90267.fb2 Зло именем твоим [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Зло именем твоим [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Бригадир Фахим подошел к нему, присел.

— Разрешите?

В ответ Алим крикнул

— Эй, бача! Принеси моему другу то же что и мне!

Бача — афганский пацан, из беженцев, уже новое поколение, афганцы не знающие Афганистана, родины, родившееся здесь и как то устроившееся — понесся на кухню. Официальным владельцем этой харчевни конечно же был пакистанец, афганцам за редким исключением оставалась роль наемных работников или рабов, даже такие харчевни открывали на имя пакистанцев.

— Рад тебя видеть, Алим — сказал негромко бригадир

— И я рад вас видеть…

— Называй меня только по имени — мгновенно предупредил бригадир — мы только старые друзья, меня зовут Ага.

— И я рад тебя видеть, Ага…

Генерал зачем то оглянулся по сторонам.

— Тобой довольны. Ты хорошо работаешь.

— Слава Аллаху.

Бригадир поморщился

— Не надо. Какой Аллах? Аллах на небе, а мы здесь, на земле и нам надо кормить себя и свои семьи. Есть мнение присвоить тебе досрочно полковника и перебросить в Исламабад.

— Мне два месяца назад присвоили звание майора.

— Для хороших людей не жалко. А хочешь — через год будешь начальником станции, если не хочешь в Исламабад?

Принесли еду, бригадир принялся с аппетитом есть

— Вкусно… — пробормотал он с набитым распаренным рисом ртом — давно такого не ел. Простая еда — она самая вкусная. Так как?

— Нет — отрицательно покачал головой майор

— Но почему?

— Меня устраивает то, что я делаю здесь. Меня устраивает служить, когда то я дослужусь до подполковника, а потом и до полковника. Я не хочу в кресло своего начальника, которое я не заслужил, это плохо.

Бригадир продолжал есть. В молчании…

— Странный ты человек, Алим… — сказал он, когда съел свою порцию и обтер ложку куском лепешки — я не знаю ни одного человека кроме тебя, который не согласился бы на то, что я тебе предложил. А ты — отказался.

— Я такой, какой я есть, Ага.

— Хорошо. Тогда окажи одну услугу. Мне. Можешь?

— Могу.

— Тогда доедай. Поговорим по дороге.

— Ты знаешь этого человека?

Они шли по улице, неспешно шли, направляясь к базару. Алим смотрел на фотографию, фотография была плохая.

— Нет.

На фотографии был человек в форме генерала пакистанской армии, Алим его и в самом деле не знал.

— Это Насралла Бабар, генерал-полковник. Министр внутренних дел. Этот человек пуштун. А ты сам…

— Я тоже пуштун. Но не каждый пуштун — мне брат.

— Хорошо что ты это понимаешь. Предают только свои. Этот человек отправил караван, восемь дней назад.

— Какой караван?

— Тридцать большегрузных машин. Мерседесы.

— Такого каравана не было.

— Просто Бабар решил, что нам совсем ни к чему знать о караване. И делиться — тоже ни к чему. Этот караван шел без нас.

— И? Его ограбили?

— А сам как думаешь?

— Где? — вопросом на вопрос ответил Алим

— В районе Тулькалач

— Зеленка…

Она самая. Страшная кандагарская зеленка, каждая сотня метров которой отмечена рытвинами от фугасов и остовами сгоревшей советской техники. Теперь эта зеленка жила исключительно грабежом.

— Но получается, мы не отвечаем за этот груз.

— Не отвечаем. Но это шанс, который надо использовать. Генерал Бабар отправлял груз не сам. Его отправляли уважаемые люди, а бригадир дал гарантию, что груз дойдет до места назначения. Он проплатил сколько надо всем по пути следования. Оказалось, что этого недостаточно.

— Всем не заплатишь.

— Это верно. Если мы вызволим груз и вернем его уважаемым людям, они сделают правильные выводы. Выводы о том, кому следует платить в Афганистане, если хочешь, чтобы твой груз дошел до места цел и невредим. И выводы о том, что связи генерала Бабара с пуштунами, о которых он рассказывает всем, кто пожелает его слушать — не стоят хорошего плевка. Как думаешь, это будут благоприятные для нас выводы?

— Полагаю, что да, Ага.

— И я тоже так полагаю. Груз взял Джемаль-ака, он находится в Ходжамульке, там стоит его банда. Он торгуется, потому что столько груза ему не нужно. Он не знает, куда его девать, но не может договориться о возврате.