90570.fb2
- Как ты себя чувствуешь, брат? Слабый шепот:
- Горло болит.
- Я удивляюсь, как у тебя вообще осталось что-то от горла. Комната была большой и хорошо обставленной. В самой кровати без труда разместилась бы пара волов, шторы были из дорогого бархата, хоть и выцвели кое-где. Пейзаж за окном напоминал тоскливые, каменистые холмы Старкмура, но таких палат в Айронхолле Дюрандаль не помнил.
- Где?..
Коммандер встал, и когда он отвернулся от света, стало видно, что он улыбается.
- Дома, в Холле. Это королевские покои. Молодняк сюда не пускают. Тебе не это нужно? - Он полез под кровать и достал требуемый предмет.
Последующая процедура отняла у Дюрандаля все силы - Монпурсу пришлось помочь ему встать и поддерживать его. Он рухнул на кровать словно выброшенная на берег рыба. Монпурс протянул ему флягу, чтобы он напился.
- Жареной оленины? Горохового пудинга? Куриного бульона? Дюрандаль молча закрыл глаза. Прошло почти три года с тех пор, как он в последний раз выспался.
* * *
Битва Королевской Гвардии с сэром Дюрандалем продолжалась три дня и три ночи. Они ни на минуту не оставляли его одного: Монпурс, Хоэр, Чефни и другие, дежурившие по очереди. Они таскали ему подносы изысканных яств. Они наставляли его. Они ругали его. Они молили его. Хоэр даже плакал. Они посылали к нему Великого Магистра и других рыцарей. Они показали ему королевское прощение, его кинжал и даже перекованный Харвест, такой же прекрасный, как прежде, с названием, выбитым аккуратными маленькими буковками у основания клинка, видишь? Ничего не помогало.
Он отказывался говорить. Он отказывался есть. Он пил, мочился и спал. Ничего больше. Лицо его, и без того худое, осунулось под щетиной еще сильнее. Вечером третьего дня дверь распахнулась и вошел Король. - Вон! рявкнул он, и Монпурс вылетел, словно перепуганный заяц. Король захлопнул за ним дверь с силой, сотрясшей дом до основания.
Его Величество шагнул к постели И остановился, уперев руки в бока.
- Ну? - спросил он. Казалось, он заполнил собой всю комнату.
- Нет, - прошептал Дюрандаль.
Король взвился, как огромная жаба; казалось, от свирепого взгляда его янтарных глаз в комнате стало светлее.
- Я не принимаю такого ответа ни от кого. Что с того, что Таб Ниллуэй мертв? Он так и так помер бы на плахе. Совращение Клинка само по себе преступление. Сущий вздор!
Его убил собственный Клинок. Все остальное не имело и не будет иметь значения.
Августейший взгляд потемнел.
- Почему тебя беспокоит то, что случилось с этим изменником? Ты свободен от Уз.
Он не ощущал себя свободным.
- Ну? - взревел Амброз. - Где твоя преданность мне, а?
- Да здравствует Король, - прошептал Дюрандаль.
- Думаешь, этот пухломордый Наттинг победил тебя? Черта с два, это ты его победил! Он думал, я дал ему Клинка, так как считал его важной персоной, а я просто пометил его как опасного. Гниль вроде него забирается под обшивку и потихоньку гложет мебель, но он не мог оставаться невидимкой, когда ты следовал за ним. Ты просто сиял. Весь двор оборачивался тебе вслед. А я всегда помнил, что пометил господина Таба Ниллуэя как опасного.
Это была ложь. Дюрандаля назначили к маркизу, чтобы нюхачка могла идти за Клинком в темноте. Он двойной изменник, предавший и подопечного, и монарха.
Король ждал ответа, но так и не получил его. Увидев, что разговор на повышенных тонах не дает результата. Король повысил голос еще больше, грохоча как гром. Он пнул ногой столик у кровати. Он швырнул на одеяло свиток.
- Вот твое прощение. Я сделаю тебя рыцарем Ордена, и ты сможешь использовать все свое мастерство в фехтовании, обучая будущих Клинков здесь, в Айронхолле. Ну, что ты на это скажешь?
Прожить всю оставшуюся жизнь среди этих пустынных холмов? Навсегда остаться жутким примером Клинка-неудачника, помогать юнцам попасть в ту же ловушку, в которой оказался сам? Немыслимо.
- Нет.
- Так я и думал. - Во взгляде Короля вдруг мелькнуло довольное выражение. - Ладно, не для того я ехал сюда целый день на пустой желудок, чтобы слушать какое-то жалобное хныканье. Ты вмешиваешься в дела королевства. От тебя только хлопоты, но я собираюсь попытаться подвергнуть тебя новым Узам.
- Что? И это получится?
- Возможно, нет. Заклинатели говорят, что это убьет тебя. Вот как раз и проверим. - Дом снова содрогнулся от королевского рева. - Его Величеству нужен Клинок. Готов ли ты служить?
Дюрандаль мотнул головой.
Желтые королевские глаза вспыхнули опасным огнем.
- Ты отказываешься исполнять мою волю?
- Узы порочны, - сказал Дюрандаль с усилием. - Они крадут у человека душу.
- Крадут? Ты хочешь сказать, дают. Если бы у твоего прошлого имелось хоть какое-то будущее, парень, тебя бы ни за что не привезли в Айронхолл. У Клинка есть гордость, статус и главное - у него есть цель. Он нужен. Его жизнь нужна. Случается, его смерть бывает еще нужнее. И уж сейчас по тебе никак не скажешь, что у тебя есть будущее. Служи или умри! - Король поднял стиснутый кулак. - Но я никогда не буду посмешищем, даже для тебя. Ты можешь держаться на ногах? Ты скажешь слова?
Забираться на наковальню или поднимать меч в его нынешнем состоянии требовало слишком много сил.
- Нет.
- Отлично. Тогда я отменяю помилование, - Король скомкал свиток и сунул его в карман. - А теперь выбирай: хочешь ли ты, чтобы тебя выдали Инквизиции, подвергли Испытанию, судили и отрубили голову или чтобы тебе пронзили сердце мечом? Ну? Что тебе больше по душе?
Поскольку лишить себя жизни сам он не мог, кратчайший путь к смерти был предпочтительнее. И потом, это заставило бы жирного Амброза самому приводить свой грязный приговор в исполнение.
- Ладно. Я скажу слова.
- Тогда выматывайся из своей вонючей постели и кланяйся своему сюзерену.
- Я не одет.
- Как-нибудь переживу. Вставай!
Дюрандаль заставил себя сесть. Простыни, казалось, были сделаны из свинца, но он отбросил их и поставил ноги на пол. Он встал, пошатнулся, выпрямился.
- Ну давай, парень! Мы ждем!
Дюрандаль сделал попытку поклониться и рухнул на пол.
- Я не говорил "ниц!", я приказал поклониться! - Король ваял его под мышки и поставил на ноги как огромную куклу. Долгое время они молча смотрели друг на друга.
Потом король легонько толкнул его, и он повалился на кровать как грязный халат.