90462.fb2 Золотая гора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Золотая гора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

- А ты хоть одного члена Товарищества знаешь? - огрызнулся Петька.

- И кто здесь член Товарищества? - вызывающе спросила девушка и огляделась.

- Я, - тихо и с достоинством отвечал автор "Петуха" и поднялся, потому как в окружении многочисленных собратьев по живописи приблизилась Ирочка Футурова. Ее щедрые формы обтягивало пестрое ручной вязки платье с аппликациями из суконных помидоров и огурцов. Волосы Футуровой были уложены в прическу, именуемую в огородах "корзиной". Ее товарищи выглядели не так экзотически: длинные волосы, бороды, свитера, джинсы, жилетки с множеством карманов, брелоки, пальцы со следами красок, и в пальцах - дымящиеся сигареты.

Комиссия остановилась напротив "Петуха".

- Это очень сложная работа, - объясняла Футурова. - На нее надо долго смотреть. Здесь присутствует вечность. И главное, здесь есть образ. Образ воплощения. Причем очень яркий.

- Чистейший красный кадмий, - причмокнул один из созерцателей.

- Учтите, автор член "ТОИ", - добавила Футурова как бы между прочим.

Все, как по команде, присели на корточки и принялись созерцать "Петуха".

- Как он хорошо шагает! - воскликнул один из созерцавших. - Он знает, куда идти!

- Знает" - поддакнула остальные.

- Берем? - спросила Футурова.

- Несомненно, - отвечали члены Товарищества хором.

Теперь настала очередь "Обезьяны на турнике". Члены товарищества переглянулись, Ирочка едва заметно покачала головой, и все хором сказали: "Нет".

- Простите, - вмешался в их священнодействие Одд, невольно испытывавший симпатию к отважной художнице, не потому что "Обезьяна" была необыкновенно хороша, а потому что он сам когда-то так же безоглядно верил в совершенство своих работ. - Не могли бы вы объяснить, чем с вашей точки зрения отличается "Петух" от "Обезьяны"?

- Это касается лишь посвященных, мистер не-знаю-вашего-имени, надменно отвечала Футурова.

- Генрих Одд, - представился бизер, рассчитывая, что его имя произведет впечатление.

Он не ошибся. Все посмотрели на него как на зачумленного.

- Мистер Одд! - воскликнула Футурова. - Здесь, на огородах, мы называем тебя король кича! - она схватила его за руку. - Идем со мной, и я покажу, какое ты ничтожество.

- Куда идти? - ошеломленно спросил Одд. Ему почему-то показалось, что Ирочка приглашает его в постель.

- В галерею ТОИ!

Она потащила его за собой по лестнице наверх, на второй этаж. Отворились массивные двери, и открылась бесконечная анфилада комнат, освещенная мягким рассеянным светом. Галерея была переполнена картинами, как корзина работящего огородника овощами. И овощи эти, несмотря на различные названия и цвет, то бишь колорит, были необыкновенно схожи. Разрезанное время. Каждая порция на отдельном блюде. Время освежеванное, сочное, по-рыбьи беспомощное, из разрезов томительно сочились секунды, минуты. Они пытались пробиться сквозь рамы, перетечь, доползти, слиться в непрерывный поток. Но не могли. Пастозные мазки гвоздями прибили каждый кусок к своему холсту. Генрих смотрел и улыбался. Время было по одну сторону. Он - по другую. Они уравновешивали друг друга. Здесь, перед этим жертвенным алтарем, залитом кровью разъятия, Генрих чувствовал себя почти всемогущим. Внутри него скапливался и рос комок непрерывности и цельности, он уже пульсировал и жил, и Генрих чувствовал его биение.

- Ну как, нравится? - снисходительно спросила Ирочка.

- Сейчас нет. Но, возможно, понравится потом. Когда я умру. Если такое случится.

- Мы служим вечности, а ты сиюминутному, - воскликнула Ирочка. Именно поэтому тебя влечет к нам. Только вдумайся! Ваш мир пересыщен благами, но вы являетесь к нам, жалким и нищим, и находите, что наш мир по своей сути глубже и богаче нашего!

- Вы уверены, что я это нахожу?

- Конечно! Вам никогда не понять нас до конца, мистер Одд! Никогда не удастся. Только вообразите: видеть собственную гибель, сознавать ее и скорбеть - какая глубина чувства! Истинный художник полжизни должен отдать за одно такое мгновение. Но я не позволю тебе приблизиться к нашим сокровищам. Я буду гнать тебя, гнать, гнать! - слово "гнать!" она выкрикивала с наслаждением.

- Я ошибся, - сказал Генрих. - Здесь не может быть его картин. Его вы тоже гнали, гнали, гнали, пока не загнали добычу на мену.

Брезгливая гримаса скользнула по губам Футуровой.

- Ты ищешь жмыха? Траша? Здесь? Члены "ТОИ" не ходят на мену! Мена для ничтожных душ! Ищи своего жмыха в Клетках, а не в нашей галерее.

- Ты помнишь его картины? - спросил Генрих. - Он приносил их сюда. Их было семь. На одной... да, на одной был дом и клочок синего неба. И с этого неба лился живой, почти Вермееровский свет. Я так не умею. С моего неба льется кислотный дождь. А он мог.

- Иванушкин? Нет, не помню.

Генрих недоверчиво покачал головой:

- Помнишь. Ты его сильно ненавидела.

- Да, потому что он ничего не понимал в воскрешении. А таким здесь не место.

- А вы кого-нибудь воскресили?

- Воскресим! - заявила он без тени сомнения.

Когда Генрих вышел из галереи ТОИ, день уже кончился. На фоне светлого неба горела бегущая полоса объявления: "До закрытия ворот саркофага осталось 15 минут 17 секунд".

Продолжать поиски сегодня уже не имело смысла.

Глава 12. ТРЕВОГА ГОСПОДИНА БЕТРЕЯ УСИЛИВАЕТСЯ

Бетрей развалился в гостиной, положил ноги на стол и так застыл, закутанный в махровый халат, прижимая к груди бутылочку пива. Заслуженный отдых после тяжкого дня. Очень тяжкого...

И тут раздалось мелодичное треньканье - кто-то вызывал Бетрея по видеофону. Менамен поморщился. Хотел не отвечать, но потом передумал и нажал кнопку.

На экране появилась физиономия Ирочки Футуровой.

- Бет, это я...

- Вижу, что ты. - Бетрей глотнул пива.

- Это ты послал ко мне этого придурка Одда?

Вот как! Шустрый мистер уже Одд побывал в галереи ТОИ. Надо же! Уж не Иванушкина ли он там разыскивал? Это даже забавно. Наивный мистер Одд.

- Чем он тебе не угодил? Приятный молодой человек.

- Это же ничтожество! Король кича!

- Кто-кто?

- Подними свою задницу с кресла и погляди письмо, что я тебе послала по электронке.