90741.fb2
- Разглядывая пни? Может быть, лучше допросить этого человека как следует? - он кивнул на Спинни. - Не слушать его байки о светящихся облаках, а выжать из него всю правду - что было на самом деле?
- Я думаю, к исчезновению лесорубов он не имеет никакого отношения, сказал Малдер.
- А мне плевать на то, что вы думаете. Все равно я его арестовываю, Хамфрис навел ружье на сидящего на земле Спинни.
- А зачем? - усмехнулся Малдер. - Он ведь никуда отсюда не убежит.
- Конечно, не убежит, - согласился Хамфрис. - Потому что при малейшей попытке я всажу в него пулю и любой суд меня оправдает, не так ли, Ларри? Дуг Спинни объявлен в федеральный розыск, и я просто обязан доставить его в полицейский участок, что, черт побери, я и сделаю!
- Если останешься жив, - спокойно усмехнулся Спинни.
- Ты мне еще смеешь угрожать, мерзавец? - взревел Хамфрис.
- Успокойся, Стив, - вмешался Мур. - Если уж на то пошло, ты действительно обязан доставить его в полицию, но никак не пристрелить на месте.
- А ты не думал, Ларри, что будет, если в лагерь явятся его дружки с оружием в руках? Они не будут цацкаться с нами, как вы с ним! Давайте возвращаться обратно в лагерь, ведь совершенно ясно, что тягача на этом участке нет.
- Подожди, нам нужно вырезать образец ткани, - стараясь сохранять спокойствие, сказал Мур.
- А мне нужно ответить перед семьями дровосеков, пропавших без вести. Вам, Ларри, надо заниматься делом - расследовать гибель лесорубов. И нечего разглядывать деревья.
- Вообще-то, - небрежно заметил Спин-ни, - надо как раз расследовать гибель этого дерева.
Хамфрис посмотрел на него испепеляющим взглядом, набрал полную грудь воздуха, словно собираясь бросить в адрес преступника самые страшные проклятия, но, сообразив, что это совершенно бесполезно, сплюнул, резко повернулся и пошел прочь.
- Стив, ты куда собрался? - вслед ему крикнул Мур.
- Я не хочу и лишней минуты находиться в обществе этого негодяя, повернувшись, ответил Хамфрис. - Сейчас я отправляюсь к твоему грузовику и по рации свяжусь с Мартином. Пусть присылает сюда взвод солдат. Они без всяких ваших душеспасительных бесед арестуют и его, и его дружков, засевших в старом лагере.
- Стив, не ходи. Ты не успеешь вернуться до темноты.
Хамфрис посмотрел на часы.
- Успею, я пойду один и налегке. Принесу вам рацию в лагерь, пусть и Малдер свяжется со своими.
- Стив, я не пущу тебя одного!
- Да пусть идет, - сказал Спинни. - Пусть сам узнает, с чем столкнулся.
- К сожалению или к счастью, - вздохнул Хамфрис, - я тебе не подчиняюсь, Ларри. До темноты я вернусь.
Мур и Скалли смотрели, как он, перекинув ружье через плечо, быстро идет по дороге. До захода солнца еще достаточно времени, он вполне может успеть вернуться в лагерь.
Малдер вырезал кусок дерева и спрыгнул с пня.
- Вот, Ларри, этого вполне достаточно для исследований. Вы не могли бы положить образец в свою сумку? Штат Вашингтон
Национальный парк "Олимпик", Лагерь лесорубов
День второй
Ближе к вечеру
- Странно, в этом кольце какие-то живые организмы, - воскликнул Мур, разглядывая в лупу принесенный срез дерева. - Типа маленького жучка... Чушь какая-то!
- Почему чушь, разве жучки не могут жить в дереве? - удивленно спросила Скалли.
Малдер взял лупу у Мура и навел на кусок дерева, лежащий на чистом листе бумаги. Его взору предстало огромное количество маленьких жучков, копошащихся в пористом дереве. Жучки очень напоминали по внешнему виду обычных вшей, только были почти прозрачными и странного зеленоватого цвета, они словно испускали сияние, подобно светлякам, при свете практически не заметное.
- Паразиты нападают на деревья разными способами, но их никогда не находят в одном-единственном годовом кольце, - ответил Мур на вопрос Скалли. - Ну там... на листьях, корнях... на новых побегах или плодах.
- Может быть, эти насекомые питаются сухим деревом? - предположил Малдер. - Правда, я таких раньше никогда не видел и даже не слышал о подобном.
Заинтригованная, Скалли взяла у него из рук лупу и подвинула к себе лист бумаги с куском вековой древесины.
- А могло так случиться, что они живут в этом дереве сотни лет? - спросил Малдер.
- Я не понимаю - как, - ответил егерь. - Ведь эти центральные кольца полностью омертвели, а животным нужна вода для выживания.
- Кажется, в порах дерева жили личинки, - разглядывая жучков, сказала Скалли. - Может, спилив это дерево, лесорубы пробудили их к жизни после многовековой спячки?
- Да, но могли ли такие крошки создать кокон, в котором мы нашли лесоруба?
- Почти сразу после того, как спилили то дерево, самое большее через несколько дней, исчез первый лесоруб, - подал голос Спинни. Он сидел на табурете, прислонившись спиной к стене, и, казалось, дремал. На самом деле он внимательно прислушивался к разговору. - На следующий день пропали еще двое. Тот случай, о котором я рассказал, произошел еще через день.
- То есть вы думаете, что именно эти маленькие жучки убивают людей? спросила Скалли.
- Может, как вы сами предположили, они были в спячке сотни лет. Может быть, лесорубы их разбудили. На свою голову.
Мур вздохнул, встал и направился к своему рюкзаку.
- Ладно, давайте обедать, - сказал он, доставая из рюкзака хлеб, круг колбасы и консервы. - Если нам не удастся завтра найти тягач, придется дожидаться спасателей. Надеюсь, Хамфрис сообщит Мартину о нашем положении и машина придет завтра, в крайнем случае - послезавтра. Это мы узнаем, когда Стив вернется.
Спинни хотел что-то сказать, но промолчал.
Они поели - быстро и молча. Мур волновался за Хамфриса, но не желал обсуждать эту тему. Малдер, думая о чем-то своем, ел, уставившись в точку где-то за окном, словно здесь присутствовала лишь его оболочка, принимающая пищу для поддержания сил - без вкуса, без радости, - а дух витал далеко-далеко отсюда.
Скалли первой закончила трапезу. От нечего делать она снова взялась за лупу.
- Странно, - сказала она вдруг. - Эти жуки больше не движутся. Либо они умерли, либо впали в спячку.
- Это от света, - пояснил Спинни. - Я же говорил, что по какой-то непонятной причине им не нравится свет.
- Действительно странно, - поддержал разговор Мур, чтобы отвлечься от своих тягостных дум. - Насекомые обычно наоборот тянутся к свету.
- Очевидно, эти жуки не относятся к разряду обычных, - пожал плечами Малдер.