90862.fb2 Игра воровки (Хроники Эйнарина - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 88

Игра воровки (Хроники Эйнарина - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 88

- Вы мореходы? - Аллин осмелилась завязать вежливый разговор.

- В некотором роде. - Коротышка лукаво усмехнулся, и девушка с досадой почувствовала, как предательский румянец заливает ее щеки.

- Мы маги, коллеги Дарни и Казуела. - Темноволосый улыбнулся каким-то своим мыслям.

Грохот двери избавил Аллин от необходимости искать ответ.

- Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, Каз! - Дарни ворвался в комнату.

- Добрый день.

Темноволосый повернулся от камина, и глазам Аллин предстало редкое зрелище: Дарни, потерявший дар речи.

- Нет никаки... - Вошедший следом Казуел умолк на полуслове. - Планир?

Он поспешно поклонился. Аллин испуганно присела в реверансе, но задрожавшие колени подломились, и она тяжело плюхнулась на скамью.

- Верховный маг, мастер Туч. - Дарни отвесил самые глубокие и искренние поклоны, каких Аллин еще не наблюдала у него. - Добро пожаловать.

- Как дела с кораблем? - сердито воззрился на него Отрик.

Дарни набычился.

- Никто не хочет рисковать, сражаясь с течениями, штормами, морскими чудовищами и прочим.

- Мессир Д'Олбриот обещал посмотреть, нельзя ли устроить что-нибудь для нас, - торопливо добавил Казуел.

- Уверен, кое-кто переменил бы тон, если б мессир отдал прямой приказ, - проворчал Дарни.

- В Тормалине так дела не делаются, - огрызнулся Казуел и, спохватившись, виновато посмотрел на Планира. - Прости, Верховный.

Не утруждая себя ответом, Дарни повернулся к Отрику.

- Кто еще с вами? Сколько мечей?

- В данный момент нас только двое. Мы подумали, что нам следует пойти вперед, - ответил Планир с оттенком властности, которая остановила вопросы, готовые сорваться с губ Дарни. - Я беспокоился о возможных трудностях с кораблем в это время года.

- Но мы справимся. Мессир Д'Олбриот предложил нам всяческое содействие, и я уверен, он получит для нас разрешение обратиться к другим морякам, - утверждал Казуел.

- Если моряки Д'Олбриота отказываются выйти в море, то я не представляю себе, чьи еще могли бы согласиться.

Тон Планира был достаточно мягок, но Казуел все равно выглядел так, будто его пнули в голени.

- Верно, а потому нам лучше обратиться к кое-кому другому. - Отрик радостно потер руки.

- Кому другому? - Дарни был явно озадачен.

- К пиратам! - смачно заявил Отрик.

Прежде чем кто-либо успел ответить, дверь открылась, и служанка с любопытством оглядела комнату.

- Пожалуйста, принесите вина, - чуть слышно сказала Аллин. - И еще угля.

- Могу я спросить, как ваша дискуссия связана с пиратами? - Эсквайр Камарл обошел служанку и неторопливо повесил на стул свой мокрый плащ.

- О эсквайр, то есть, ну, бог мой... - Казуел переводил взгляд с Отрика на молодого дворянина в крайней растерянности.

- Эсквайр Камарл Д'Олбриот, - торжественно провозгласил Дарни, позвольте представить вам Планира, Верховного мага Хадрумала, и Отрика, мастера Туч Нового Зала.

Камарл низко поклонился, Планир - тоже, а Отрик ограничился небрежным кивком.

- Я говорил, единственный способ достать корабль в это время года нанять пирата. - Глаза мастера Туч сверкали вызовом.

- Интересное предложение, - осторожно промолвил эсквайр.

Прибыло вино. Камарл все так же неторопливо добавил себе теплой воды и меда. Верховный маг присоединился к нему, что несколько сдержало велеречивость Дарни.

- Вполне возможно, пират согласится выйти в море, когда обычный моряк - ни за что. - Эсквайр сделал глоток. - Однако нам пришлось бы заплатить грабительскую цену за эту довольно сомнительную честь.

- Деньги - не проблема, - буркнул Дарни и, отказавшись от воды, залпом выпил свой кубок.

- Должен признаться, я не знаю, как установить связь с пиратом. Камарл с легкой улыбкой покачал головой. - Мое знакомство с ними ограничивается созерцанием их на виселицах в порту.

- Предоставьте это мне. Я плавал с половиной рубителей такелажа в этих водах. - Отрик ухмыльнулся, довольный произведенным эффектом.

- Вижу, вас пугает это предложение, - безмятежно произнес Планир, оглядывая комнату. - Однако если ни у кого нет других идей, боюсь, это единственный выход.

Повисло угрюмое молчание. Все обменивались вопрошающими взглядами и покачивали головами.

- Но что помешает какому-то пирату просто увезти нас подальше от суши, перерезать горло и выбросить за борт? - взорвался вдруг Казуел.

- Для начала - я, - проворчал Дарни. - Сэдриновы потроха, Каз, ну что ты за маг?

- Осторожность, конечно, хорошо, Казуел. - Верховный маг поспешил разрядить неловкую тишину. - Однако твои коллеги в большой опасности, и, если мы хотим спасти их, нужно действовать быстро.

- О чем ты? - Дарии ошарашенно посмотрел на Верховного, а потом напустился на Казуела. - Разве ты не видел их?

- Их взяли в плен, дурень.

Ростом Отрик был даже ниже Казуела, но тот все равно съежился под презрительным взглядом старого мага.

- Я видел... то есть, я хотел, но было так мало времени... - Голос Казуела возвысился до отчаянного блеяния.

- Кажется, это произошло довольно внезапно. - Планир сел за стол, разбив круг, смыкавшийся вокруг незадачливого мага. - Вот почему мы пошли вперед.

- И потому, что так ты мог избежать всевозможных неудобных вопросов в Совете! - хихикнул Отрик, вновь наполняя свой кубок.

Казуел ужаснулся, а Дарни и Камарл засмеялись вместе с мастером Туч.