90833.fb2 Игра: Бег по лезвию клинка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Игра: Бег по лезвию клинка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

А вот это уже совсем грубо и по-хамски… Прорычав какое-то маловразумительное оскорбление, один из охранников отвесил мне увесистую оплеуху. Вроде бы он упомянул мою недостойность быть гражданином Республики. Ха, я на эту «честь» вроде бы и не напрашивался. Но позволять себя бить — не мое амплуа. К мазохизму я отношения точно не имею, ни одного приступа замечено не было за всю добрую четверть века. А значит что? Правильно, надо сие оскорбление вернуть обратно. Какая-то незнакомая примитивная тварь приложила лапу к моему лицу? Так получите с увесистыми процентами. К тому же собственно рукоприложитель несколько… позапамятовал, зачем сюда явился и что послужило поводом.

Повод — освобожденные ноги, одна из которых сейчас и врезалась ему прямиком в область нижней анатомии. Хорошо хряпнул, душевно! Острым носком окованного никелированной сталью ботинка. Обувь с меня ведь снимать никто не собирался… Грамотный же удар в ту самую область очень резко сказывается на здоровье попавшего под раздачу субъекта. Банальная, давно всем известная истина. Но далеко не каждый видел ее реализацию на практике.

Скорчившееся тело на полу. Раненый изверг из себя утробный вой пополам с блевотиной. Сейчас окочуриться от болевого шока…

Преотвратное зрелище, я и не думал, что это будет так противно. Мерзко на душе, гадко, и в то же время великолепно понимаю, что поступить иначе никак нельзя. Спустишь хоть один удар, пойдешь на компромисс с собственной честью и все: прости-прощай, покатишься вниз по наклонной — прямиком в болото с тиной и жирными лягушками. Ударивший тебя с целью оскорбить, унизить, должен ответить за это. Жестокий закон, закон любого времени. А у нас время гуманизма на дворе вроде бы… Так? Э, нет, не совсем так. Как же тогда сочетаются с этим гуманизмом сама Игра? А хамы-вертухаи, упивающиеся собственной властью социоэтики и прочая шобла? Сочетаются, но только с тем образом, где во главе угла не абстрактный гуманизм для широких масс, а лицемерие, ханжество, притворство тех, кто стоит на вершине.

Мда… А вот остальные трое охранников сперва было отшатнулись, изумленно и с некоторым испугом глядя на корчащегося приятеля. Миновали секунды, прежде чем они пришли в себя. Осмелели, гаденыши, поняв, что я собственно так и остаюсь практически в полной неподвижности. Оскалившись, один из них обошел «кресло», к коему я был прикован… Кстати, никто из этих людей так и не удосужился хоть как-то попытаться помочь своему приятелю, пострадавшему от моих щедрот.

— Стоять, — спокойный, неэмоциональный голос Холбика произвел впечатление разорвавшейся гранаты. — Этот человек является участником Игры, он под защитой Республики. Или кто-то из вас хочет занять его место?

Желающих не нашлось, что меня не слишком поразило. На Игру они любят смотреть, делать ставки, но вот становиться ее участником им как-то не улыбалось. Там ведь и убить могут, причем вероятность этого… ну да я уже говорил. Новый приказ и оставшиеся трое засуетились несколько в ином стиле: один из них связался с медработниками, двое других так и вовсе вымелись за дверь. Впрочем, сожалеть об их уходе я опять-таки не собирался.

— Так вы собирались переместить меня в информаторий, мистер Холбик? Если да, то у меня нет насчет этого никаких возражений.

— Неужели?

— Иронию, звучащую в вашем голосе, позволю себе считать неуместной, — нарочито бодро усмехнулся я. Хотя мутило меня от происходящего всерьез и качественно. Не готов я, как оказалось, к такому жестокому натурализму. А деваться некуда, приходится становиться более жестоким, бесстрастным и циничным. Иначе шансов и вовсе не останется. — Для меня нет ни малейшего смысла проявлять агрессию к вам лично и вашему персоналу. Конечно, это верно лишь до тех пор, пока не пытаются каким-либо образом повредить мне. Неважно: физически или же психологически. Ну а этот, — я кивнул на раненого, — который извергает свои потроха… этот кусок мяса ударил меня. Предполагал, что я беспомощен и не смогу ответить должным образом. Он ошибся.

Меж тем к покалеченному наконец прибыла медицинская помощь. Краткий осмотр, несколько озабоченных фраз и его мигом утащили на каталке, вкалывая какие-то препараты и очень сильно суетясь. Насколько я понял из обрывков фраз, шансы выжить у него были не самые высокие. О возможности в ближайшее время встать на ноги речи и вовсе не шло. Не я это придумал, не я…

— Так ты хочешь дождаться начала Игры и только тогда проявить свою преступную натуру?

— Не лицемерьте, Холбик, вы можете поберечь запасы ханжества и сладкой морали для тех, кто их оценит. Мне же они — как волу сухая кость… Нечто совершенно никчемное и полностью бесполезное. Игра для вас всего лишь средство власти, для ваших Гончих — возможность пощекотать испорченные нервы, почувствовать себя не абстрактными «гражданами Республики», а охотниками, воинами. Ощутить кровь, страх, смерть… Или, на худой конец, просто выпустить из глубины души то, что так долго и тщательно подавляется окружающей средой, всеми проповедями с экранов. Ты знаешь это не хуже, а гораздо лучше меня, Холбик. Мы оба знаем это — ты и я. Так что не надо разводить долгие беседы…

Он смотрел на меня с интересом. Видимо, никогда не слышал от жертв каких-либо умных вещей. Подозреваю, что все нестандарты, пойманные до меня, выли в этом кресле и молили о пощаде.

— Как хочешь, Крайц. Тогда я сейчас прикажу освободить тебя из неуютного положения, а ты временно наденешь на себя это, — на пол перед креслом с металлическим лязгом приземлились маленькие, но весьма хитры наручники. Те самые, что сковывают не запястья, а большие пальцы. Одно порадовало — нет гравитационных кандалов. — Подозреваю, что они не лишат тебя возможности убивать, но хоть как-то сдержат побуждения искалечить еще кого-нибудь из моих служащих.

— Договорились, Холбик.

— Приятно слышать разумные слова от такого шустрого убийцы… — скривился Гард Холбик, после чего нажал кнопку переговорного устройся и вымолвил. — Марио, зайди.

Ждать пришлось недолго. Уже через полминуты на пороге появился сухощавый мужчина с бледными, собранными в хвост волосами и огнем безумия в глазах. В них смешались жажда крови, боль и смерть. Зверь, дикий и очень опасный… Если мне было очень даже не по себе ощущать себя убийцей (хотя и убивал я, защищаясь), то этот тип совсем другого настроя. Первое, что он сделал — смерил меня пристальным взглядом охотника, Проверил свою жертву на предмет опасности и готовности сопротивляться. Результат? Никакой усмешки или презрительной гримасы он не родил. Что же до остального, то все впечатления так и остались за непроницаемой черной стеной, которой он отгородился от внешнего мира до поры до времени.

Жаль… что я не умею притворяться безобидной жертвой. Тогда можно было бы ввести его в заблуждение. Хотя… После двух точных трупов и одного очень искалеченного. Он чувствует во мне опасность. Вон как глаза недобро заблестели.

— Что вам будет угодно, командир? — Марио слегка поклонился.

— Освободи этого. Но аккуратнее, а то он может преподнести сюрпризы.

— Я это чувствую.

Чувствует он. Интересно, каким образом? То самое шестое чувство, что, по некоторым рассказам, появляется у тех, кто давно и профессионально привык изничтожать себе подобных? Возможно… Я далек от категорического отметания вещей, которые не слишком укладываются в привычную и сложившуюся картину мира. Однако, все это можно и потом обдумать, а сейчас Марио очень быстро и ловко открыл замки. После плавным движением перетек влево и вбок, наставив на меня широкое дуло пистолета неизвестной конструкции.

— Не дергайся, приятель, а то будет тебе пуля вместо жизни.

— Как-нибудь и без нее обойдусь, — усмехнулся я в ответ на сие оптимистическое замечание. — Что-то неохота мне самому заковываться в эти маленькие наручники.

— А кому охота? — резонно заметил Марио. — Но выбора у тебя нет.

— Тоже верно. Придется отложить естественный душевный порыв пришибить тебя до поры до времени.

— Оптимист…

Он широко улыбнулся, показывая большие желтоватые зубы.

Это я оптимист? Хм, тут он сильно ошибся. Надо опасаться этого убийцу с безумными глазами. Но показывать подкрадывающийся страх — очень глупо.

Жизнь… Какой же странный и жестокий поворот ты совершаешь, в кратчайшие сроки предлагая или стать существом из стали и ненависти или… просто помереть отнюдь не геройской смертью. Естественно, второй вариант меня совершенно не устроит.

Паршивая вещь — наручники. А особенно те, которые теперь на мне красовались. Очень короткое расстояние между гнездами, охватывающими большие пальцы. Практически невозможно использовать руки. Мда… Ну ладно, это ненадолго и к тому же мне по сути сейчас ничего не угрожает. А если какой-нибудь местный холуй с замашками мелкого садиста попробует наглеть, то я его и ногами смогу уработать. Да и руки, пусть скованные, очень даже пригодны для нанесения некоторых видов ударов. Не зря я много лет, начиная с самого детства, занимался крайне непопулярным в нашем миролюбивом обществе спортом — боевыми искусствами как с применением различных видов оружия, так и без использования оных.

Ну и где же этот информаторий? Путешествие по мрачным коридорам в сопровождении Марио меня не слишком радовало? Гард Холбик куда-то исчез, видимо, предпочитая или вовсе испариться из моего поля зрения, или же решив отправиться в информаторий несколько иной дорогой, заказанной для избранников Игры.

О, уже на месте. Марио коротко рыкнул, настойчиво предлагая свернуть направо. Только мы прошли в открытый проем, как выдвинувшаяся из пазов дверь надежно перекрыла путь наружу.

Глава 3

Из истории Игры

«Что такое Игра, дорогие сограждане? Я с гордостью отвечу на этот вопрос.

Игра — самое гуманное и безопасное для законопослушных жителей Республики, свершение правосудия.

Благочестивые адепты социальной этики избирают из нашего дружного общества всех тех, кто отличается. Преступники и нестандарты — вот раны на теле государства. Социальные работники исцеляют эти раны, эти гнойники на священном лике Республики. Слепой жребий определяет некоторое количество избранных к Игре. Их заключают под стражу и готовят к началу состязания.

Мы не выносим приговор, дорогие сограждане. Мы не казним преступников и не стараемся изменить нестандартов! Мы — цивилизованны и стремимся к лучшему будущему.

Потому у Избранных и у Гончих (самых благородных и миролюбивых граждан, Охотников) — равные шансы. Мы обеспечиваем качественное оружие каждому участнику Игры. Мы даем ограниченное время до финала. Вы же не думаете, что Охотник будет преследовать Избранного вечно? Конечно же нет!

Семьдесят два часа — достаточно, чтобы показать свою беспринципность и принести пользу Республике. Каждый Избранный имеет трое суток, чтобы сохранить жизнь и уйти от праведного гнева Гончих. Кроме того Игроку предоставляется оружие, равное по качеству и количеству амуниции Охотников. Это более чем позволяет ему защитить свою никчемную душонку.

Справедливо, не правда ли, дорогие сограждане?

Итак, правила просты.

Избранный бежит, скрываясь от погони. Гончие преследуют его, всеми возможными способами пытаются остановить, удалить мерзкий нарыв из тела Республики. Нет ничего проще этих правил.

Место: остров Боли, все города нашего мира и также поврежденные Войной районы. Время: семьдесят два часа на спасение или смерть с момента начала Игры.

Избранные, помните: ваше участие в Игре помогает хранить экономику и поддерживать настроение граждан Республики! Ведь они отдыхают перед экранами, в перерывах смотрят…»

Из обращения Главного Конструктора Игры, 117 год нового исчисления

Мегаполис, понедельник, семь часов тридцать минут утра. Начало Игры.

Информаторий. Хорошее воде бы слово, символизирующее получение информации, знаний об окружающем мире. Но только «вроде бы». Знания, они бывают очень разными. А уж получать подробную информацию об Игре — дело в моем положении хоть и крайне необходимое, но не доставляет ни малейшего удовольствия.

Да уж, мрачноватое и совершенно некомфортное место. Оно имеет вид звезды с двенадцатью лучами. Каждый «луч» которой представлял собой место для размещения одного из участников предстоящего действа. Ну а в центре, надежно прикрытые силовым полем, располагаются распорядители этого театра абсурда. Среди них я вижу и Гарда Холбика, чтоб ему разорваться на составные части… Не он один, там находятся еще двое индивидов явно неординарного вида, но они мне пока что незнакомы. Однако, я даю себе слово запомнить их рожи до мельчайших подробностей, несмотря на то, что со зрительной не обладаю выдающейся зрительной памятью.

— Проходи, садись и чувствуй себя со всем комфортом. Его ведь немного осталось, — заржал Марио, после чего направился вперед, по направлению к центру помещения.