90517.fb2 Золотой ключ (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Золотой ключ (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

- Сааведра, ты знаешь цену! Мы платим своими костями. И недалек тот день, когда платить будет уже нечем. Когда мы все превратимся в страшных уродов.

- Но если ты знал, что он... Он не дал ей договорить.

- Откуда мне знать, что он затевает? Я не умею читать чужие мысли.

Она укоризненно покачала головой.

- Я - Грихальва. Мне, как и Сарио, как и тебе, с детства внушали, что наше место - рядом с герцогом...

- Рядом, - подчеркнул он.

- Да, конечно. - И тут она поняла. - Ты думаешь, Сарио этого мало?

- Ему этого достаточно.

- Но если все же...

- После того как родишь, как долго ты еще будешь писать? - отчетливо промолвил он. - Возьмешься за кисть не раньше, чем вырастишь ребенка. А если родишь второго?

Она ничего не сказала, но ответ ясно читался на бескровном лице. Недолго. Никогда.

Раймон кивнул.

- Что бы там ни было, он должен писать.

- Эн верро, - сказала она упавшим голосом. - Я знаю... Я все о нем знаю с самого детства. Видела Луса до'Орро... Только я ему верила, только я его всегда понимала. А остальные его не любили...

- Даже прозвали Неоссо Иррадо. - Он снова кивнул. - Я тоже носил эту кличку. Похоже на необходимую предпосылку, верно? Она сразу поняла.

- Но почему же ты...

- Моему Дару нашли другое применение. Было кому это сделать.

- Как ты нашел применение Дару Сарио? Он промолчал.

- Почему? - спросила она. - Почему он, и никто иной? Неужели не было другого подходящего кандидата в Верховные иллюстраторы?

- Это дело Вьехос Фратос, нам с тобой... Она вежливо перебила:

- Это и мое дело. Не только Вьехос Фратос потрудились над его судьбой.

Ветер ерошил волосы, сдувал с лица пряди - Раймон не мог от нее ничего скрыть.

- Потому что я так захотел. Она съежилась.

- По-твоему, это ответ? По-твоему, это оправдание? Он горько рассмеялся.

- Человек не всегда способен достичь своей цели. Но он может сотворить другого человека, чтобы тот пошел по его пути.

- Но...

- Бассда! - вырвалось так же неожиданно для него, как и для нее. - Я сознаю ошибку, и каюсь, и вполне представляю себе последствия. Матра эй Фильхо, Сааведра, может, я наивен, но вовсе не глуп. Не глух. И не слеп.

У нее в глазах набухли слезы. Потекли по щекам.

- И я, - произнесла она безжизненным голосом. - Я тоже наделала ошибок, но меньше, чем ты.

- Эйха, нам не в чем себя винить.

- Ты уверен? Я никому не рассказала о старике... О старом тза'абе, у которого учился Сарио.

- А я никому не рассказал о страницах Кита'аба, не открыл правды о нашем Фолио. - Он увидел изумление на ее лице. - Теперь ты понимаешь? Что толку признавать свою вину, стыдиться? Ошибки надо исправлять.

В ее красивом лице не было ни кровинки, кожа казалась тонким пергаментом.

- Я пришла к тебе, чтобы Вьехос Фратос поняли, кто он такой. Чтобы остановили его.

- Как?

- Пейнтраддо Чиева, - прошептала она.

- Ты хочешь, чтобы мы его убили? Изувечили?

- Нет! Святая Матерь, нет...

- Тогда чего же ты от нас требуешь, Сааведра? "Наименьшая кара" его нисколько не образумила..

- Нет, - сказала она. - Нет, это тоже не годится... - Она побледнела еще сильнее.

- Сааведра?

- Его Пейнтраддо...

- У нас. В коллекции Вьехос Фратос. Она стиснула зубы и покачала головой.

- Нет... Нет, иль сангво, у вас только копия.

- Копия?

- Оригинал у меня. - В глазах было отчаяние. - Я согласилась его хранить.

Раймон ахнул.

- Вопреки всем правилам! Номмо Чиева до'Орро, да неужели это возможно?

- Возможно. Его Пейнтраддо у меня. - Ветер откинул ей за ухо вьющийся локон, а саму ее заставил пошатнуться. - Будет ли достаточно угрозы?

Под хрупкой оболочкой плоти ныли кости.