Мельницы драконов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

— Так с тобой! — почти хором выдали они.

— Что?!

— Вай, ты ешь. Я обед заказала. Сейчас новую тележку привезут. Виль? Ты чего стоишь столбом? Объясни Вайолет, что тут было! — Лаура повернулась к действительно застывшему столбом младшему принцу.

— Да я не ожидал, что она вскочит и есть рванет. Она должна была проснуться и еще дня три с кровати не вставать. Где слабость? Дрожание конечностей? Отсутствие аппетита? И прочие радости перенасыщения, полу обращения и принудительного растягивания резерва магии?

— Это ж Вайка. У нее все не как у нормальных драконов, — Ханс неодобрительно покачал головой, продолжая делать для меня бутерброды.

— Вай, ты как обычно откусила больше магии, чем смогла переварить. Как итог почти обернулась, но твой резерв точно не дотягивал. Золтон вмешался и стабилизировал. Это тоже имело свои последствия. Его магия с твоей хорошо совместима, но на ее усвоение нужны были все силы организма. Да еще и дракон у тебя мягко сказать не подарок. Он вдруг тоже взбрыкнул. И ты почти два дня плевалась огнем, выдавала спонтанные полу обращения, и швырялась родовой магией во все, что придется, — стал подробно объяснять мне Вильгельм.

— Так вот почему вы такие помятые.

— А как ты хотела? Только и делали два дня, что ликвидировали последствия твоего буйства. А то ты спалила бы весь дворец! — Ханс был жутко недовольный, не выспался мой лучший друг.

— И что теперь? — задала я главный вопрос, с интересом разглядывая приехавшую тележку с сытным обедом.

— Мы отправляемся в Замок Рубиновых Драконов. Срочно, — мрачно ответил мне Ханс.

Я аж подавилась супчиком. Наваристым и очень вкусным.

— А почему сразу не к Черным? — съехидничала после того, как смогла говорить.

У Ханса тяжелая рука и он основательно меня так ею меня по спине постучал.

— Видишь ли, Вай. Ты можешь обернуться в любой момент. Это может произойти во время урока фехтования или когда ты зубришь древне-драконий. И тогда, учитывая все странности и особенности нельзя предугадать, что произойдет, — ласково, как больному ребенку принялся объяснять Вильгельм.

— Золтон принял решение о стабилизации Рубинового Дома. При выбросе магии у Мельницы это точно произойдет. Ты обернешься, и тогда он сможет все проконтролировать и купировать последствия. Просто если это произойдет в его отсутствии результат сложно предсказать, — продолжила Лаура.

— А тут он не может это проконтролировать? — все еще не понимая спросила я.

— Вай? Как ты себе представляешь нахождение Золтона рядом с собой ежеминутно? Он первый человек в империи, у него дела есть. Отец уже давно отошел от дел. Он, разумеется, продолжает принимать все важные решения, но Золтон иногда бывает загружен по самые уши.

— Засада. Постой. Но ведь мы же идем с тобой, Лаура? Ты тоже можешь у Мельницы обернуться? Два только что обернувшихся дракона это не многовато для одного Золтона? — пришло мне в голову.

— Вай, мне очень приятно, что ты веришь в это, но я вынуждена тебя огорчить. Мой оборот практически невозможен. Он происходит, пока дракон не достиг пятидесяти лет. Есть еще небольшие шансы в течение последующий десяти лет. Но мне скоро сто лет исполнится. У меня шансов нет, — ее улыбка была красивой, но очень печальной.

— Прости, Лаура. Я не хотела поднимать эту болезненную тему. Я не знала, — я положила руку на ладонь девушки.

— Ничего. Я уже давно смирилась. К тому же благодаря этому обстоятельству отложилась наша с Золтоном свадьба. И отсрочка дала мне понять, что я кроме уважения и восхищения ничего к нему не испытываю. А люблю я совсем другого дракона из правящего дома, — и она послала нежную улыбку Вильгельму, который ответил ей не менее любящим взглядом.

Я бы и дальше на них любовалась, но дверь с треском распахнулась, и в нее влетел злющий как всегда Золтон. У него другое состояние бывает, когда он меня видит?

— Я пойду, переоденусь, и высплюсь. Устал я жутко за эти два дня, — отмерев, вдруг сказал Гарб.

— Нам тоже пора. Собраться, отдохнуть, выспаться. Увидимся, Вайолет, — Вильгельм вскочил и, потянув Лауру, направился на выход мимо стоящего на пороге Золтона, скрестившего руки на груди.

— Э-э-э… — Ханс видимо не находил нужных слов.

— Да идите уже. Я справлюсь, — кивнула я друзьям.

И вот этот «Медведь, бурбон, монстр» прошел в гостиную и, усевшись в кресло, скрестил длинные пальцы в излюбленном жесте. И чего это он опять на меня злится? Я же ничего не натворила? Ну, подумаешь, чуть дворец не сожгла? Так это не я, а дракон. Я белая и пушистая. И кот у меня выше всяких похвал. Тоже белый и пушистый.

— Мне поступило предложение, — сквозь зубы процедил он.

— Ага. Рационализаторское?

— Что?

— Да так, вырвалось. Не обращай внимание. Ругайся… в смысле, продолжай.

— Ногат Морион предлагает забрать тебя из под моей опеки. И передать ему в качестве его будущей невесты. Свадьбу он планирует сразу после твоего оборота. Это значит на днях, — процедил Золтон, не отрывая взгляда от моего побелевшего лица.

— А…

— Доигралась со своим Хранителем в драконьи погремушки?! — вот опять он на меня орет.

— Золтон, но мы не думали…

— Да ты вообще не думаешь! А твой Хранитель и подавно! Два сапога пара! И что мне теперь отвечать самому древнему и могущественному дракону империи?! Негласному лидеру несогласных Домов? — Золтон вскочил, и принялся метаться по гостиной, попутно сшибая предметы и кресла.

— А сказать ему, что я не согласна, нельзя? — испуганная таким поворотом событий прошептала я.

— Как? Ты не можешь отказать! У тебя нет дракона! Ты еще не числишься взрослой драконицей! Да и как ты собираешься ему отказать? Чем ты собираешься это аргументировать?

— А то, что он мне не нравится, и я его боюсь, не подойдет?

Он вдруг успокоился и, подняв одно из упавших кресел, уселся в него и гораздо спокойнее сказал.

— Тебе нужен дракон. Тогда это может послужить оправданием. У драконов бывает внутренняя несовместимость, которая может послужить причиной для формального отказа. Еще одна уважительная причина — это обещание вступить в брак с другим драконом.

— Фух. Давай скажем, что я Гарбу пообещала? Он мой друг и пообещает что угодно!

— Я тебе такого Гарба устрою! — он опять вскочил и швырнул кресло на котором сидел в стену.

Кресло, разумеется, разлетелось в щепки. Ну не хорошо так мебель ломать. Принсик не обрадуется. Мой котик не любит, когда имущество портят. А эти покои вроде бы как за Белым домом закреплены.

И главное хороший же план? Гарб точно согласится. А потом скажем, что передумали? Видимо что-то такое промелькнуло на моем лице, потому что Золтон уже спокойнее сказал.

— Вы с Гарбом друзья и между собой и в самом деле можете договориться о чем угодно. Но как ты потом отмену помолвки будешь объяснять Юлии? А главе дома Изумрудных Драконов ты это как потом преподнесешь?

Я закусила губу, чтобы не брякнуть, что это я не учла. Плохо у меня с умением видеть и охватывать все варианты.

— Я не знаю, знаешь ли ты, но между мной и Тинусом был заключен давний договор. Он пообещал мне отдать в жену первую белую драконицу появившуюся у него в роду, — и он посмотрел мне в глаза.

— Формально ты все еще обручен с Лаурой. И потом…

Я запнулась. Мои чувства к нему уже давно были той самой золотой лестницей без перил. Я то поднималась по ней, то с позором скатывалась вниз не в силах удержаться на ее вершине. Этот дракон восхищал меня, бесил и привлекал. Зачастую эти чувства я испытывала одновременно. Чего точно не было, так это безразличия страха или неприятия.