90395.fb2
Торн кивнул и снова посмотрел на собаку.
- Она не будет никого беспокоить, - заверила его женщина. - Мы будем кормить ее объедками...
- Я не хочу, чтобы она оставалась, - отрезал Торн.
Миссис Бэйлок посмотрела на него с удивлением.
- Вы не любите собак?
- Когда я захочу иметь собаку, я сам ее выберу.
- Но мальчику она очень нравится, сэр, она ему нужна.
- Я сам решу, какая собака ему нужна.
- Дети считают животных своими защитниками, сэр. Остальное их не интересует.
Она посмотрела на него так, будто собиралась сообщить какую-то очень важную вещь.
- Вы... хотите еще что-то сообщить?
- Я не осмеливаюсь, сэр.
Но ее вид обеспокоил Торна.
- Если вы что-то хотите сказать, миссис Бэйлок, я с удовольствием вас выслушаю.
- Нет, сэр. У вас и так много дел...
- Я сказал, что выслушаю вас.
- Мне кажется, что ребенок чувствует себя одиноким.
- Почему он должен быть одиноким?
- Его мать не очень благожелательно относится к нему.
Торн застыл при этом замечании.
- Вот видите? - сказала она. - Мне не надо было говорить.
- Не очень благожелательно?
- Мне кажется, она не любит его. И он это чувствует.
Торн промолчал. Он не знал, что сказать.
- Мне иногда кажется, что у Дэмьена никого нет, кроме меня, добавила женщина.
- Я думаю, что вы ошибаетесь.
- А теперь у него есть собака. Она ему нравится. Ради ребенка не выгоняйте ее.
Торн посмотрел вниз на огромного зверя и покачал головой.
- Мне не нравится эта собака. Завтра же выставите ее.
- Выставить - куда? - в изумлении спросила она.
- Отдайте собачникам.
- Но они же УБИВАЮТ их!
- Тогда просто вышвырните. Чтобы завтра ее не было.
Лицо миссис Бэйлок окаменело, и Торн отвернулся. Женщина и собака смотрели ему вслед; в их глазах горела ненависть.
5
Торн провел бессонную ночь. Он сидел на террасе спальни и курил, вкус сигарет был ему уже отвратителен. Из комнаты доносились стоны Катерины, и он задумался над тем, с каким демоном борется она во сне. Не вернулся ли это старый демон депрессии, который снова начинает преследовать ее?
Чтобы не думать о действительности, Торн начал размышлять и погрузился в свои фантазии, позабыв о реальных заботах и тревогах. В мечтах Торн провел всю ночь напролет.
Когда Катерина проснулась, раненый глаз распух еще сильнее и совсем закрылся. Уходя, Торн посоветовал ей все же обратиться к врачу. Больше они ни о чем не говорили. Катерина молчала, а Торн был занят проблемами нового дня. Оставалось собрать кое-какие мелочи для поездки в Саудовскую Аравию, но предчувствие, что ему не следует уезжать, угнетало Торна. Он боялся. За Катерину, за Дэмьена, за самого себя, и не мог понять почему. В воздухе ощущалось напряжение, казалось, что жизнь висит на волоске. Торн раньше никогда не задумывался о смерти, прежде она витала где-то очень далеко. Но сейчас сознание, что его жизнь каким-то образом находилась в опасности, занимало все его мысли.
В лимузине, по дороге в посольство, он небрежно заполнил бланки страховых полисов и набросал кое-какие указания, которые необходимо было соблюсти в случае его смерти. Торн делал это автоматически, не замечая, что подобное происходит впервые в его жизни. И только теперь, закончив писать, Торн вдруг ощутил страх; оцепенев, он просидел в напряженной тишине до тех пор, пока автомобиль не подъехал к посольству. Предчувствие чего-то страшного не покидало Джереми.
Лимузин остановился, и Торн вышел из него, дождавшись, пока машина уедет. Он увидел, как к нему стремительно приближаются двое мужчин. Один щелкнул фотоаппаратом, а другой принялся сыпать вопросами. Торн направился к посольству, но они встали у него на дороге.
- Вы читали сегодняшний "Репортер", мистер Торн?
- Нет, не читал...
- Там есть статья о вашей няне, о той, которая спрыгнула...
- Я не видел.
- В ней пишут, что няня оставила после себя записку.
- Чепуха.
- Посмотрите в эту сторону, пожалуйста. - Это сказал Дженнингс, он быстро передвигался и щелкал фотоаппаратом.
- Дайте мне пройти, - попросил Торн, когда Дженнингс преградил ему дорогу.
- Это правда, что она принимала наркотики? - спросил второй репортер.