90523.fb2 Золотой ключ (Том 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Золотой ключ (Том 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Мне очень жаль, Агустин, - наконец сказала Элейна. Он мягко улыбнулся.

- Не надо ни о чем жалеть, Элейна. Ты всегда обладала даром рисовать мир правдиво. Тебе не следует останавливаться теперь. - Он встал, положил бледную руку ей на плечо и прошептал на ухо:

- Я вернусь и принесу кое-какие флаконы. Чтобы защитить тебя, если смогу. Ты знаешь, что мы должны сделать. Если, конечно, ты мне веришь.

Отдать ему кровь и слезы. И оказаться во власти, которую имеют его кровь и его руки. Элейна пристально посмотрела ему в глаза: ее маленький Агустин, за которым она ухаживала, когда он кашлял; многочисленные болезни превратили его в очень хрупкий инструмент судьбы. Однако за детской внешностью скрывался мужчина.

- Конечно, я тебе верю. Я дам все, что потребуется. Послышался стук в дверь.

- Агустин!

Элейне ужасно не хотелось, чтобы он уходил.

- А что, если они не разрешат тебе навещать меня? - спросила она.

Они нарисуют ее покорность, но покорность - чему? Она содрогнулась.

Агустин поцеловал ее в щеку.

- Мы можем поступить так же, как в Чассериайо. Они не помешают нам общаться. Я тебе обещаю.

Дверь за ним захлопнулась, и ключ повернулся в замке.

***

На следующий день ей принесли бумагу, ручку и мел, но красок не дали. Пришли Святые Дни, и она в одиночестве ждала, пока закончится Диа Сола. Элейна рисовала ушедших, тех, кого она потеряла. Лейлу, своего друга и кузена Аллерио, Фелиппо, мертворожденного ребенка, младших близнецов - своих братьев, Северина, сыновей Лейлы. Все они умерли, но она их помнила. А вечером наконец-то - к ней вместе со слугой, приносящим ужин, пришел Агустин. Он был бледен и сердит.

- Они запретили тебе навещать меня, - угадала она.

- Это сделал сам Андрее. - Агустин кивнул слуге, тот оставил поднос с ужином на столе и вышел в коридор, чтобы стеречь их, хотя и закрыл за собой дверь на ключ. - Я ненавижу их! Ненавижу за то, что они пытаются управлять мною!

- Мы нарисуем это, - она показала на угол комнаты, - и ты будешь посылать мне письма.

- Но ты не сможешь отвечать мне, если только не воспользуешься помощью слуг.

Она покачала головой.

- Это слишком рискованно.

Элейна стала шагать из одного конца комнаты в другой, это помогало ей думать.

- Ты в состоянии сделать так, чтобы на моем столе возникло письмо. Ты можешь слушать через рисунок. Тогда почему, - она нахмурилась, глядя на прекрасную картину Кабрала: Великая герцогиня Мечелла стояла перед рассыпанными у ее ног белыми ирисами, символизирующими Любовь, - почему я не могу говорить с тобой через написанную кровью картину, если у каждого из нас будет по совершенно одинаковому рисунку?

- В Фолио об этом ничего не сказано.

- А может быть, Фолио знает не про все на свете! - воскликнула Элейна, теряя терпение. - Эйха! Неужели все, кто обладает Даром, такие твердолобые? Она вскинула вверх руки. - Ты можешь меня слышать через одну волшебную картину. А как насчет двух?

Агустин обдумывал слова сестры: он округлил глаза и начал покусывать пальцы, но вдруг спохватился, опустил голову.

- Две волшебные картины; в двух местах, соединенные друг с другом. Мне нужно подумать, Элейнита. - Затем он не выдержал и рассмеялся. - Это тебе следовало иметь Дар. Ты бы моментально стала Премиа Сорейа.

Слуга просунул в дверь голову.

- Мастер Агустин, я больше не могу ждать...

- Да, - нетерпеливо отозвался юноша.

Он быстро поцеловал Элейну и убежал, полностью захваченный мыслями о новом эксперименте.

Элейна села за стол и подробно нарисовала все четыре угла своей комнаты.

На следующий день наступил Херба эй Ферро. Снова появился Агустин - на этот раз он принес незаконченный портрет Элейны, сделанный акварельными красками, - и снова слуга остался на страже у двери.

- Я принес линцет, - сказал Агустин, - и флаконы, в которые нужно собрать твою кровь, слезы и слюну. Ты доверишься мне?

- Конечно! - Она незаметно протянула ему четыре лучших рисунка своей комнаты. - Вот что я успела сделать.

Августин прикусил палец. На нем сегодня был серый строгий сюртук и жилет с черной окантовкой, подходящий для Пенитенссии. Сама Элейна была в платье с высокой талией, которое привезла с собой, а ее служанка пришила к нему черные ленточки.

- О чем ты думаешь? - встревоженно спросила Элейна, глядя на Агустина.

Он немного замялся, а потом подошел к мольберту, где стоял ее портрет.

- Ты самая одаренная из всех нас, Элейна, но никто не пробовал испытать тебя.

- Я женщина, а значит, не могу иметь Дар.

- Почему ты так в этом уверена? - В его глазах появилось странное выражение, как будто перед Элейной стоял иной, пугающе незнакомый Агустин. Неужели он стал бы таким, если б не его слабое здоровье? - Ты должна попробовать!

Матра эй Фильхо! Разве тот факт, что все лучшие художники Грихальва обладают Даром, не является истинным? Почему бы и нет? Она затаила дыхание. Если бы...

- Разреши мне попробовать, - взмолился он.

В ответ Элейна стерла со щеки набежавшую слезу и молча кивнула.

Агустин нагрел ланцет в пламени свечи. Элейна не стала закрывать глаза, а смотрела, как он делает надрез у нее на руке. Лезвие обжигало, но кровь потекла, словно что-то обещая. Кистью Агустин нанес ее свежую кровь на плечо портрета, а потом сильно нажал лезвием, продавив краску до самой бумаги.

Вскрикнул от боли, прижав руку к своему плечу. Когда он отнял руку, по плечу, под рубашкой стекала тонкая струйка крови.

Но Элейна не почувствовала ничего. Она медленно опустилась в кресло. Брызнули обжигающие слезы. У нее нет Дара!

- Проклятие! - выругался Агустин.

Она подняла глаза и увидела, что он плачет. Не от боли. Именно в этот момент Элейна перестала надеяться на то, что она обладает Даром. Более того он ей и не нужен. У нее есть Луса, и она последует за ней.

Кончилось тем, что теперь она утешала Агустина.

***