9037.fb2 В наше время (книга рассказов) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

В наше время (книга рассказов) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Пойду принесу полено с заднего крыльца, - сказал Ник. Глядя в камин, он заметил, что огонь начинает гаснуть. Кроме того, ему хотелось доказать, что он умеет пить и не терять здравого смысла. Пусть отец никогда не брал спиртного в рот, Билл все равно не напоит его - Ника, пока сам не напьется.

- Выбери из буковых потолще, - сказал Билл. Он тоже был полон здравого смысла.

Ник возвращался с поленом через кухню и по пути сшиб с кухонного стола кастрюлю. Он положил полено на пол и поднял ее. В кастрюле были замочены сушеные абрикосы. Он старательно подобрал с пола все абрикосы - несколько штук закатилось под плиту - и положил их обратно в кастрюлю. Он подлил в абрикосы воды из стоящего рядом ведра. Он гордился собой. Здравый смысл ни на минуту не изменял ему.

Он подошел с поленом к камину. Билл встал и помог ему положить полено в огонь.

- Полено первый сорт, - сказал Ник.

- Я берег его на случай плохой погоды, - сказал Билл. - Такое всю ночь будет гореть.

- И к утру горячие угли останутся на растопку, - сказал Ник.

- Верно, - согласился Билл. Разговор шел в самом возвышенном тоне.

- Выпьем еще, - сказал Ник.

- В буфете должна быть еще одна початая бутылка, - сказал Билл.

Он присел перед буфетом на корточки и достал оттуда квадратную бутылку.

- Шотландское, - сказал он.

- Пойду за водой, - сказал Ник. Он снова ушел на кухню. Он зачерпнул ковшиком холодной родниковой воды из ведра и налил ее в кувшин. На обратном пути он прошел в столовой мимо зеркала и посмотрелся в него. Узнать себя было трудно. Он улыбнулся лицу в зеркале, и оно ухмыльнулось в ответ. Он подмигнул ему и пошел дальше. Лицо было не его, но это не имело никакого значения.

Билл уже налил виски в стаканы.

- Не многовато ли, - сказал Ник.

- Это нам-то с тобой, Уимидж? - сказал Билл.

- За что будем пить? - спросил Ник, поднимая стакан.

- Давай выпьем за рыбную ловлю, - сказал Билл.

- Хорошо, - сказал Ник. - Джентльмены, да здравствует рыбная ловля!

- Везде и всюду! - сказал Билл. - Где бы ни ловили.

- Рыбная ловля, - сказал Ник. - Пьем за рыбную ловлю!

- А она лучше, чем бейсбол, - сказал Билл.

- Какое же может быть сравнение? - сказал Ник. - Как мы вообще могли говорить о бейсболе?

- Это была ошибка с нашей стороны, - сказал Билл. - Бейсбол - это игра для деревенщины.

Они допили стаканы до дна.

- Теперь выпьем за Честертона.

- И за Уолпола, - подхватил Ник.

Ник налил виски Биллу и себе. Билл подлил в виски воды. Они посмотрели друг на друга. Оба чувствовали себя превосходно.

- Джентльмены, - сказал Билл. - Да здравствуют Честертон и Уолпол.

- Принято, джентльмены, - сказал Ник.

Они выпили. Билл снова налил стаканы. Они сидели в глубоких креслах перед камином.

- Это было очень умно с твоей стороны, Уимидж.

- О чем ты? - спросил Ник.

- О том, что ты порвал с Мардж, - сказал Билл.

- Да, пожалуй, - сказал Ник.

- Так и следовало сделать. Если бы ты не сделал этого, пришлось бы тебе уехать домой, работать и копить деньги на женитьбу.

Ник молчал.

- Раз уж человек женился, пропащее дело, - продолжал Билл. - Больше ему надеяться не на что. Крышка. Спета его песенка. Ты же видел женатых?

Ник молчал.

- Женатого сразу узнаешь, - сказал Билл. - У них такой сытый, женатый вид. Спета их песенка.

- Правильно, - сказал Ник.

- Может, это было нехорошо, порывать так сразу, - сказал Билл. - Но ведь всегда найдешь, в кого влюбиться, и все будет в порядке. Влюбляйся, только не позволяй им портить тебе жизнь.

- Да, - сказал Ник.

- Если бы ты женился на ней, тебе бы досталась в придачу вся их семья. Вспомни только ее мать и этого типа, за которого она вышла замуж.

Ник кивнул.

- Торчали бы они целыми днями у тебя в доме, а тебе пришлось бы ходить к ним по воскресеньям обедать и приглашать их к себе, а она все время учила бы Мардж, что надо делать и чего не надо.

Ник сидел молча.

- Ты еще легко отделался, - сказал Билл. - Теперь она может выйти замуж за кого-нибудь, кто ей под пару, обзаведется семьей и будет счастлива. Масла с водой не смешаешь, и в этих делах тоже ничего не следует мешать. Все равно, как если бы я женился на Аиде, которая служит у Стрэттонов. Она, наверно, была бы не прочь.

Ник молчал. Опьянение прошло и оставило его наедине с самим собой. Не было здесь Билла. Сам он не сидел перед камином, не собирался идти завтра на рыбалку с Биллом и его отцом. Он не был пьян. Все прошло. Он знал только одно: когда-то у него была Марджори, а теперь он ее потерял. Она ушла, он прогнал ее. Все остальное не имело никакого значения. Может быть, он никогда больше ее не увидит. Наверно, никогда не увидит. Все ушло, кончилось.

- Выпьем еще, - сказал Ник.