90559.fb2
— Значит на восток, на восток…
Мэроу снова упал на солому и, просыпаясь, с силой провёл руками по лицу.
— И сначала позавтракаем. Идти долго.
Запасы они приготовили ещё вчера. Взяли два из множества мелких мешочков. Одолжили сухарей, немного вяленого мяса, сыра. И флягу для воды. Лант всё ходил сам не свой, пока Мэроу наполнял мешочки, недовольно поглядывал на плоды его трудов.
— Нехорошо… — только и сумел он выдавить из себя.
— Мы столько сделали, хозяин сам обещал помочь нам. Но ему такая работа нужна. Денег платить не будет, еды даёт мало. Ему это подходит. А нам нужно уходить.
Чем дальше — тем лучше. Этого Мэроу не сказал, но всё и так видно было по его лицу.
Жаль, одежду так и не нашли, а просить обратно опасно — ещё гвалт поднимут на всю деревню и уйти не удастся. Без плащей будет холодно, но один плащ на двоих всё же есть, и меч с кинжалом.
— И маг, — добавил тем же вечером Мэроу.
Как оно часто бывало, Лант промолчал. Маг. Таламон — маг. Тиена — маг. Тиена… Марин — маг. А он что? Маг ни во что не посвященный, практически ничего не знающий. Он и алой мантии лишился. Простой мантии, простого символа. Но Лант промолчал, смотря как друг завязывает мешочек с припасами.
Хозяин трактира бодро умывался в приготовленном супругой тазике. Проспавший в трактире ночь мальчишка угрюмо направлялся к тощей собаке, видно поделиться своими горестями. Алма где-то пропадала спозаранку. Успела наспех раздать срочные указания, и тут же скрылась по своим делам.
— А, ребятки. Ну, умывайтесь, умывайтесь. Особенно ты, чёрненький. Чумазый какой! — трактирщик принялся весело посвистывать. Сегодня должны были появиться многие заезжие. Пусть только ребятки комнаты уберут, подушки собьют. — Сыро сегодня, сыро, да ничего. Чем сырее на дворе, тем теплее у меня:
Пусть огонь в камине вьётся,
Гроза мечет, пусть смеются.
Пусть вопит шальная вьюга,
А у нас нектар по кругу.
Усы мочим, глазу радость…
— Пиво — редкостная гадость, — закончил за него Мэроу. Чем вызвал широкую ухмылку на мальчишеском лице. Мальчонка улыбнулся, да тут же скрыл ухмылку грязной рукой. Мало ли чего, отец ещё рассерчает. Потом по ушам надаёт.
— А? Чего? — трактирщик обернулся. — Чего сказал, малец?
— Поперхнулся он, — ответил за друга Лант. — Мы пошли.
И они прошли вверх по улице, чтобы миновать площадь, свернуть два раза на лево и выйти к маленькой неказистой хижине, где жила старая травница.
И не было ничего удивительного, что Лант надел плащ в такую погоду. Сыро ведь, неприятно.
Хозяйский сын подался вперед. Ему показалось, что под плащом мелькнуло эдакое, как меч… он нахмурился, как перед великим открытием. А если они бандиты? И на всю деревню обрушится опасность. А он первый предупредит… Его будут… Его все назовут… он уже сделал несколько шагов вперёд, желая на всякий случай удостовериться в правдивости своего наблюдения. Но тут обладатель плаща обернулся и та-а-ак внимательно посмотрел, что мальчишка резко нырнул вправо и затих во дворе. И не бандиты они вовсе, так, два неприятных верзилы. А ему что, а ему ничего.
Мэроу шёл бодро. Сон совсем покинул его и тело сразу наполнилось готовностью идти и идти. И не останавливаться. Он с жадностью во все глаза глядел на людей. И в глаза заглядывал, и лица изучал, ведь скоро они покинут деревню. Осталось только дойти до дома травницы. А впереди — дикая равнина.
Они дошли до площади. Маленькая деревенская площадь, хоть и выложенная камнем, такая же простая, как и всё здесь. Кругом добротные домишки с низкими крышами, кое-где из труб валил негустой дым.
А солнце в небе слабо светило через сырую пелену. Того и гляди могли наползти тучи.
— Но ведь приличная девка была, — женщина с белой смирной курицей в руках разговаривала со своей приятельницей, от удивления так и разинувшей рот. — Матери по дому помогала, за братьями малыми следила.
— И чего? — другая женщина с разинутым ртом сокрушительно выпучила глаза.
— Сбежала!
— Кулья?!
— Да Кулья, Кулья!
Вокруг деревенских сплетниц уже начала собираться любопытствующая толпа.
— А чего й то она? — тут же спросила подошедшая старушка с одним единственным острым зубом во рту.
— А не знает никто. Говорят, в последние недели всё у окна сидела, глядела куда-то, а не перед собой. Всё глядела, мать говорит, а двора не видела.
Кто-то грубо рассмеялся. Это уже к женщинам присоединился такой же беззубый старичок, с огромным поясом на тонкой рубашке:
— Что ж такого видела?
— А кто его знает, — вещала женщина со спокойной, порядочной курицей. — Потом, говорят, в степь уходить начала, травы собирать. Собирала всё собирала, а потом отцовскую одежду украла, под себя подшила. Еду в котомку и давай дёру ночью со двора!
— Врёшь!
— Ко-ко-ко! — Белая курочка затрепыхалась в руках хозяйки, точно негодуя от такой безнравственности.
— И ищи свищи теперь, — выдохнула рассказчица, не забыв важно надуть и без того круглые щеки.
— Что творится, а, что творится? — и старичок тяжело потёр рукой переносицу. — Раньше то что было? Порядочные все были. Отец-мать говорит: "Из дома ни шагу". И сидят, приданое прядут, миски стругают. И ведь занятие всем было, по вечерам собирались, стишки сочиняли, а с утра пораньше работать. Сватались потом, женились, детишек когда надо рожали. И всё было как у людей… — И старичок тяжело вздохнув, вызвав скупую слезу на морщинистых щеках старушки. — Не понимаю я. Девка ведь нормальной росла.
— Да кто ж их теперь поймёт…
— Безобразие…
— За косы и домой!
— Ты найди сперва!
— Собак спустить…
— Ага, травля и позор на всю деревню. Ой позор, лучше пусть пропадёт, чем возвращать теперь.
— И то правда.
Сплетницы перебивали одна другую, дружно ахали и тут же качали головами. Заслушавшийся было Мэроу уже готов был сделать очередной шаг. До конца площади оставалось всего ничего — как неожиданный свист заставил его резко повернуть голову. И тут же стрела вонзилась в деревянный столб у самого его уха. Несколько мгновений Мэроу просто смотрел на эту стрелу, затем перевёл взгляд в том направлении, откуда её должны были выпустить.