Старшая школа Гакко 18 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Глава 15 Побоище

Непризнанный Король Рюкю в бешенстве метался из одного конца залы в другой. Руки тряслись в бессильной ярости, а сам он, когда орал, так сильно брызгал слюной, что придворные старались не подходить ближе, чем на пару метров. Правитель Окинавы ждал полковника Бапото и адмирала Уиттакера. Он уже знал, что наемники крупно облажались на острове Иэ, а ситуация грозила высадкой десанта на Мотобу.

Собственно наместник этой провинции и принес весть об ужасной катастрофе. Хитрый чиновник подал все под соусом искреннего беспокойства за вверенные ему земли королевства, а по факту прикрывал свой прошлый провал. Ведь если неудача постигла огромные силы, которые были в распоряжении чужаков, то его поражение теперь выглядело не так уж и плохо. Ну а что касаемо угрозы высадки, то интриган был полностью уверен в своих силах.

Уже сейчас на берегу сосредоточились до пяти тысяч пехоты, пушки и противокорабельные ракеты. В узком проливе эти войска легко утопят любой десант. Но наместник Мотобу умело нагнетал обстановку и гипертрофировал проблему, придавая себе значимости. При этом ложь ложилась на благодатную почву, Его Величество был страшно разочарован и предельно раздосадован, сладкие мечты о захвате архипелага Амами, а то и Кюсю сменились горькими буднями. А войска Императора уже стучат в дверь…

— Ваше Величество, — поприветствовал Уитткер, войдя в дверь, ему пришлось воспользоваться вертолетом, чтобы успеть к назначенному времени, и все же он опоздал на пару минут, — Прошу прощение за задержку, я прямо с корабля!

— Ваше Величество, — почти следом вошел в зал мрачный полковник Бапото и, ни с кем не здороваясь, уселся на привычное место.

Для него это компания ознаменовалась чередой крупных неудач. В начале, создав мобильные бригады, он пытался отловить неуловимых диверсантов. Не преуспел и потерял едва ли не треть бойцов. Чтобы реабилитироваться, проявил инициативу по захвату острова Иэ, в итоге из прибывшей на Окинаву пятитысячной бригады осталось меньше половины. Для главы наемников это было равносильно смерти отряда. Джентльмены удачи ищут командиров, родившихся под счастливой звездой. Кто пойдет за тем, кто вместо денег пришлет семьям солдат похоронки?

— Я в курсе оперативно-тактической ситуации, меня уже проинформировали, — кивнул Сюнтэн в сторону наместника Мотобу, — Давайте перейдем сразу к делу. В первую очередь интересуют причины столь значительных потерь и прогноз дальнейших действий противника.

— Ваше Величество, на острове мои батальоны встретили мехи независимого рода Ясуда. В британских военных кругах бытует мнение о том, что у Повелителя Зверей в распоряжении всего около пятидесяти опытных шагоходов. Однако по факту моих воинов растерзали сотни стальных машин, причем часть из них работала из-под воды, — первым взялся докладывать полковник Бапото, — Я уверен это серийные изделия, у противника отработана тактика применения боевых машин, перезарядка, поддержка пехотой, мои люди увидели ряд приемов, абсолютно меняющих наше представление о боестолкновении.

— Они смогут перебросит свои машины к Мотобу? — насторожился Король Рюкю.

— Безусловно, считаю, что амфибии могут напасть уже сейчас, захватят плацдарм, а когда прибудут сухопутные машины, то легко взломают наши линии обороны, за счет количества и подавляющей огневой мощи! — безапелляционно ответил сильно впечатленный разгромом своих сил полковник Бапото.

— Но у нас укрепленные позиции, огромное превосходство в живой силе…, - начал возражать наместник Мотобу.

— Вы никогда не сталкивались с чем-то подобным! Волна стальных гигантов неуязвимых для стрелкового оружия, да и пушками сильно не повоюешь, слишком быстрые и неудобные цели. Но самое главное запредельная огневая мощь! Если ваши позиции на узком участке атакует батальон мехов, то это полтысячи ракет, двести крупнокалиберных пулеметов и сотня автоматических авиационных пушек, — продолжал нагнетать немного суеверный и фанатичный Бапото, стоило ему во что-то поверить и он отстаивал эту идею с невероятной убедительностью и неистовством, — Вы понимаете что сделает с вашими солдатами эта армия!?!

— Эээ… ну мы…, - растерялся от такого напора и экспрессии наместник Мотобу.

— Не понимаете! — резко рявкнул чернокожий наемник, и потер уродливые надрезы на щеках — А я знаю! Я видел разорванные тела своих товарищей, видел раненых, которым оторвало руки и ноги, видел насквозь прошитые словно бумага доспехи и щиты моей гвардии!

— Хорошо, полковник, ваша позиция понятна, — прервал речь наемника Король Рюкю, — Но что вы тогда предлагаете?

— Они не так сильны в море, нужно любой ценой предотвратить массированную высадку мехов на Окинаву, — высказал свою идею Бапото.

— Послушайте, но тогда почему они высадились на Иэ, а не организовали плацдарм сразу на главном острове? — задал вопрос один из прихлебателей Сюнтэнов.

— Флот адмирала Уиттакера, разгромил бы любой массированный конвой, а значит они вынуждены были высадить на Окинаву относительно небольшую группу. Вы бы их легко обнаружили и раздавили численностью. А так противник накопил у нас под носом огромную армию, до поры до времени скрытую в катакомбах Иэ. Осталось только сделать решительный рывок через узкий пролив! — в голове Бапото давно выстроилась четкая картина и он считал, что разгадал коварный план захватчиков.

— Хмм… похоже на то, — задумался Король Рюкю, — Все эти события звенья одной цепи. Они уничтожили москитный флот, растянули нашу эскадру чтобы иметь возможность добраться до Иэ, аккумулировали там армию вторжения, а теперь готовят атаку.

— И Мотобу выбрали неслучайно! Базу имперцев и Такада мы хорошо охраняем, а тут не такой большой гарнизон, но есть инфраструктура необходимая для развертывания армии вторжения, — поддакнул наместник, — А при желании можно закрыть полуостров, воспользовавшись древними бастионами.

— Да, да, они же посылали к стенам несколько диверсионных групп и что-то там для виду даже взорвали, — припомнил глава службы безопасности, — Скорее всего осматривали старинные укрепления, на случай если придется закрепится на Мотобу, дожидаясь основных сил.

— Нда… не самая радужная ситуация, — пригорюнился Король, — Адмирал, что у вас там произошло? Как они поотпили ваши корабли и сможете ли вы помешать высадке, учитывая висящую на хвосте имперскую эскадру?

— Без сомнения, Ваше Величество! Даже скажу больше, мне кажется, что противник сам загнал себя в ловушку, — уверенно ответил Ральф Уиттакер, — Если они сконцентрировали свои шагоходы на Иэ, то флотилия может за несколько часов бомбардировок, уничтожить все живое на острове!

— У них могут быть стационарные артефакты, — предположил глава службы безопасности.

— Не думаю, что сильные, противник делает ставку на современную технику и оружие и потом планирует скорый захват Мотобу. Даже если поставят магические щиты, то это лишь отодвинет неизбежный конец на несколько часов, — продолжал отстаивать свою точку зрения Уиттакер.

— А если вам в тыл ударит эскадра контр-адмирала Кантаро Судзуки? — задал резонный вопрос заметно повеселевший Король Рюкю.

— Ваше Величество, На Мотобу, Идзене, Ихеи и ряде других мест сохранились противокорабельные ракетные комплексы и средства ПВО. Если имперцы решатся зайти так далеко в наши оборонительные рубежи, то сделают нам подарок! — убедительно ответил адмирал, — Уничтожим вражеский флот, а потом сомнем шагоходы!

— Хмм… а ведь тогда Амами останется беззащитным, — зажмурился от приятных перспектив Сюнтэн.

— Скажу больше, нас ничего не остановит на пути к Кюсю! — продолжал лить елей на уши Короля воодушевленный общей ситуацией Ральф Уиттакер.

— Слушайте, а как они потопили два ваших фрегата? — все-таки задал вопрос Его Величество.

— Так и знал, что спросит, — невнятно пробурчал адмирал, а потом громко добавил, — Я не знаю, но без сомнения, по ним стреляли ракетами ПВО. Только тому, что ими смогли утопить два боевых фрегата, я не верю, это невозможно!

*****

В центре небольшого островка Иэ скрывалось чудесное местечко. Все по классике, зеленая роща, небольшой водопадик и круглое озерцо у подножия. Вода как на картинке чистая, абсолютно прозрачная. Но сюда забрел не из праздного интереса, а благодаря пси-энергии. Именно тут сформировался «глаз» рукотворного магического смерча, который пока видел только я, и как оказалось чувствовали мои питомцы.

Бельчат кстати первыми отправил от греха подальше, аномалии им противопоказаны. Рису пытался геройствовать, но и его убрал, не стоит лишний раз рисковать. Вака Нуи, Ируку и Птица тоже увел на другой конец Окинавы, они там местечко около необитаемого острова облюбовали. Ловят рыбу, бездельничают и отъедаются. Труды ратные еще впереди, так что мое морское воинство готовиться к грядущим битвам.

Этот регион выбран не зря. Вокруг на дне морском и на островах огромная куча артефактов древних. В основном разрушенных, но конструкты выжженые в камне продолжат исправно собирать энергию из мира и потом хаотично отдают ее обратно. К тому же на полуострове Мотобу была старая крепость, а там… тьма тьмущая всяких древних девайсов. В общем отличная ресурсная база для мага вроде меня. Лишь только немного поправил потоки, точечно вмешался и получил материал для «Вьюги»!

С ходу обуздать такую стихию непросто. Ареал растянут на десятки километров, потоков много, но большая часть из них не слишком концентрирована. Приходится едва ли не плести кружева, чтобы получить в руки достойную «плеть»! В Северном Уделе работать было одновременно проще и сложнее. Там стихия была более яростней, живее, для контроля нужны были немалые силы. Но зато не требовалось собирать энергию по крупицам и уделять внимание куче мельчайших деталей.

Однако, это трудности решаемые. Я удалился от своих людей, строго-настрого приказав меня не беспокоить. А по всем вопросам, касающимся противника, потребовал просто верить и ждать. Сам же погрузился в глубокую медитацию. Работы непочатый край. Надо править потоки, правильно закручивать вихри и самое главное устанавливать контроль над «плетями». Работа муторная, опасная, если шибанет сырой силой, мало всем не покажется.

Тем не менее работа привычная, погружаюсь в концентрацию и начинаю делать энергетический тайфун. Есть контроль, несколько «плетей» в море и пару на суше в районе древних стен Мотобу. Очень круто! Меня вновь посещает знакомое по северному Уделу ощущение вездесущести. Как будто с высоты птичьего полета вижу весь регион: приближающуюся эскадру Ральфа Уиттакера, полки пехоты и спецназа, отправленные на отражение десанта из всех уголков Окинавы.

«Плети» набираются сил и в моем астральном мире гудят словно трансформаторы. Энергия бесконечным потоком выливается из воронки, большая часть бесполезно пропадает, а часть забирают ударные магические конструкты. Скоро пиратский флот достигнет зоны уверенного поражения. Один… два… три…, - они хотят бомбить Иэ, это не в коем случае нельзя допустить.

Готовлюсь и сам командую себе начало атаки! Огромная, словно гигантская змея, «плеть» разворачивается и не разбирая бьет по плывущим кораблям. Первым ударом почти пополам разрывает индийский крейсер. В этой кампании у Уиттакера прямо невезучая доля. Он потерял оба флагмана, что совсем недавно входили в состав эскадры. Может быть это и было устаревшее боевое судно, но определено боеспособное, дорогое и оно могло достойно встретить эскадру Кантаро Судзуки, однако не случилось!

Дальше хлещу своей магией без разбора, топя фрегаты, эсминцы и другие корабли. Тяжело концентрироваться, да и пиратский флот шел не идеальным построением как эскадры Роял Нави, а брел как мог, несмотря на все старания адмирала. Бразильцы, итальянцы, сомалийцы и прочие плохо поддаются муштре. Это и спасло часть кораблей, иди они плотным порядком, все бы и попали под удар. А так пришлось напрягаться, ворочать в округе огромной «плетью», что совсем непросто.

Тем не менее больше половины судов выбил, а остальные пострадали от поднятой бури. Думаю, когда мой обменный флот и корабли контр-адмирала Судзуки прижмут противника к Иэ, пиратам ничего не останется как сдаться. Кстати, врезал по ракетным батареям на островах. Там проще, объекты не скачут по волнам, да и их всего четыре. Задачу на море полностью решил, теперь пора переходить к незапланированным бонусам.

Раньше планировал авантюру с Иэ только для того, чтобы лишить Окинаву флота, однако по ходу дела вдруг подумалось, а почему бы не проредить пехоту? Благо магических конструктов вокруг Мотобу наломал целую гору, у них там древняя стена весь полуостров перекрывала, пришлось несколько раз посещать, взрывчатку центнерами возить. А наместник провинции в страхе перед вторжением армии мехов нагнал на побережье едва ли не дивизию, достойная цель!

Плетями едва выловил корабли в море, уж больно они у меня неуклюжие, опять же большие проблемы с целеуказанием, поди попади там в фрегат. Это он кажется большим, а в масштабах плетения, все равно что мошку давить. Что говорить про пехоту или бронетехнику противника? Там надо действовать по-другому. Будем от всей души лупить по площадям. Результативность, конечно, заметно упадет, но при таком скоплении сил в любом случае супостата потрясем.

Вдарил! На что это похоже? В астральном зрении берег напоминает звездное небо. Мириады аур горят огоньками разной яркости. Одни полны силы и освещают все вокруг, это скорее всего маги, другие тусклее, но их много и они, как правило, передвигаются большими группами. Где там техника, где пушки или ракеты разбираться не стал. Собрал жгуты в один гигантский пучок и словно метлой прошелся по берегу Мотобу.

Приблизительно представляю, что там происходит. Плетение вытягивает всю энергию их пространства, корежит континуум, превращая технику в сломанные игрушки, а людей просто перемалывает, тушит как свечи. Конечно, многие устояли, более того из десяти тысяч воинов выжило как минимум две трети. Только вот после такого вряд ли кто-то из них захочет воевать. Хотя окинавцы славились упрямым характером, будем посмотреть…

*****

Кантаро Судзуки выбрал флагманом один из фрегатов. Его крейсер «Аоба» так и не вернули на Амами, а после ремонта судно забрали для атаки на Коре. Эскадра дрейфовала около границы защищенного периметра самопровозглашенного Королевства Рюкю. В начале адмирал Уиттакер неожиданно отвел свои корабли к Окинаве. А потом поступило немного странное сообщение от Гэндзи Танака.

Парень приказал своим кораблям идти в атаку, как только получат сигнал. Эскадра Повелителя Зверей подчинялась контр-адмиралу номинально и конечно выполнит распоряжение своего сюзерена. Тогда что прикажете делать императорскому флоту? К тому же непонятно как за ближайшие часы измениться тактическая ситуация: Ральф Уиттакер ведь никуда не исчезнет, равно как и противокорабельные батареи на окружающих Окинаву островах. И какого сигнала ждать? Пространные слова: «вы сами все поймете», отдают какой-то театральщиной!

Но когда ЭТО случилось все на самом деле поняли, что пора начинать. В начале огромная волна, порожденная как минимум мощным цунами, пронеслась от острова Иэ к океану. Слава богам это были лишь отголоски стихии, но что же тогда произошло в эпицентре? Потом камеры дронов, тех, что уцелели, показали картину уничтоженных островных батарей. Было похоже, что ими занимался как минимум мэйдзин или аватар бога на земле! Разорванные в клочья железобетонные конструкции, появившиеся целые каньоны в скалах, там, где раньше стояли аванпосты Королевства Рюкю…

Флот графа Танака без лишних сомнений бросился вперед. Корабли держали двигатели разогретыми и стартанули сразу, как только спала гигантская волна. Кантаро Судзуи тоже не стал противиться таким явным знакам свыше и атаковал. Правда остатки пиратской эскадры к тому времени лишись руководства и доброй половины своего состава. Потрясенные и ошеломленные произошедшим они просто сдавались, не помышляя о сопротивлении.