90395.fb2 Знамение (Омен - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Знамение (Омен - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- Полиция посчитала его помешанным, - сказал он. - Поэтому они разрешили порыться в его вещах и забрать все, что может оказаться нужным. Вот так я достал это.

Дженнингс встал и прошел в жилую комнату. Торн последовал за ним. Здесь фотограф раскрыл папку и вытряхнул ее содержимое на стол.

- Во-первых, здесь есть дневник, - сказал он, вынимая из кипы бумаг обветшалую книжечку. - Но в нем говорится не о священнике, а о ВАС. О ВАШИХ передвижениях: когда вы ушли из конторы, в каких ресторанах вы питаетесь, где вы выступали...

- Можно мне взглянуть?

- Конечно.

Торн дрожащими руками взял дневник и перелистал его.

- В последней записи говорится, что вы должны встретиться с ним, продолжал Дженнингс, - в Кью Гарденс. В тот же день он погиб.

Торн поднял глаза и встретил взгляд Дженнингса.

- Он был сумасшедшим, - сказал Торн.

- Неужели?

В тоне Дженнингса прозвучала скрытая угроза, и Торн замер под его взглядом.

- Что вам угодно?

- Вы с ним встретились?

- Н-нет...

- У меня есть еще кое-что, мистер посол, но я ничего не скажу, если вы будете говорить мне неправду.

- Какое вам дело до всего этого? - хрипло спросил Торн.

- Я ваш друг и хочу вам помочь, - ответил Дженнингс.

Торн продолжал напряженно смотреть на него.

- Самое главное вот здесь, - продолжал Дженнингс, указывая на стол. Так вы будете говорить или уйдете?

Торн стиснул зубы.

- Что вы хотите узнать?

- Вы виделись с ним в парке?

- Да.

- Что он вам сказал?

- Он предупредил меня.

- О чем?

- Он говорил, что моя жизнь в опасности.

- В какой опасности?

- Я не совсем понял.

- Не дурачьте меня.

- Я говорю серьезно. Он непонятно выражался.

Дженнингс отодвинулся и посмотрел на Торна с недоверием.

- Это было что-то из Библии, - добавил Торн. - Какие-то стихи. Я не помню их. Я подумал, что он ненормальный. Я не помню стихи и не мог их понять!

Дженнингс скептически посмотрел на него.

- Думаю, вам стоит довериться мне, - сказал Дженнингс.

- Вы говорили, что у вас есть еще кое-что.

- Но я еще не все от вас услышал.

- Мне больше нечего сказать.

Дженнингс кивнул, показав, что этого хватит, и вернулся к бумагам на столе. Включив лампочку без плафона, подвешенную над столом, он нашел газетную вырезку и протянул ее Торну.

- Это из журнала "Астролоджерс Монтли". Заметка астролога о необычном явлении. Комета, которая превратилась в сияющую звезду. Как звезда Бетельгейзе две тысячи лет тому назад.

Вытирая пот со лба, Торн изучал заметку.

- Только ЭТО произошло над ДРУГИМ полушарием, - продолжал Дженнингс. - В Европе. Четыре с небольшим года тому назад. Точнее, шестого июня. Это число вам что-нибудь говорит?

- Да, - прохрипел Торн.

- Тогда вы узнаете вторую вырезку, - ответил Дженнингс, поднимая еще одну бумажку со стола, - с последней страницы римской газеты.

Торн взял заметку и сразу же вспомнил ее. Точно такая же хранилась у Катерины в записной книжке.

- Это сообщение о рождении вашего сына. Это ТОЖЕ произошло шестого июня, четыре года назад. Я бы сказал, что это совпадение. А вы?

У Торна тряслись руки, бумажка дрожала так, что он с трудом мог прочитать ее.

- Ваш сын родился в шесть часов утра?

Торн повернулся к нему, в его глазах светилась невыносимая боль.

- Я хочу выяснить, что это за знак на ноге у священника. Три шестерки. Я думаю, он как-то связан с вашим сыном. Шестой месяц, шестой день...