90570.fb2
Известно ли тебе, что я грешил рукоблудием, там, в Айронхолле? О, я знаю, что этим занимались все, но это не оправдывает те похотливые образы, те грязные помыслы... Погоди, я тут все записал...
Он принялся рыться в бумажках. Он не хотел, не мог прекратить признаваться во всех мыслимых грехах, которые совершал или о которых только думал, какими бы мелкими они ни были. Не прошло и минуты, как Дюрандаль забарабанил в дверь и заорал страже, чтобы она выпустила его. Изменения, как ему сказали, были необратимы.
Он вернулся во дворец. Он молча подал Королю смертный приговор, и Король молча подписал его.
ЧАСТЬ VI
КЭТ
1
Карета ползла по бесконечной дороге сквозь снежную ночь следом за лакеем, который шел впереди с фонарем, высматривая ухабы. Дрожа даже под двумя из трех пледов, Лорд Роланд испытывал сильное искушение накрыться и третьим, поскольку его юный спутник, похоже, в нем не нуждался. Гордость не позволяла ему сделать это.
Он снова задумался. Надо сказать что-нибудь.
- Знаешь, вот-вот исполнится двадцать лет, как Король сделал меня своим канцлером - в Первом месяце триста шестьдесят восьмого. Ты родился примерно тогда, верно?
- Примерно. - Лица Куоррела не было видно в темноте. Судя по его тону, молодых лет следовало стыдиться, так что требовалось сменить тему.
- Уже недолго осталось. Айвиуоллз расположен ближе к Нокеру, чем к Греймеру.
- Красивые места. Не терпится посмотреть на них весной. Позволит ли мстительный новый канцлер кому-нибудь из них дожить до весны? Ладно, тревожиться об этом будем завтра.
- Когда Король расправился с орденами, это место досталось мне в качестве трофея.
- Милорд! - В голосе Куоррела слышалось почти комическое изумление. Ну да, в те времена он был совсем еще мал.
- Я все упрощаю, но по сути это так и есть. Оно никогда не использовалось как место для заклятий, иначе моя жена и близко к нему не подошла бы даже теперь, но это совершенно типичный случай. Эти земли со времен царствования предыдущей династии Принадлежали семье Карри... Сам дом построен позже. Когда старый лорд Карри заболел, он призвал к себе целителей из Деменлийского монастыря. Их заклинания избавили его от болезни, но одновременно заставили завещать все его владения монастырю. Его жену и детей просто вышвырнули на улицу.
- Духи! Что? Но это же возмутительно!
- О, мы раскрыли множество вещей и пострашнее этого: детей, превращенных в игрушки для развратников, мужчин и женщин порабощенных или сознательно приученных к заклятиям так, что они умирали в страшных мучениях, если каждый день не платили за новое колдовство. Многие способы, которыми ордена пытались сражаться с нами, были ничуть не лучше. В конце концов, эту войну не зря назвали Войной Чудовищ. Случись тебе, сэр Куоррел, быть моим Клинком в те дни, тебе пришлось бы основательно поработать мечом. Конечно, по большей части убийцы метили в Короля или принцессу Малинду, но и меня несколько раз почтили вниманием.
Собачья Ночь оказалась только началом. К счастью, Амброз IV никогда не был трусом. Чем больше ему грозили, тем решительнее он становился. И он не нашел бы канцлера, который поддержал бы его лучше.
- Я бы с удовольствием послушал ваш рассказ о тех временах, милорд.
- А, стариковские байки? Это все давно прошло. Важно то, что мы выиграли. Король поставил всех заклинателей в рамки закона, и многие страны теперь завидуют нам. Он хорошо нажился на этом, конечно. Обыкновенно он продавал земли, но иногда и дарил, и Айвиуоллз - один из таких подарков. Он отдал его мне, как охотник бросает потроха своей собаке.
- Милорд! Нет! Вы не были его собакой! Вы были его армией.
- Не я, парень, и даже не Гвардия. Именно те Старые Клинки, которых мы снова призвали на службу, составили его армию, и лорд Змей стал ее генералом. Я был скорее пауком, сплетавшим свою паутину на чердаке, решавшим, куда нанести следующий удар. Постепенно враги перевелись, и жизнь стала скучнее.
Выждав паузу, Куоррел деликатно покашлял.
- Разве она была скучной нынешним вечером?
- А как же! - Дюрандаль покраснел. - Не думай, пожалуйста, что я не благодарен тебе. Можно сказать, ты установил рекорд Айронхолла - спас своего подопечного всего через три дня после Уз.
- Но я даже не обнажил меча!
- Ты поступил именно так, как требовалось, не больше и не меньше. Редкий Клинок позволит себе обнажить меч просто сгоряча. Нет, я, право же, обязан тебе - особенно если представить себе, где бы я был сейчас без тебя.
- Но... - смущенно замялся Куоррел, - я понимаю, Клинку не положено спрашивать, но очень уж это... то есть я не понимаю...
Бедный мальчик хотел знать, почему ему придется умереть.
- Ты удивляешься, почему Король назначил мне Клинка неделю назад, а сегодня прислал Кроммана с обвинением в измене?
- Это озадачивает меня, милорд, если вы простите мне мою...
- Не бери в голову. Меня это тоже удивляет. Непредсказуемость привилегия царствующих особ, полагаю. В последний раз, когда я встречался с Его Величеством, он и словом не обмолвился о назначении мне Клинка, оборвать рассказ на этом месте было бы просто невежливо. - Я навещал его как раз накануне Долгой Ночи. Ты, наверное, и сам знаешь, он сейчас живет в Фэлконкресте.
- Да, мне говорили об этом, милорд. Там дом на горе, и еще несколько зданий в долине. - Куоррел демонстрировал, что айронхоллские уроки политики не отстают от жизни. - В верхнем доме живут только сам Король и его ближайшее окружение. Только идиоты переезжают туда на зиму, но Амброз заперся в Фэлконкресте месяц назад. Похоже ли это на поступок разумного человека?
- Он ни слова не сказал о Клинках. Честно говоря, он остался не слишком доволен мной. У него и в мыслях не было оказывать мне услугу, да еще почетную. Я бы даже сказал, что он был со мной резок.
И еще он умирал - но об этом не говорили вслух.
2
Когда сэр Боумен, вихляясь и дергаясь, вошел в кабинет канцлера, Дюрандаль приветствовал его стоя. Так он держался с любым Клинком, к которому хорошо относился, а заместитель командира Гвардии всегда был ему симпатичен. Это был долговязый, светловолосый мужчина, производивший впечатление совершеннейшей неуклюжести, словно все его члены двигались сами по себе. Однако это впечатление было обманчиво, что он доказал, дважды выиграв Королевский Кубок. Постоянно казалось, будто он вот-вот разразится слезами, и все же чувством юмора он не уступал Хоэру, о котором, впрочем, все давно уже забыли.
- Прошу тебя, садись, брат.
- Чем могу быть полезен, милорд? - Боумен плюхнулся в кресло, словно его вытряхнули из мешка, и мрачно уставился через стол на канцлера.
- Парой дел. Во-первых, я пытаюсь найти место под названием Визенбери. Никто, похоже, не знает, где это. Но твои Гвардейцы родом со всего королевства, так что если тебе не сложно порасспрашивать их...
- Эппльшир, - все так же мрачно сказал Боумен. - Я родился в тех краях, - Клинки никогда не обсуждают своего прошлого, но говор его выдавал уроженца восточных графств.
- А, спасибо, - Канцлер нашел шерифа, которого искал для Эппльшира, и подозревал, что Боумен прекрасно понимает, зачем ему задавали этот дурацкий вопрос. - Со вторым делом немного сложнее. Мне надо съездить навестить Короля. Как тебе кажется, можно найти пару душ, терпеливых настолько, чтобы вынести утомительную поездку шагом за мной?
Боумен застонал, словно не верил своим ушам.
- Вы хотите сказать, самоубийц, которые смогли бы не отстать от вас? Что ж, пожалуй, я найду несколько безумцев, которые согласились бы на это. Всю Гвардию, - добавил он, вновь проваливаясь в пучины меланхолии.
До Долгой Ночи оставалось всего пять дней. Дворцу в Греймере полагалось бы сиять праздничными огнями и гудеть весельем. Этой зимой здесь царила черная тоска, и из всех физиономий самыми вытянутыми были физиономии Клинков.
- Ты скучаешь по Его Величеству. Мы все соскучились.
- Скучен мышкам белый свет, коли кошки в доме нет, милорд. Они просто помрут от безделья. На месте Дракона я бы менял людей, но он прекратил делать и это. Говорит, что зря лошадей гонять. Он не понимает, что люди ржавеют без дела.
- Не обидишься, если дам совет?
- От вас приму любой с радостью, милорд.