90738.fb2 И пала тьма - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

И пала тьма - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

- Вы когда-нибудь отводили его для осмотра к другому врачу? - спросил Молдер.

- Нет. Джей хотел отвезти его для обследования в Мадисон....

- Джей, это ваш муж? - уточнила Скалли.

- Да, - вздохнула миссис Кейн. - Его беспокоило, что Гарри не растет. Он хотел, чтобы Гарри играл в баскетбол в колледже. Сам Джей в юности играл в баскетбол, его даже один раз приглашали на сборы в профессиональную команду, правда лиги "С". Так, вот он мечтал, чтобы Гарри был баскетболистом. Но Джей погиб и я осталась одна с двумя детьми.

- Как он погиб? - быстро спросил Молдер, поставив на стол пустую чашку.

- Это произошло семь лет назад. Он работал на упаковочной фабрике. Одна из машин сломалась и... В общем это был несчастный случай. Давайте, я вам еще кофе налью.

Молдер автоматически кивнул, миссис Кейн встала и подошла к нему с джезвой в руках.

- Миссис Кейн, а вы ходили с детьми на прием к доктору Ларсену, или он приходил к вам? - спросила Скалли. - Бывал ли он у вас в гостях?

- Да, он несколько раз был здесь, я угощала его кофе. Постойте, а почему вы все время говорите о нем в прошедшем времени?

Молдер и Скалли переглянулись.

- Доктор Ларсен разбился сегодня в самолете, - сообщила Скалли. - В двадцати милях от Дельта Глен.

- Что?! О, ужас-то какой!..

Джезва выпала из ее рук, горячий кофе пролился на стол и густая черная струйка ручейком протекла Молдеру на брюки. От неожиданности он первым делом ребром ладони преградил путь остальной жидкости и встал, правой рукой инстинктивно стряхивая с себя капли.

- О, Господи! - от отчаяния простонала миссис Кейн, схватила салфетку и принялась вытирать со стола. - Простите, я такая неловкая...

- Ничего, ничего! - успокоил хозяйку Молдер, бросив быстрый взгляд на напарницу: мол, никогда не говори людям под руку подобные вещи. - Все в порядке, миссис Кейн. - Он посмотрел на свою испачканную руку. - Скажите, где у вас ванная? Я могу привести себя в порядок?

- Конечно, конечно. Вот по коридору направо. Свет включается слева.

Молдер кинул на Скалли еще один взгляд и пошел мыть руки.

Миссис Кейн вытерла стол и уселась на место.

- Господи, несчастье-то какое, - пробормотала она и посмотрела на Скалли. - Как это произошло?

- Технические эксперты сейчас выясняют причины аварии. Но по предварительным данным это просто несчастный случай - пилот не справился с управлением. Возможно, попал в воздушную яму... Полет был ночной, в сложных условиях. Говорят, что доктор Ларсен очень дорожил своим временем.

- Да, - кивнула мать Гарри. - Он и в гости когда заходил, оба раза больше четверти часа не сидел... "Дела торопят", - говорил. Он же не только детей лечил, а еще проводил какие-то исследования на животных. На коровах, если не ошибаюсь...

- А вы не... - начала было Скалли, но ее перебил голос Молдера из ванны:

- Миссис Кейн, можно вас на минутку? Скалли, ты тоже подойди.

Обе женщины встали и прошли в ванну. Молдер указал на что-то в раме зеркала.

- Миссис Кейн, вы не знаете, что это такое?

- Понятия не имею.

- Вы сами вешали зеркало?

- Нет. Его повесили лет пять, во время планового ремонта. Хозяин дома делал во всех квартирах ремонт, тогда и поменяли зеркало.

- Скалли, а тебе эта штучка ничего не напоминает?

- Похоже на миниобъектив.

Молдер достал из кармана перочинный нож и лезвием поддел странный предмет. С трудом он выковырял миниатюрную видеокамеру и выдрал ее, оборвав два разноцветных проводка.

- Боже мой! - только и смогла простонать миссис Кейн. - Кто-то наблюдал как я принимаю душ все эти годы!

- А может, - медленно произнес Молдер, - наблюдали не за вами, а за тем, как развивается ваш сын, Гарри?

9.

На спине Рикки Мазеровски, к которой прилипли жухлые травинки, чернела уже знакомая надпись: "Он не виноват".

Рикки лежал на небольшой открытой полянке ярдах в десяти от дороги, и не заметить его с шоссе было трудно. Да и его джип, в котором до сих орал включенный радиоприемник, стоял неподалеку.

Помощник шерифа перевернул юношу на спину. Лицо его застыло в безобразной гримасе смерти, на лбу красовалась аккуратная дырочка.

Шериф, который минуту назад приехал вместе с фэбээровцами, упал перед телом юноши на колени.

- Рикки! - страшный горловой хрип вырвался из груди Карла Мазеровски. - Рикки!

- Шериф, - сказал его помощник, - мы обязательно найдем того, кто это сделал...

- Отойдите! - страшным голосом закричал шериф. - Все отойдите от него!... Рикки, мальчик мой...

Скалли отвернулась и пошла к шоссе. Того, что они увидели было достаточно, смотреть же, что горе делает с сильным и мужественным человеком, просто невыносимо.

Молдер догнал ее. По дороге сюда они почти не разговаривали и новостями обменяться не успели.

- Он изменил себе, - произнес Молдер.

- Кто? - не поняла Скалли.

- Наш таинственный незнакомец. Или, я не прав, и он оказался обычным маньяком-убийцей?

- Да, не укладывается этот выстрел в выстроенную тобой схему.

Молдер посмотрел на напарницу, хотел что-то сказать, но лишь кивнул на машину.

- Поехали, здесь делать нечего. Нанесем визит кое-кому, раз уж оказались неподалеку. - Он открыл Скалли дверцу. - Кстати, лабораторные анализы странной жидкости еще не готовы?

- Уже, может быть, и готовы. Я решила дождаться их, когда ты своим звонком сдернул меня с места.