Что ж, — произнес Арчибальд. — Да будем ведомая вам Анмаксиэн Андормиэль Песнь Теней, дева совета и брани оправданна от обвинения лорда Грегора моим словом, несущим власть короны Штормграда.
Макси опустила глаза на неподвижно висящее у нее на руках тело лорда Грегора.
— Предательство королевской короны и донос непосредственным врагам Штормграда. — изрекла она. — Сотрудничество с преступником и попытка освободить его от справедливого наказания. Сотрудничество с некромантом и преступление против жителей Даркшира, отношение к гибели поселения, попытка убийства жителя города! По всем обвинениям — виновен! Полагающееся наказание за все эти деяния — смерть! — с этими словами Макси выдернула нож из груди лорда Грегора и отпустила его. Труп упал на пол у ее ног и замер в неестественной для жизни позе, уставившись стеклянными глазами в потолок и искривив навсегда рот в жутком оскале. Лорд Арчибальд поспешно отвернулся и вышел из комнаты, Индиус поспешил за ним, однако из оставшихся никто не отвел взгляда от мертвого тела лорда Грегора. С предателем было покончено, Макси бросила окровавленное оружие лорда Грегора его хозяину.
— Приговор приведен в исполнение!
Цитадель была переполнена волнением, связанным со смертью и предательством лорда Грегора. Положение "Эстел", которые были под его покровительством, здорово пошатнулось хоть они и не были уличены в измене королевской короне. Однако, говоря по чести, пользы от них было немного, а уж в сравнении со всеми заслугами теперь уже расформированного "Кошмара" так и вообще никакой. Дальнейшая судьба этой гильдии была под вопросом; Церберус желал лично заняться "Эстел" как только представиться такая возможность и время и Болвар вполне разделял его желание.
Макси уже была почти одетой, как вдруг обратила внимание на другие вещи в сундуке лорда Грегора. Помимо ее доспехов там был целый склад легкого оружия, брони, аксессуаров и еще многих предметов назначения которых Макси не знала, да и видела их впервые. Даже не верилось, что в таком небольшом сундуке мог уместиться целый арсенал.
— Это заклятие незримого расширения. — Объяснил подошедший к ней Архей. — Я конечно вот так на глаз не могу определить насколько сильно это заклинание, но могу с уверенностью заявить, что в этот сундук влезет еще очень много добра, прежде чем он заполнится доверху. — Архей огляделся вокруг. — Учитывая, что теперь у этого сундука нет владельца, я был бы не прочь забрать его к нам домой. Думаю, он нам здорово может пригодиться.
— Нет! — отрезал Церберус. — Мы оставим это здесь. Это не является боевым трофеем, потому мы не имеем право забирать этот сундук. Он переходит в собственность Штормграда. Давайте уходить отсюда.
В этот момент Макси запустила руку в сундук и вытащила оттуда бирюзовый кулон на искусной работы мифриловой цепочке. Несколько секунд она смотрела на него широко открытыми от удивления глазами, затем выдохнула.
— Невероятно… Как он мог сюда попасть?..
Архей и Церберус внимательно посмотрели на украшение в руке Макси, затем переглянулись между собой.
— И что особенного в этом кулончике? — осторожно поинтересовался Церберус? — Чем он так удивителен для тебя?
Макси, закрыв глаза, опустила голову и медленно надела украшение себе на шею. Едва кулон коснулся ее груди она вздрогнула словно от удара однако, глубоко вздохнув, подняла голову и открыла глаза.
— В давний век, этот кулон на груди носила, та что краше всех была… Да ушла в могилу. — Макси смотрела перед собой, но и Церберус и Архей явственно ощущали, что ее взор сейчас проникает в далекое прошлое незримое для смертных. — Это кулон Ветрокрылых. Он хранит воспоминания пяти тысяч лет с того момента как его изготовили для старшей из сестер.