90862.fb2
Какое этому коротышке дело, далеко он заехал или нет?
- Путешествую по торговым делам, - сдержанно ответил Казуел.
- Вижу, вы торгуете книгами? - Глаза блондина были голубые и холодные, несмотря на теплоту его улыбки.
- Среди прочего. - Почему бы этому не в меру любопытному типу самому не ответить на несколько вопросов, подумал Казуел. - Я не узнаю ваш акцент, откуда вы?
- Из Мандаркина, - еще шире улыбнулся коротышка. - Здесь явно намного теплее.
Если ты мандаркинец, то я - алдабрешец, мысленно хмыкнул маг. Этой лжи могли бы поверить крестьяне, которые никогда не уезжали дальше чем на десять лиг от своего дома, но Казуел встречал в Хадрумале мандаркинцев, и у них был совсем другой выговор. Коротышка врал как сивый мерин.
Маг нарочито зевнул.
- Извините, я ложусь спать.
Он снял сапоги и бриджи и залез под мягкие одеяла, посулив себе хорошую ванну и полную смену белья в первой же приличной гостинице.
- Одному Рэпонину ведомо, как можно спать при та ком шуме, - проворчал Казуел, так и не дождавшись, когда стихнет гам из пивной.
Пьяные полураздетые мужики начали входить в комнату, и маг съежился под одеялами, дабы хоть как-то отгородиться от этого мерзкого сборища. Постепенно комната успокоилась, густую темноту тревожил только редкий храп, изредка обрываемый пинком с соседней кровати.
Удивительно, он, казалось, едва закрыл глаза, а утренний свет уже струился в щели ставен и горничная стучала в дверь, объявляя завтрак. Казуел неохотно выбрался из одеял. В висках стучало, глаза болели, будто в них насыпали песка, - он совсем не отдохнул после этой ночи, полной странных и неожиданных снов. Разговоры с Узарой и другими магами, которых он знал в Хадрумале, подглядывание за Ралсером и Дарни, всевозможная нелогичная чушь и воспоминания - все смешалось, ворочаясь в его дремлющем уме.
Аллин вскоре оставила попытки занять его разговором во время завтрака, и в путь они отправились в угрюмом молчании.
Гончарня Травора, Дридский тракт, к западу от Эйрога, 16-е предосени
Я проснулась рано, тело немного затекло, но я не жаловалась. Джерис еще крепко спал; я нежно поцеловала его взлохмаченную голову и выскользнула из комнаты. Холодная вода окончательно разбудила меня, и я начала улавливать движение в доме. Я вытащила из-под подушки книгу; мне не хотелось объяснять, почему я придержала ее. Как бы узнать, где спальня Шива? Если положить эту книгу к остальным, маг ничего не скажет, я в этом не сомневалась.
За дверью раздались тяжелые шаги. Приоткрыв ее, я увидела спину Дарни, направляющегося к лестнице.
- Так что там с Коналлом? Когда он приезжает?
Ответа я не услышала, но было ясно, что он говорит с Шивом. Как только они спустились, я выскользнула в коридор, тихонько закрыла дверь и заглянула в соседнюю комнату. В ней лежало снаряжение Дарни, поэтому я пошла дальше. В следующей комнате точно жил Шив: на комоде громоздились книги, а возле кровати стояли те таинственные сундуки. Я шмыгнула носом и потерла рукой рот.
"Была любопытна Амит - теперь на веревке висит". Мать частенько рассказывала мне эту милую детскую сказочку, но, боюсь, она так и не подействовала. Хотя один урок я все же выучила, и этим уроком была осторожность. Единственный раз в жизни я пожалела, что мало знаю о магах. Вдруг Шив оплел эти ящики заклятиями, и стоит прикоснуться к ним, как он тут же помчится наверх? Что делал Дарни во дворе трактира - стерег эти сундуки? Или ждал меня, а они были только предлогом?
У меня зачесались руки. Перебирая отмычки, я принялась рассуждать. Что, во имя Сэдрина, я теряю? Я же не собираюсь ничего брать, и даже если Шив узнает и вышвырнет меня из этого представления, - в чем я как-то сомневалась, - мне хуже не будет. Он не нарушит сделку по чернильнице, а половины ее стоимости хватит, чтобы нанять карету и с комфортом доехать до Кола. Сорград и Соргрен, поди, уже там - поработаю с ними, и дело с концом.
Закрыв дверь, я взялась за ближайший сундук. Замок оказался сложный, но я и не с такими справлялась и вскоре подняла крышку. Внутри, до самого верха, лежали бархатные свертки. Я вытащила несколько и развернула. И озадаченно выдохнула. Там, несомненно, были ценные вещи, кольца и ожерелья из старого золота с драгоценными камнями, вычеркнувшие из моды десять поколений, но они лежали рядом с безделушками, которые можно купить за пару марок: хрустальной кружечкой с серебряной крышкой, цепочкой с ключами, какие носят экономки, ножницами и футлярчиком для ароматического шарика, игольником для заядлой вышивальщицы. Имелась пара кинжалов: один был украшен филигранью и самоцветами до такой степени, что им невозможно стало пользоваться, зато другой оказался простым и полезным ножом, каким режут мясо и хлеб. Самым странным выглядел сломанный меч. Об ломки клинка потерялись, но рукоять из оленьего рога была завернута так же тщательно, как бесценный браслет рядом с ней. Истории об исчезнувших мечах, доказывающих право на престол, и сломанные клинки, выкованные заново, являются атрибутами лескарских романов - и лескарская политика недалеко ушла от всего этого, - но я не могла представить, чтобы Шив клюнул на подобного рода чушь.
В коридоре зазвенели высокие голоса, послышался детский топот; я торопливо убрала все на место и заперла сундук. Дети нагрянули к Джерису, а я под шумок спустилась в столовую. Завтрак был беспорядочным, люди входили и выходили, поэтому до меня не сразу дошло, что к нам присоединился седовласый старик с вычурными манерами, не соответствующими его серьезному лицу.
- Шив? - Я вопросительно повела бровью в сторону новоприбывшего.
Маг проглотил недожеванный кусок.
- Прости, то и дело забываю, что ты еще не всех знаешь. Это Коналл.
- Очень приятно. - Я пожала протянутую руку.
- Коналл, это Ливак. Собственно говоря, она - игрок, но любезно помогает нам раздобыть некоторые из труднодоступных вещей.
Думаю, это звучит лучше, чем просто "взломщица", но что значит "любезно помогает"? Ладно, потом разберемся.
- Джерис говорит, ты догадалась прихватить книги? - В глазах Коналла светился интерес.
Упаси меня Сэдрин от магов и ученых! Когда же я наконец смогу вернуться к скромным, простым людям: лошадиным барышникам, мошенникам, игрокам и тому подобным?
- Вы не могли бы перейти в кабинет? Мне нужно убраться.
Харна занялась своими обычными домашними делами, а мы удалились в соседнюю комнату.
- Очень интересно! - Коналл довольно потер руки. - "Альманах" Гериода! Я видел всего одну копию, и то сильно искаженную - Он пролистал Альманах, жадно всматриваясь в мелкий почерк. - Вы проверили смену сезонов по фазам лун? А что насчет праздников - есть какие-нибудь зацепки? Можем ли мы вообще точно определить это поколение?
- Вот "Анналы" Д'Изеллиона с приложением, которого я никогда раньше не встречал.
Джерис вручил ему другой том, и Коналл на мгновение растерялся, как осел между двумя копнами сена.
- Ты не посмотришь сначала это? - Шив протянул тонкую книжицу в голубом переплете с потемневшими от времени страницами.
С другой стороны стола я едва могла разглядеть бисерный почерк, не говоря уж о том, чтобы что-то про честь.
Коналл нахмурился, достал из кармана лупу и, тихо мурлыча себе под нос, принялся изучать книгу.
- "Таинства Мизаена"? - Он изумленно поднял голову. Шив кивнул.
- Дневник, работа вновь посвященного, я думаю. Джерис извлек откуда-то пачку пергаментов и стал перебирать ее, что-то выискивая.
- Здесь же масса всего по дальновидению, - выдохнул Коналл и посмотрел на Шива. - Я правильно читаю. Здесь говорится, что они могли не только видеть, но и слышать.
- Верно. Посмотри на следующей странице
- Вот! - Джерис выхватил листок из своих записей. - Есть упоминание о "Мореплавании" Д'Оксира. Думаешь, это та книга, что мы нашли прошлой зимой?
Они с Коналлом склонились над столом. Шив и Дарни терпеливо наблюдали.
- Никто не хочет рассказать мне, в чем все-таки дело? - едко спросила я.
Дарни открыл рот, но Шив опередил его.
- Думаю, тебе можно доверять.
- О да, - ввернул Джерис, бросая на меня нежный взгляд, что меня слегка встревожило.
- Видишь ли, помимо странных снов, есть еще кое-что, что могло бы рассказать нам о падении Тормалинской Империи.