90197.fb2 Зеркало прощения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Зеркало прощения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Ближе к обеду Фло с Шаком наконец-то достигли вершины горы.

Фло всю дорогу ворчал о том, что они утром так и не позавтракали, и не мешало бы исправить эту ошибку. Шаку стоило огромных трудов уговорить его подождать, пока они не доберутся до верху.

– Там и поужинаем и пообедаем заодно.

Но когда мальчики преодолели высшую точку горы, мысли о еде у обоих улетучились.

Когда они оказались на небольшом плато, взгляду мальчиков открылась удивительно красивая и странная картина. Здесь, на верхушке мира (так обозвал это место Фло) казалось, что до облаков можно дотянуться рукой. А если захотеть, то и вспорхнуть как птица. На север и на юг тянулся извилистый хребет гор, чем-то похожий на спину дракона. На востоке простиралась все та же степь, с той лишь разницей, что за горизонтом теперь можно было разглядеть серую полоску леса. Наверное, именно в этом лесу, ребята оставили первый оракул.

«Не верится, что за два дня мы смогли пройти столько!» – поразился Шак.

А вот на западе ничего нельзя было разглядеть. И всему виной было озеро. Странное озеро, которое располагалось чуть ниже вершины горы. Оно расположилось в каком то странном кратере невероятно больших размеров. Казалось, что оно вот-вот перельется через зазубренные края кратера. Вдобавок ко всему, озеро кипело и испускало вонючие клубы пара.

Тропинка, по которой шли ребята, спускалась по пологому, лишенному растительности, спуску, и уходила в глубокое темное ущелье. Скорей это было даже не ущелье, а какая-то трещина, отделявшая кратер от скал.

– Это что, вулкан, – спросил Фло. В своей жизни он ни разу не видел вулкан, даже на картинках, и потому не имел ни малейшего представления о том, как они выглядят.

Шак задумчиво покачал головой. В отличие от Фло, он прекрасно знал, что такое вулкан, но увиденное ни как не подходило под его описание.

– Я даже и не знаю, что это такое. Впервые вижу. Но, судя по тому, как кипит это озеро, под водой вполне может находиться раскаленная магма. Чувствуешь, как серой в воздухе пахнет?

– Понятия не имею, как пахнет сера, – поморщил нос Фло. – Если это и сера, то воняет она омерзительно!… Слушай, а если под водой магма, как ты ее называешь, значит, может и рвануть?!

Шак лишь пожал плечами. Фло расценил этот жест как согласие и испуганно поежился.

– Давай-ка убираться отсюда, пока не поздно! – проговорил он, а Шак усмехнулся.

– А ты ведь пообедать хотел?

– К черту обед! Тут пахнет так, что весь аппетит пропадает! Да еще и это непонятное явление природы, которое может в любую минуту взорваться!

И не дожидаясь Шака, Фло первым спустился по тропинке к ущелью, не переставая с опаской поглядывать на кипящее озеро.

Ущелье образовывалось двумя стенами. С одной стороны стеной каменной скалы, а с другой стеной кратера, от которого веяло жаром. Этот жар вселял в душу Фло еще больший страх. Ему казалось, что кратер может треснуть в любую минуту, потопив его сотнями миллионами литров кипятка.

Проход был настолько узким, что по нему можно было продвигаться лишь цепочкой, друг за другом. А иногда стены сходились так близко, что возможность пройти была лишь боком, сняв рюкзак с плеч. Это значительно замедляло движение и ужасно раздражало Фло. Мысленно он ни на секунду не переставал проклинать бедного Шака за его чрезмерное упрямство. Ему не давала покоя мысль о том, что можно было спокойно перебраться через эти горы верхом не повозке. И кто знает, где бы они сейчас уже были.

«Если он и дальше будет так упрямиться, то Новый Год нам точно придется встречать где-нибудь посреди материка, в лесу» – про себя ворчал Фло.

Часа через два тропинка вновь пошла вверх, и ребята, наконец, выбрались из ущелья, оказавшись на другой стороне кратера. Этот его край был чуть ниже, и вода вытекала из него небольшим ручьем. Стекая по своеобразному каменному желобу, ручей стекал вниз, в раскинувшуюся в низу долину.

Долина была довольно большой, почти сплошняком поросшая ферзалами. И кольцом ее со всех сторон окружали невысокие – около пятнадцати метров высотой – скалы.

– Еще один котлован! – усмехнулся Фло. – Надеюсь, там нет дверей!

Шак тем временем задумчиво переводил взгляд с долины на кратер и обратно, словно что-то высчитывал в уме. А потом покачал головой и сказал:

– Довольно интересно. Судя по всему, это озеро, все-таки, время от времени выплескивается из кратера, и стекает вниз. Обрати внимание, какой желоб вода пробила в камне.

Фло подозрительно взглянул на Шака и спросил:

– И что это может значить?

Шак пальцем указал на кольцо скал вокруг долины и сообщил:

– Если в этом кольце нет где-нибудь прохода или отверстия, то эта долина, время от времени, превращается в неплохой бассейн. Того количества воды, которое сейчас булькает у нас за спиной, вполне хватит, чтоб залить ее десятиметровым слоем.

Фло на мгновение представил в своем воображении то, что только что описал Шак, и судорожно сглотнул. Картина получилась ужасающая.

– Может быть, это озеро вовсе и не выплескивается? – с надеждой спросил он. – Может, этот желоб сотворила природа?

– Хорошо, если так, – вздохнул Шак. – Потому что нам предстоит спуститься в эту долину… Только меня смущает еще один факт. Насколько я вижу, там нет никаких других деревьев, кроме ферзалов.

Взглянув на Фло, он многозначительно добавил:

– Ферзалы – это единственные деревья, которые могут расти в воде.

Фло облизал пересохшие губы и вспомнил болото перед первым оракулом. Там ферзалы росли прямо из трясины.

– Огромное, тебе, спасибо, – тихо проговорил Фло. – Ты, как никто другой, умеешь успокаивать.

– Пожалуйста, – пожал плечами Шак, скривив на лице гримасу ухмылки. Вытянув руки в сторону долины, он весело прокричал: «Вперед!» и стал спускаться вниз.

Фло напоследок боязливо оглянулся на кратер, проверяя его состояние, и бросился вслед за Шаком, рискуя упасть и свернуть себе шею.

«Что он за человек?! – думал. – У нас над головой – в прямом смысле этого слова – висит угроза в несколько миллионов литров воды, а он шутливо кричит «вперед»!».

По тропинке, до самого леса, мальчики неслись сломя голову. Фло заставлял бежать страх и желание поскорей убраться как можно дальше от кратера. А Шак бежал лишь потому, что не мог иначе. Уж больно крутым был спуск.

Оказавшись внизу, мальчики обнаружили широкую дорогу, которая приходила откуда-то с севера, и уходила вглубь темного леса. Шака это удивило. Он и не думал, что по этой долине кто-то может ездить не телеге.

– Смотри, – прервал его от раздумий Фло. Тот указывал куда-то вверх, на одно из деревьев.

Шак взглянул в указанном направлении, и удивился еще больше. Там, метрах в шести от земли, на одной из толстых веток висела средних размеров лодка.

– Что за чудак ее туда повесил? – рассмеялся Фло, глядя, как лодка медленно вращается на веревке, словно новогодняя игрушка на елке.

Шак почесал затылок и покачал головой:

– Может быть, это был вовсе и не чудак. Может быть, это просто мера предосторожности.

– Мера предосторожности? Какой еще предосторожности?

Шак не стал ему отвечать. Он молча зашагал по дороге в глубь леса, думая о чем-то своем. Фло неудовлетворенно поморщился, и, догнав напарника, сказал:

– Знаешь что? Я всем своим нутром чувствую, что из-за тебя мы опять влипнем в какую ни будь неприятность!

– Из-за меня? – переспросил Шак, не сбавляя шага. – Позволь тебе напомнить, по чьей милости мы шагаем сейчас через весь материк, вместо того, чтоб отдыхать на каникулах, как все нормальные дети!