90830.fb2
Заклинатель ветров бросил оценивающий взгляд на горизонт, прикидывая расстояние, и кивнул:
- Если нужно, я готов. Однако это несколько замедлит наше плаванье к берегам Зурингаара.
- Ничего, - усмехнулся Колин, вылезая из гамака. - Черный Лорд подождет, пока мы не придем за своей долей его сокровищницы. Действуй надо дать понять этим ящерицам, кто хозяин в океане.
Черные паруса "Разрушительницы Судеб" захлопали, наполняясь появившимся из ниоткуда волшебным ветром. Шхуна изменила курс, нисколько не потеряв в скорости, и устремилась прямо к месту боя.
Истерлинги определенно заметили угрожавшую им опасность и старались удрать. Однако гигантская черепаха обладала неплохой маневренностью и, сделав несколько мощных гребков, перерезала путь галере. Близзеты спрыгнули с ее бронированной спины и бросились на абордаж, а черепаха своим клювом наносила удары по корпусу корабля. Дерево трещало, но пока выдерживало.
- К баллисте, Шелдон! - приказал Колин.
Тот кинулся к стоявшей на носу шхуны махине из дерева и железа. Баллиста была уже заряжена и взведена, как и полагалось на патрульном корабле. Прицелившись, Шелдон дернул спуск. Тетива с низким гулом освободилась, послав массивное копье вперед. Стальной наконечник ранил черепаху точно в основание шеи. Тварь зашипела и повернулась к новому противнику.
- Мощная бестия, - заметил Шелдон. - Что дальше, лейтенант?
- Шон, сбавь ход! - вместо ответа приказал Колин.
Черные паруса обвисли, "Разрушительница" двигалась теперь лишь по инерции. Раненая черепаха, оставляя за собой кровавую полосу, устремилась вперед.
- Смотри, - кивнул командир.
За хвостом бестии возник острый черно-синий плавник. За ним еще два, поменьше. Плавники метнулись к гигантской черепахе, раздался визг, и вода забурлила от невидимой подводной схватки.
- Обычно акулы не нападают на черепах. Но, почуяв кровь, они забывают обо всем, - жестко усмехнулся Колин. - Вот самый простой и быстрый способ расправы с этими тварями.
Я прикончил последнего близзета, вытер клинок и осмотрелся. Да, истерлинги понесли довольно большие потери: их погибло двенадцать против двадцати близзетов.
Капитан похлопал меня по плечу:
- Отличная работа, сынок! Обучался у наемников?
- Было дело, - согласился я. - А что это за корабль? Они пришили черепаху, но флага на мачте нет.
Истерлинг посмотрел на приближающуюся с юга черную шхуну и побледнел так, словно воочию узрел собственного двойника. [Двойник (нем. doppelganger) предвещает близкую смерть.]
- "Разрушительница Судеб"! Кровавый Бэйн! О Свет, не дай своим детям пропасть в его дьявольских когтях!
- Кончай ныть! - встряхнул я его. - Если б они хотели нашей гибели, им незачем было убивать эту тварь.
Но капитан не слышал меня. Закатив глаза, он рухнул на колени и начал бормотать заупокойные молитвы, пребывая в полной уверенности, что наступил его последний час. Оглянувшись по сторонам, я с некоторым удивлением обнаружил всех остальных истерлингов в таком же оцепенении. Н-да, похоже, предстоит еще одна стычка.
Тут на флагштоке черной шхуны взвился голубовато-зеленый вымпел с изображением трилистника и единорога. Флаг Эйниранде? Это трюк или у Турракана такие странные отношения с вестерлингами?
- Эй, "Дочь Рассвета"! У вас все в порядке? - послышался чей-то голос с черного парусника.
Не очень-то, мысленно ответил я. Команда в отключке, галера наполовину разбита... да еще и эта странная шхуна, которую считают дьявольским кораблем.
Судно с вымпелом Эйниранде приблизилась почти вплотную к галере. Расстояние между бортами кораблей не превышало семи футов, и трое из команды черного парусника перепрыгнули на галеру. Я сделал шаг в их направлении. Судя по их лицам, это действительно были вестерлинги.
- Красноголовый, командующий судном истерлингов? - заметил один из них, юноша примерно моего возраста. - Я бы сказал, по меньшей мере странно...
- Я - только пассажир, - поправил я, - а капитан вместе со всей командой впал в столбняк при вашем появлении.
Невысокий, жилистый тип с коротко остриженными черными волосами весело усмехнулся:
- Ну да, репутация у покойного Бэйна была та еще. Ничего, скоро от нее и следа не останется.
Капитан-истерлинг наконец вышел из прострации.
- Неужели Бэйн мертв?!! Хвала Свету!
- Благодари не свет, а капитана Колина, - сухо отрезал молчавший доселе пожилой человек в длиннополой сине-зеленой мантии.
- Оставь это, Фион, - махнул рукой Колин, - мне совершенно ни к чему их благодарность. Если она не выражена в звонкой монете.
Я попытался было прикинуть, сколько бы я на месте этого вестерлинга "снял" с каждого из окрестных торговцев, но вскоре сбился со счета. В одном не было сомнений: пока Кровавого Бэйна (кто бы это ни был) помнят, с голоду экипаж черной шхуны не помрет.
Тут из трюма донесся крик:
- Течь! Обшивка на носу разошлась!
Истерлинги тут же занялись починкой галеры, тогда как я присел у мачты и, достав из своего мешка длинную полосу чистого полотна, начал перевязывать рану на ноге, нанесенную фальчионом одного из самых быстрых близзетов.
- Лезвие могло быть отравлено, - проговорил Фион, - подойди-ка лучше сюда, парень.
Я подчинился. Он положил руку мне на лоб и что-то пробормотал. Я ощутил щекотку и короткую боль, а потом с удивлением посмотрел на тонкий рубец, оставшийся от раны.
- В Денислине это обошлось бы тебе в десяток золотых, - сказал жрец Мананнана. - Можешь поблагодарить судьбу за боевой кодекс.
- Я мог бы позволить себе такие расходы, - усмехнулся я, хлопнув по кошельку, - но в любом случае спасибо. Кстати, а куда направляется ваше судно?
- В Беспощадный Океан, - ответил оказавшийся у меня за спиной капитан черной шхуны. - А тебе что до того?
- Мне не хотелось плыть в Готланд, но нужно было поскорее покинуть Сидон, - пояснил я. - Если у вас не будет возражений, я бы с удовольствием присоединился на время к вашей команде.
Колин ухмыльнулся:
- Ты не моряк.
- Я - боец, и неплохой. Беспощадный Океан омывает берега Зурингаара, не так ли? А орки вечно не ладят с вестерлингами?
Усмешка пропала с лица Колина.
- Ты это от кого услышал?
- По-моему, это общеизвестно. Разве я открыл какую-то тайну? - Тут у меня возникла другая интересная мысль, и я не удержался от искушения обнародовать ее: - Итак, вы недавно захватили пиратский корабль и теперь сами изображаете пиратов, чтобы грабеж был приписан рейдерам, а не флоту Эйниранде?