90193.fb2 Зеркало иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Зеркало иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

"Еще не вечер!.."

Из худших выбирались передряг…

В. Высоцкий

Снейп очнулся, как ему показалось, от поцелуя. От прикосновения к шее горячего, влажного и почему‑то шершавого языка. И все вспомнил.

То, что он был жив, ничуть его не удивило. Хотя выживать ему по сценарию не полагалось. Но у него все и всегда получалось не как у людей. Может, в кои‑то веки это обернется ему на пользу?

А вот чему стоило удивляться, так это тому, что его попробовала на зуб большая ядовитая змея – а доедает почему‑то собака.

“Блэк?!” – мелькнула дикая мысль, основательно приправленная паникой. – Достал все‑таки, зараза гриффиндорская…”

“БРЫСЬ!!!” – изо всех сил подумал он. Можно сказать – мысленно заорал. Орать по–настоящему при травмированном горле не было решительно никакой возможности.

Пес, точно уловив посланную мысль, перестал лизать снейповскую шею и посмотрел внимательно и строго. Собачьи глаза, такие знакомые… Но Блэка в анимагической форме Снейп считай не видел никогда, откуда же они знакомые?

Да это же Клык!

Тьфу! “Клык” – ну, Хагрид, изыскал же имечко…

Снейп передернулся, как наяву ощутив прикосновение клыков к беззащитному горлу… Пес лизнул пострадавшего в нос и вернулся к прерванному занятию. Снейп больше не мешал псине: каждое касание языка слизывало боль, принося облегчение.

Животное! И как только унюхало?

Он уже понял главное: кто‑то пририсовал к одной точке в конце его персональной главы вторую, а если ему повезет, то добавят и третью. И тогда…

Тогда мы еще повоюем!

А сейчас все, что ему оставалось – это благодарить собственную предусмотрительность и старый магловский роман, подвигнувшие его вот уже третий год подряд принимать гомеопатические дозы ядов. Да–да, с памятного дня возрождения Темного Лорда и знакомства с его зверюшкой. Снейп – даром что сам слизеринец – никогда не доверял пресмыкающимся. Особенно ядовитым.

Еще Снейп с благодарностью думал про высокую сопротивляемость организма волшебников. И с тревогой – о том, что, когда шеф в очередной раз опробует палочку – а она опять не сработает – он явится сюда и позаботится о том, чтобы высокая сопротивляемость больше не имела значения…

Так что надо отсюда убираться. Только – как?

Снова подступила паника.

Клык бросил вылизывать Снейпову шею, развернулся к его носу хвостом – в лучших традициях Блэка – и потрусил куда‑то за пределы видимости. “Куда? – мысленно простонал бывший директор. В этот момент пес прихватил зубами брючину и (очень удачно) край мантии и поволок тело к выходу. Снейп вздохнул – в горле булькнуло – и потерял сознание.

В туннеле он несколько раз приходил в себя: Клык облизывал его лицо и обеспокоено поскуливал – а Снейп злился, что не может сказать собаке: “Давай, тащи уже, не обращай внимания, там разберемся!”

Разобраться так ни в чем и не пришлось. Снаружи на Снейпа опрокинулась ночь. Крупные звезды дрожали в плотном теплом майском воздухе в просветах сквозистой кроны. Но прежде звезд в глазах вспыхнули искры: удар ивовой ветви пришелся по незащищенному лицу. Немного подальше в темноте обиженно взвизгнул невидимый Клык. Следующий рывок выдернул Снейпа из активной зоны и снова погрузил в беспамятство.

Когда он снова пришел в себя, то некоторое время просто дышал звездной ночью, полной запахов свежей земли и цветущих яблонь на опушке Запретного леса.… Там, в Хижине, зельевар уже простился со всем этим.

Где он находился — было непонятно, спросить не у кого. Профессор попробовал задействовать доступные ему чувства.

В темноте, да еще не имея возможности повернуть куда надо голову, много не разглядишь. Все же боковым зрением Снейп мог видеть справа от себя – довольно убогую с точки зрения дизайна, но прочную изгородь, а слева – одноэтажный домишко. Учитывая, что лежал он на чем‑то неровном, а пальцы натыкались на какие‑то побеги… напрашивался вывод, что он – на огороде Хагрида, позади лесниковой сторожки.

Ростки, значит… будущие тыковки… Неужели Хагрид и в этом году снова что‑то посадил? Оптимист…

Однако в картине мира отсутствовало нечто существенное.

Куда‑то подевался Клык.

Бросил, подумал Снейп разочарованно. На самом деле подобные мысли пахли черной неблагодарностью. То, что пес дотащил его до Хагридовой сторожки – а сам он при этом не отдал концы – уже было чудом. И Шефу – вздумай он вернуться для контрольной Авады – придется организовывать поиски. Интересно… на каком расстоянии действует “Акцио!”?

Снейп еще раз попробовал оглядеться, не двигая головой. Он пытался найти укрытие – инстинктивно, потому что переместиться туда самостоятельно все равно бы не смог.

Да и зачем ему прятаться? Тот, кто его увидит – чародей или зверь, оказавшийся поблизости – скорее сбежит, чем попытается напасть на окровавленную, грязную падаль…

В таком виде только колорадских жуков отпугивать!

А если Клык не вернется, то в Хогвартсе ему больше не работать… разве что – органическим удобрением для тыковок на Хэллоуин… или что тут еще у Хагрида посеяно?

Впрочем, в Хогвартсе ему так и так больше не работать. Он же уволился. С треском! Со звоном и шелестом осыпавшегося за спиной оконного стекла.

Но где же все‑таки пес?

И вообще, если судьба решила‑таки его вытащить, то почему ее орудием должен служить какой‑то кобель?

Наверное, судьба посчитала, что с кобеля хватит. Снейп услышал новые голоса. И даже не встревожился, только отметил своеобразие интонаций и манеры речи:

— Жуть какая! – ужаснулся высокий голосок.

— Минни не понимает, – с ноткой превосходства объявил голос пониже. – Жуть была бы, если бы Клык его в хижину поволок, по ступенькам‑то…

— В чем только душа держится?

— Вот в таких‑то как раз и держится.

— Точно, скрипучее дерево два века стоит, – подытожил третий голос.

— Да какое он Тибби скрипучее дерево, совсем мальчишка еще…

Клык обнаружил свое присутствие, капнув слюной на Снейпа и заворчав.

Низкий голос спохватился.

— Надо забрать его отсюда.

— Вилли считает, что его можно транс–пор–тировать?

— А что с ним Клык делал, как Тибби думает? – высокий голос определенно сочетался со своеобразной логикой. – Он же не на грядке вырос! Тибби не видит, как мантия завернулась, как одежда выпачкана? Его тащили.

— Все равно апппарировать лучше бы на чем‑то.

— У Тибби есть носилки?

Клык бросился в дом – там что‑то обрушилось и загремело – и сейчас же выскочил обратно, путаясь в тряпке, которую волочил за собой. Тряпка оказалась лоскутным одеялом с кровати Хагрида. Эльфы держали одеяло, чтобы не сбивалось, а пес затащил профессора на импровизированные носилки и рыкнул. Эльфы взялись за три угла; Клык вцепился в четвертый, хищно клацнув при этом зубами и сопя прямо в ухо профессору. Уже за границей гаснущего сознания Снейпу померещилось: “Осторожнее!” – и запоздалое “Оййй!..”

В первые мгновения Снейп вообразил, что угодил прямо в ад – причем, в магловский; недаром папаша Тобиас был убежден, что ему, ведьминскому отродью, туда и дорога. И то сказать: адская духота, полыхающий открытый огонь, оглушительный грохот и визгливые голоса – наверное, грешников.

Один из этих грешников пронзительным начальственным тоном требовал немедленно собрать кастрюли.

Снейп опять лежал на полу. Мимо него сновали мелкие существа, одетые в белые балахоны с выразительными многофигурными эмблемами. На него одновременно свысока (или точнее было бы сказать – с высоты?) и сочувственно смотрела незнакомая женщина. Над ним уходили вверх ножки топорных деревянных конструкций, вдоль стен громоздились сверкающие металлические башни.

- …Разыщите госпожу Дервент.

— За ней уже послали. Госпожа Хельга распорядилась.

— Сама Хельга?..

Потребовалось время, чтобы опознать в существах – домашних эльфов; в деревянных конструкциях – столы, точь–в–точь как в Большом Зале (под стол забился Клык, думая, что ото всех спрятался); в незнакомке – портрет Хельги Хаффлпафф. Адово пламя пылало в огромном очаге (или камине) сложенном из темного кирпича, а блестящие башни оказались сложенными из начищенных кастрюль и сковородок и, по меньшей мере, одна из них пострадала при неудачной аппарации.

Магловский ад обернулся кухней Хогвартса. Снейп сообразил, наконец, что слышанный им грохот как раз и был следствием соприкосновения раскатившихся кастрюль с плитами каменного пола. Плиты ощущались чересчур каменными даже сквозь лоскутное одеяло и каминный коврик. Особенно чересчур – для костей чрезмерно постного зельевара. То ли дело – перекопанные Хагридовы грядки!

Видно, Хельга Хаффлпафф тоже кое‑что понимала в каменных плитах, ибо велела устроить зельевара поудобнее. Эльфы тут же материализовали откуда‑то тюфяк.

— А если его тут обнаружат? – усомнился, кажется, Вилли.

— Кто? Маги? Они здесь не бывают. А сейчас им и вовсе не до нас.

— Не беспокойтесь, – подтвердила Основательница. – Его не увидят. Пока что. А потом мы переместим его отсюда в укромное местечко.

Снейп припомнил веселые жалобы Дамблдора на не известные ему секреты школы, но похоже, что секретов от Основателей у Хогвартса не было.

Спасители еще сомневались:

- …А вдруг он из ТЕХ?

— Не может быть.

— Почему?

— Он был в на огороде у Хагрида. С КЛЫКОМ. Бонни думает, Клык стал бы с ним церемониться? Клык порвал бы любого из ТЕХ.

— Клык? Порвал бы? Не смеши Бонни!

— Ну, и суетиться из‑за них точно не стал бы. Слушай… тут где‑то был Кричер. Пусть Минни позовет Кричера: он должен знать и ТЕХ и ЭТИХ.

Снейп в последние годы привык к тому, что его жизнью распоряжается если не он сам, то величайшие маги современности. Но чтобы она зависела от домашней скотины? И вот этих вот… финтифлюшек?

Не говоря уже о женщинах…

Женщина–девушка–девочка… в свое время спихнула судьбу Северуса под откос. С тех пор профессор зельеделия женщинам доверял еще меньше, чем ядовитым змеям. А тут в судьбу профессора вознамерились вмешаться целых две дамы – и ни одна даже не поинтересовалась, как он к этому относится.

Две волшебницы. На одном портрете. По–домашнему уютная, улыбчивая Хельга – и величественная сереброволосая Дайлис. Прихотью художника Хельга была изображена в жанровой сценке, за своим любимым делом – готовкой, на обширнейшей кухне, куда при необходимости могло бы набиться довольно много народу.

Народа и прибывало. Неизвестно, как расползлись слухи, но помощники Хельги в дверях нарисованной кухни едва сдерживали напор любопытных.

Дайлис приступила к делу с решимостью целительницы и энергичностью директрисы:

— Легилимента сюда. Немедленно. Мне нужно знать, что произошло. Вы же видите, что сам он говорить не может.

Кто‑то с картины предложил:

— Альбуса?

— Да хотя бы Альбуса. Разумеется, Альбуса! Лучше всего – Альбуса: кому и знать, как не ему.

Снейп соотнес про себя “госпожу Дервент” и “Альбуса”, победителя двух главных злодеев современности, (последнего, судя по всему – двукратно), прикинул возможности обоих и злорадно подумал: “АГА!..”

— Мунго, насколько я понимаю, исключается, – не похоже было, что целительница сожалела об этом. – И Помфри в дело не посвящать! Чем меньше народу будет знать, тем лучше. Домовики и портреты не в счет. …Где Дамблдор?!

Из кухонной сотни как‑то сами собой отобрались самые смышленые – и поступили в распоряжение госпожи Дайлис. Суета сменилась четким исполнением простых и ясных распоряжений. До сих пор столько внимания собственной персоне уделял разве что сам Снейп – и то по большим праздникам.

Зрители, столпившиеся у нарисованного входа, подвинулись, пропуская директора.

— Альбус!..

Дайлис Дервент полагала долгом и честью служить живому и действующему директору – хотя во время Снейпа на портрете большей частью отсутствовала – однако теперь, когда Альбус Дамблдор находился с ней по одну сторону рамы, в том, кто тут главный, сомнений не оставалось.

— Альбус, вот: плоды ваших… манипуляций. Мне нужно знать, как все случилось. В подробностях.

— Не волнуйтесь, Дайлис, в этом наши намерения совпадают. Северус…

Снейп уже не мог стонать, даже мысленно. Возвращаться в проклятую Хижину – пусть только в воображении – было свыше его сил, да и сил оставалось немного.

“Соберись, Северус! Гарри получил воспоминания?”

“Да”, – Снейп снова лежал ТАМ, в крови и в серебристом инее собственной памяти.

“Ты чуть не завалил задание, Северус!..”

“ОН оказался слишком сообразителен.”

“На наше счастье, не только он.”

Дайлис Дервент не владела легилименцией, зато была отличным психологом и совершенно правильно истолковала затянувшуюся паузу и покрывшийся испариной лоб пациента.

— Альбус! Я позвала вас сюда не по вашему, а по важному делу!

— Что может быть важнее его задания? Там, в Зале, сейчас решается…

— Его жизнь.

— Она не слишком‑то интересовала вас в течение года, не правда ли?

— Альбус! Состояние этого человека критическое…

— Что я могу сделать? Целительство – не моя специальность.

— То же самое, что делаете. Только сместите акценты. Опишите мне, при каких обстоятельствах он получил ранения.

— При Волдеморте, какие там еще могли быть обстоятельства… – Впрочем, обстоятельства Дамблдор углядел до мелочей, от точного времени нападения (Дайлис хмурилась и кусала губы) до профилактического приема ядов и первой помощи Клыка.

— Сколько ему?

— Тридцать семь… то есть восемь.

— Не так уж много, а?

— Там, в зале, его ровесники. Есть и помоложе его.

— Альбус, этот человек еще жив. И у него есть шанс…

— Вам виднее насчет шансов, – Дамблдор слегка поклонился, признавая способности целительницы.

— У него есть шанс. А у нас – силы и средства помочь ему не упустить этот шанс. У нас всех. Но нам нужно время. Мне… ЕМУ нужно время.

Волшебница смотрела выразительно и сурово. Хельга обаятельно улыбнулась. Болельщики в картине взглядами гипнотизировали спину директора. Эльфы таращились снизу огромными разноцветными глазами. Из‑под стола глухо и словно бы просительно заворчал Клык.

Дамблдор поискал взглядом в толпе домовиков, высмотрел нужного:

— Кричер?

Кричера выпихнули вперед.

— Запомнишь послание и передашь его на словах адресату.

— Кричер запомнит и передаст, – закивал домовик. Теперь все смотрели на него.

— Передашь, мол, Альбус Дамблдор вам кланяется и спрашивает, как ваша жена, и просит вас уделить ему несколько… – сколько, Дайлис? Сколько вам нужно?

— Пару суток… может быть, трое.

- … трое суток вашего драгоценного времени. Ты понял?

— Кричер понял, сэр. Но Кричеру нужно знать, кто адресат?

— Николас Фламель. Возьмешь флакон у Поппи, скажешь, я велел дать. Для очень редкого зелья.