90564.fb2 Золотые сердца с червоточинкой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Золотые сердца с червоточинкой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

49

У ворот дворца нас встретил незнакомец с повадками отставного солдата.

– Как отдохнули в солнечном Кантарде?

– Как обычно, мистер Гаррет, – ответил он, не моргнув глазом. – Из рук вон. Владычица Бурь ожидает вас в зале для приемов. Мисс да Пена покажет дорогу.

– Спасибо. Кстати, как насчет Коуртера?

– В смысле?

– На цветы или на венок не скидываетесь? Я готов войти в долю. Ведь его убили, когда он шел ко мне.

– Мы еще не прикидывали, мистер Гаррет, но обязательно дадим вам знать, когда решим. Вы не против?

– Ни в коем случае. Еще раз спасибо.

Когда мы отошли на такое расстояние, что привратник уже не мог нас слышать, Амбер сказала:

– Видишь? А ты утверждал, что приличных людей в Танфере не осталось.

– Это всего-навсего циничная попытка завоевать дешевую популярность.

– Как скажете, мистер Гаррет.

Рейвер Стикс приняла меня в полутемном помещении размером с комнату Покойника. Она сидела, прикрыв глаза, настолько неподвижная, что я даже испугался. Неужели мы потеряли очередного члена почтенного семейства?

Нет. Глаза открылись и нацелились на меня. Я увидел перед собой не грозную Владычицу Бурь, а усталую пожилую женщину.

– Садитесь, мистер Гаррет. – Рейвер Стикс вдруг преобразилась, как оборотень в полнолуние. – Амбер, на твоем месте я бы закрылась у себя в комнате, но если ты боишься расстаться с мистером Гарретом, можешь поприсутствовать при нашем разговоре.

Да, пожилая женщина стала Владычицей Бурь – но все же осталась заботливой матерью.

Амбер села рядом со мной, и я, пользуясь тем, что Рейвер Стикс не видит, пихнул девушку под столом ногой.

– Спасибо, мама. Я действительно не хотела бы пока расставаться с мистером Гарретом.

Вот так. Зачастую все, что требуется для того, чтобы быть вежливыми друг с другом – присутствие постороннего человека, в глазах которого не хочется выглядеть глупцами.

– Дело твое. С кого вы хотели бы начать, мистер Гаррет?

– С домины Даунт.

– С Уиллы Даунт, – поправила Владычица Бурь. – Она лишилась своего титула, поэтому к ней следует обращаться по имени.

– Вам виднее, госпожа. Так или иначе, я предпочитаю начать с нее. Затем мы побеседуем с вашим мужем и, если понадобится, со слугами.

– Стоит ли опускаться до таких мелочей?

– Может, и не стоит. Однако в расследовании, как известно, решающую роль нередко играют именно мелочи.

– Знаете, мне хочется карать всех подряд, а уж боги пускай разбираются, кто виноват, а кто нет.

Порой у меня возникало подобное желание в отношении наших правителей. Правда, следуя совету Покойника, я не стал признаваться в этом Владычице Бурь.

– Понятно.

– Мы с Амбер вам мешать не будем?

– Я хотел бы, чтобы вы присутствовали при разговоре с Уиллой Даунт, а вот Амбер я попрошу пока уйти. Я уже объяснил ей, что и как. Давайте договоримся: как только Амбер появляется, вы уходите. Не думаю, что эти ухищрения помогут, но почему бы не попробовать?

– Хорошо.

– Еще я хотел бы просмотреть документы. В особенности письма похитителей. Вы их читали?

– Да.

– Почерк вам незнаком?

– Нет. Но писала, по-моему, женщина.

– Мне тоже так показалось. Столько завитков… Честно говоря, я даже подозревал, что эти письма сочиняла Амиранда.

– У Амиранды был почерк пьяного тролля. Такой не спутаешь ни с каким другим.

– Ясно. Что касается вашего мужа, я хотел бы поговорить с ним наедине. Со слугами же поступим следующим образом: если ваше с Амбер присутствие будет их смущать…

– Все понятно, мистер Гаррет. Начнем?

– Пожалуй. Где Уилла Даунт?

– В своем кабинете. Выполняет мое поручение.

– Амбер, будь добра, приведи ее. И скажи, чтобы не забыла документы.

– Слушаюсь, хозяин. – Девушка подмигнула. Ее мать прекрасно все видела.

– Госпожа, я был бы весьма признателен, если бы вы отложили на денек-другой расправу над Уиллой Даунт и всеми прочими. Завтра я хочу пригласить вас на прогулку, во время которой мы посетим те места, где преступники получили выкуп и где убили Амиранду.

– Это необходимо?

– Да. Я рассчитываю, что после прогулки никаких сомнений уже не останется.

Владычица Бурь не стала расспрашивать подробно, за что я был благодарен. По правде говоря, не такая уж она и страшная.

Мы молча ждали.