90382.fb2
Джокер поцеловал. Легко. Нежно. Головокружительно. Я едва нашла силы отойти от него.
— Спасибо, — благодарно взглянула я, — думаю, мне лучше вернуться в зал.
— Погоди, — остановил он меня, — не хочешь после бала зайти ко мне на бокал вина? Отпраздновать наше первое совместное дело?
— Нет, благодарю. Мне надо отдохнуть, — устало улыбнулась и пожала плечами, — может в другой раз.
— Как пожелаете, леди, — Джокер на прощание отсалютовал мне бокалом.
В другой раз я бы и правда согласилась на предложение, но не тогда, когда среди складок моего платья прячется маленькая заветная коробочка, что перекочевала сюда из одежды напарника во время последнего поцелуя. Я мысленно улыбнулась — жизнь налаживается. Покрутившись еще минут десять в зале, я незаметно улизнула.
Дома отослала Лину спать, сказав, что ее услуги не понадобятся, сразу поднялась в кабинет, и заперла за собой двери. Медленно достала из потайного кармашка коробочку-гаситель, волнуясь, подрагивающими руками открыла, и тут же с размаху швырнула ее об стену.
— Пустая! Она пустая! Сукин сын! Куда же он перепрятал амулет?
Все равно его надо как-то из дворца вынести. От разочарования я снова чуть не расплакалась. Но, похоже, вся порция слез на сегодня осталась еще во дворце.
Неожиданно полыхнуло зеленью из почмага, я подошла и достала письмо:
"Как мило, что ты наконец-то забрала свой гаситель, что заказывала у Герни — все забывал тебе его вернуть. Кстати, ты напрасно отказалась от приглашения — упустила свой шанс найти еще и второй. Джокер".
В сердцах порвав ни в чем не повинный листок, швырнула его на стол и попыталась испепелить, как это делала Берта. В отличие от нее я сожгла обрывки бумаги вместе с куском столешницы. Впрочем, в этот момент мне это даже доставило какое-то злорадное удовольствие. Поэтому я спалила еще кусок стола, и с чувством выполненного долга пошла спать.
Глава 8
С утра я по привычке направилась к Берте. Хотелось пожаловаться на устройство всего мироздания в целом, и на некоторых мужчин в частности. Та моего огорчения не разделила. Похоже, она с самого начала не верила, что я смогу забрать амулет у Джокера. Придется, как она выразилась в прошлый раз, "утешаться полученным опытом", что я сразу и озвучила.
— Ну, помимо опыта, тут для тебя еще кое-что есть, — ответила Берта и протянула красивую коробку с золотым тиснением на крышке, обитую темно синим бархатом и перевитую подарочной лентой. Могла поспорить, она уже успела заглянуть внутрь. Я протянула руку и замерла в нерешительности — если снова окажется какое-то издевательство из разряда, что мне пора вырасти, или чему-то научиться, я… не знаю что сделаю!
Коробка оказалась на удивление тяжелой. Я подождала пару секунд, боясь посмотреть, затем резко сорвала ленту, открыла крышку и не поверила своим глазам:
— Ористис!!!
Да-да, то самое чудо, виденное мной на выставке, которое должно было продаваться на аукционе.
— О Боги, он же безумно дорогой!
— Двести десять тысяч ровно, — меланхолично отозвалась Берта, и, заметив мой удивленный взгляд, добавила. — Я была на аукционе, и даже пыталась за него поторговаться. Но ористис перекупили. Анонимно, якобы для частной коллекции. А вообще для Джокера это очень странно…
— Что странного? — замурлыкала я от удовольствия, разглядывая шедевр, и боясь прикоснуться к нему пальцами. — Может в нем благородство проснулось, и он решил таким способом мою долю отдать?
Берта чуть пожала плечами.
— Джокер никогда не стал бы делиться заработанным, если только это не оговорено заранее. Так что это никоим образом не твоя доля. А еще — раньше он не дарил женщинам драгоценности. Лет двадцать назад наш красавчик частенько проводил ночи в объятиях оперных певичек. У аристократов принято дарить любовницам украшения — колечко, брошь или браслетик. Но Джокер… он мог дать денег, купить экипаж с породистыми лошадьми или дом. Но не драгоценности. А на подшучивания всегда отвечал, что такие вещи будет дарить только любимой женщине. А ористис к тому же не простое украшение, а довольно интимное. Значит — либо времена меняются, либо ты ему понравилась больше, чем думаешь.
Берта мягко потянулась к коробке, и выудила не замеченную мной записку.
— Кроме того, он приобрел его намного раньше, чем вы украли амулет. Так что, полагаю, он и правда купил его именно для тебя, — приемная мать откинулась в кресле, глянула на карточку и лукаво на меня посмотрела:
— Кстати, он приглашает тебя на ужин.
Признаться, я бы с огромным удовольствием пошла. Но после откровений Берты… вдруг смутилась.
— Я не пойду.
— Почему? Джокер весьма интересный мужчина, уверена, что работа с ним тебе дала больше, чем пара предыдущих лет. Никто же не просит ложиться в его постель, а просто побеседовать… — томно протянула она…
— Вот сама и беседуй, — неожиданно огрызнулась я. Прозвучало жалко.
— А что? Раз уж ты от приглашения отказалась…
Я почувствовала резкий укол ревности, однако забрать свои слова обратно не позволяла гордость. С чувством громыхнула чашкой об стол, вызвав очередную ухмылку приемной матери, и засобиралась домой.
Часть 3. Новая жизнь
Глава 1
Я медленно брела по широкому пустынному двору Академии. К середине лета студенты уже успели и отучиться и отпрактиковаться, и благополучно разъехались. Абитуриенты, ожидающие сегодняшнего вступительного экзамена, еще не успели заполонить окружающие тропинки — я специально пришла пораньше. По-утреннему свежий и прохладный воздух медленно прогревался ласковыми солнечными лучами. Подставляя им лицо, и довольно щурясь, я неторопливо прогуливалась по древним каменным плитам, стараясь не наступать на выбивающиеся ростки травы. В душе было светло и величественно.
"С сегодняшнего дня начинаю новую жизнь!" — радостно думала я, и чувствовала себя безумно легкой, воздушной и свободной. Стану жить в общежитии, бегать на занятия, заведу друзей… как самая обычная девушка. В воображении мелькали милые сердцу картинки студенческой жизни. И больше никаких ночных вылазок. Прощай, Гейша! И здравствуй, Корни Грейс!
Постепенно вокруг появлялись люди. Первые абитуриенты, неуверенно озираясь, по одному-два человека направлялись в центральный учебный корпус. Я не торопилась. А зачем? Зачем портить чудесное летнее утро, меняя его на душную аудиторию. Время еще есть…
Задумавшись, не сразу почувствовала на себе чей-то внимательный взгляд. Быстро оглянулась по сторонам, но поздно. Увидела лишь спину молодого человека, широкими уверенными шагами удалявшегося вглубь двора. Я присмотрелась… Герцог Сорби? А этот что здесь делает? Скорее всего, показалось. Солнце что-ли голову напекло… или после дела во дворце он мне везде мерещиться будет? Вот ведь несправедливость — фактически ничего и не украла: не я относила амулет заказчику, не я получала деньги, вся слава и лавры достанутся тоже не мне… А все равно чувствую себя преступницей и до сих пор от каждой тени шарахаюсь. Нервы лечить пора. К счастью, на ближайшие годы с заказами завязано! Теперь я тихая мирная горожанка — студентка Магической Академии.
Нагулявшись, прошла в большую полукруглую аудиторию и присела в последнем ряду, ожидая экзамена. Впрочем, это лишь название. На "экзамен" ничего не учили и не готовили, да и результат, по-хорошему, от усилий абитуриента никак не зависел. Проверялись исключительно природные данные: чем выше магический потенциал, тем больше шансов поступить. Мой собственный не являлся совсем уж выдающимся, но для учебы здесь и такого достаточно. О поступлении я не волновалась. Единственное, о чем стоило побеспокоиться, как бы профессора из комиссии не заподозрили неладное относительно моей личности. Да и то было крайне маловероятным.
— Привет! Меня зовут Даш! — радостно рявкнули прямо мне в ухо. Оказалось, за время моих раздумий аудитория быстро наполнилась людьми. Теперь здесь было шумно, тесно и количество кислорода в воздухе оставляло желать лучшего. Свободных мест практически не осталось. Одно из них оказалось возле меня, и теперь на него плюхнулся высокий улыбчивый парень.
— Как здорово, что я не пришел на пять минут позже, пришлось бы возле стеночки стоять, — Даш бросил рядом сумку, пригладил рукой светлые вихры и подмигнул, — А тут вот еще и рядом с красавицей посижу.
Комплимент, конечно, сомнительный, но мне и подобные нечасто перепадали. Улыбка расцвела сама собой:
— Я Корни. Корни Грейс.
— Даш Флокин, очень приятно, — мне с чувством пожали руку, — не трусь, преподы не такие уж монстры. У меня отец — профессор материальной магии, я со многими здесь знаком.
В это время на сцене стали появляться члены экзаменационной комиссии и рассаживаться за огромными темными столами. Профессор Фальк, председатель комиссии, поднялся на трибуну и начал представлять коллег — впрочем, дальше имен он не заходил. А вот шепот Даша выдавал куда более ценные сведения — уровень мага, кафедра и школа, личные характеристики. Я жадно ловила его слова — любая информация о комиссии сейчас была не лишней. Последними вошли два молодых парня — высокие, симпатичные и подтянутые, они выделялись парой ястребков, затесавшихся среди кур.
— О-о-о! А это наши знаменитости, — с восторгом и благоговением начал Даш, — Джек Сорби и Ленси Арадер.
Имя последнего трудно было не узнать — племянник короля как-никак, и придворный маг. Его родители погибли лет двадцать или тридцать назад во время покушения на правителя. С тех пор королевская семья насчитывала всего три человека — короля, принца Эрика и самого Ленси… А Джек Сорби… это Джек Сорби. Я скривилась, будто съела какую кислятину. Выходит, на улице не померещилось.
— Ленси — из королевской семьи, — сообщил Даш то, что я и так знала. — Маг-универсал с даром первого уровня. Слышала, кто такие универсалы? Это словно у тебя есть Дар всех школ сразу! А Джек, — Даш сделал эффектную паузу, пытаясь поразить молодую барышню, — маг-универсал третьего уровня!
— Не может быть! — посмотрела я на собеседника простодушным взглядом обычной городской девчонки. Да! Этого — не может — быть! Что Сорби и Арадер, скажите на милость, здесь забыли? Словно специально пришли на экзамен, чтобы заставить меня нервничать. Мысли заскакали как бешенные. Я его боялась. Моя идеальная личина может оказаться не столь хороша, если ее основательно прощупает Сорби.