90197.fb2 Зеркало прощения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Зеркало прощения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Фло потупил взгляд, чувствуя, как краска заливает его лицо.

– Что ж ты такого натворил? Наверно, в Нижний Город ходил?

Фло пожал плечами и тяжело вздохнул:

– И это тоже.

Реакция Маза была непредсказуема. После слов Фло на его лице поселилось презрение.

– Знаешь что? – сказал Маз. – Я не желаю разговаривать с человеком, который общается с обитателями Нижнего Города! Не люблю я этих бандитов! Видал, что они сделали с бедным котенком?! А позавчера ночью один сопляк твоего возраста, разбил в моем магазине окно и хотел чего-то стащить! Я не сомневаюсь в том, что это был один из шалопаев Нижнего Города! Оборванный, и грязный! Хорошо еще рядом оказался рыцарский патруль! Бока они ему здорово намяли! Жалко, что убежал! А то бы я ему еще добавил!

Фло оглянулся на заколоченное окно и подумал:

«Аго – бросало. Значит, Дори не врал. Вот только не понятно – зачем Аго залез именно в этот магазин? Тут же ничего ценного нет?»

– Так что – давайте, уходите лучше от греха подальше!

– Ну, пожалуйста, – взмолился Шак. – Я вполне понимаю ваш гнев на Фло. Но я то тут не при чем! Я ни чего не нарушал и в Нижний Город не ходил! Просто, так получилось, что мне придется идти с ним! Помогите мне! Не ему, а мне!

Маз задумался, крепко стиснув зубы. Губы его превратились в одну узенькую полоску. Тяжело вздохнув, он сказал, качая головой:

– Когда-то давно, когда меня самого отправляли к Зеркалу, я, так же как и вы пришел к одному человеку, который в свое время там бывал. Я так же умалял его рассказать мне про дорогу к Зеркалу. И, знаете, что он мне рассказал?

Фло с Шаком замерли в ожидании.

– Ничего! Поймите вы, дорога к Зеркалу, это испытание! И каждый, кто там побывал, дает обещание ни кому не рассказывать про то, что он видел! И если кто-то нарушает это обещание, то его прошение пропадает!

Маз снял с носа пенсне и протер стекла подолом своей рубашки. Как и все остальное в этом магазине, рубашка тоже была жутко старой. Сейчас она была грязно серого цвета, а когда-то давно, возможно, имела более приятный оттенок.

Маз взглянул на древние деревянные часы, водрузил пенсне на место и сказал:

– Уже десять минут шестого. Я работаю до пяти. Мне нужно закрывать магазин, дома меня ждет холодное пиво и мой телевизор… Мне очень жаль, что я не смог вам ни чем помочь.

– Подождите, попросил Шак. Он был похож на утопающего, который хватается за последнюю соломинку. – А ваш спутник. Может, он что ни будь нам сможет рассказать?

Видимо, Шак задал вопрос, которого Маз ни как не ожидал. Глаза его снова забегали по сторонам, словно пытались спрятаться.

– Э – э, – протянул он. – Мой спутник? Он… Он… Он тоже вам ничего не расскажет.

Вдруг, в глазах Маза вспыхнул радостный огонек. Как будто ему на ум только что пришла отличная идея.

– К тому же, его сейчас нет в городе… Да и в Гелеоне нет. Его отправили на Магадон. Это остров такой на южном полушарии. Я не знаю, что он там делает… В общем, нет его в стране!

Шак опустил голову и вздохнул. Напрасно он сюда Фло притащил.

«Да он же врет!» – хотел крикнуть Фло, но с большим трудом сдержался. Вместо этого, он резко повернулся и через плече окликнул Шака, даже не пытаясь скрыть раздражения в голосе:

– Пошли от сюда! Только время зря потеряли!

Маз промолчал. А Шак, не подымая головы, разочаровано побрел к выходу. Он нарочно шел медленно, надеясь, что Маз все-таки сжалится над ними и окликнет.

И тот действительно окликнул:

– Эй, парень.

Мальчики тут же обернулись. Шак с надеждой, а Фло с удивлением.

Маз прищурил глаза, и внимательно уставился на Фло.

– Как твоя фамилия, малыш?

– Раус, – ответил Фло и обиженно добавил: – Я не малыш!

– О, извини. Конечно не малыш, – улыбнулся Маз. – А твоего отца зовут Гио?

– Ну, да. И что из этого.

Маз пожал плечами:

– Да нет, ничего особенного. Просто я с твоим отцом в одном классе учился. Ты на него здорово похож. Он мне еще рекламный плакат делал. Тот, что над окном висит.

– Да, это его работа.

Маз, казалось, не услышал последних слов Фло. Он о чем-то задумался. Покачав головой, он пробормотал:

– Просто удивительное совпадение!

А за тем, словно поняв, что сболтнул лишнего, он торопливо проговорил:

– Ну, передавай привет отцу! И… Удачи вам. Она вам пригодится!

7.

За те пол часа, которые Фло с Шаком провели в магазинчике Маза, Гио зря время не терял. Он успел порядком поднадоесть Паванжетте, рассказывая о своих трудовых «подвигах» в области рекламного бизнеса. И та терпеливо слушала, как Гио зачитывал из своей толстой тетради более удачные лозунги, допивая уже пятую чашку чая. И когда Фло с Шаком вошли в дом, Паванжетта вежливо поблагодарила Кшенжару за чай и поспешила удалиться.

– Я бы еще с удовольствием посидела с вами, – оправдывалась она, торопливо надевая свои огромные туфли. – Но, сами понимаете, еще Шака в дорогу собрать надо. Список хоть и не большой, но, боюсь, что с поиском некоторых вещей могут возникнуть проблемы. Ха – ха. Всего вам хорошего!

Как только за гостями закрылась дверь, радушная улыбка гостеприимного хозяина сползла с лица Гио.

– Обидно, – тихо проговорил он, бесцельно перелистывая свою тетрадку.

– Что ты имеешь в виду? – осторожно поинтересовался Фло. Он налил себе чаю и пододвинул поближе тарелку с пышными горячими булочками.

– Обидно, что из-за моего сына страдают такие хорошие люди, – продолжил свою мысль Гио. Пальцы его нервно барабанили по странице тетради.

Фло поперхнулся, подавившись булочкой. Отхлебнув чаю, чтоб протолкнуть вставший в горле комок, он укоризненно взглянул на отца:

– Пап, только не надо снова начинать. Меня уже итак достаточно наказали.