91036.fb2
- Да, мистер Эриксон. Кажется, ваш сейсмолог. Доктор Пирс, передавший нам пленку, его опознал.
- А это Эрик Паркер...
Еще один человек, появившийся из дверей, нерешительно наклонил голову.
- Теперь все в сборе. Если у вас есть вопросы, можете задавать.
Молдер подошел к ближайшему стулу и сел.
- Собственно, у нас пока только один вопрос: что здесь произошло?
Последовало тягостное молчание. А затем Восберг, который, видимо, был импульсивнее остальных, мрачно ответил:
- Если коротко - здесь произошел Трепкос. Доктор Дэниэл Трепкос, руководитель нашей исследовательской группы.
- Это он убил Эриксона? - спросил Молдер.
- Насколько я понял, доказательств, что Эриксон убит, пока нет. О нем известно, что он мертв, и более ничего...
- Тогда расскажите нам все по порядку.
- У Трепкоса поехала крыша после того, как огнеход произвел первый спуск в вулкан. Не знаю уж, какие данные он в результате получил, но крыша у него точно поехала. Он свихнулся, по-моему, уже окончательно.
- И что дальше?
- А дальше он просто удрал.
- Как удрал?
- А вот так. Исчез в одно прекрасное утро и больше не появлялся.
- Вы пробовали его искать? - спросила Скалли.
- Нет, - сказал Восберг - опять после некоторого молчания, обведя сначала глазами всех остальных.
- Почему?
- Доктор Трепкос не слишком любил, когда вмешивались в его дела.
- Однако, здесь ситуация чрезвычайная, - сказал Молдер.
- Ну, в общем, мы его не искали...
- Скажите, а что конкретно могло вызвать такое поведение доктора Трепкоса?
- Вы меня спрашиваете? - Восберг изумленно воззрился на Молдера.
- А кого же?
- Расследование - это, по-моему, как раз ваше дело. Вы же из ФБР, вот и выясните, что тут случилось...
Джесси, молчавшая до сих пор, сказала все с тем же отчаянием в голосе:
- Дэниэл был больным. У него было разобщение функций полушарий мозга. Ничего опасного, у людей талантливых такие нарушения встречаются сплошь и рядом. Кстати, мы все здесь прекрасно знали об этом. Дэниэл не то чтобы кричал об этом на каждом углу, но и особого секрета из своей болезни не делал.
- По-моему, он ею даже гордился, - сказал Восберг. - Он любил, особенно в присутствии нормальных людей, подчеркивать свою необычность. То, что он, доктор Трепкос, совсем не такой, как другие...
- Пока он принимал таблетки, все было нормально.
- Да, но жена Эриксона могла бы с этим утверждением и не согласиться.
- То есть вы все же считаете, что Эриксона убил доктор Трепкос.
- Я уже говорил вам: доказательств того, что Эриксон убит, у нас нет.
- А зачем он пошел внутрь кратера?
- Я не знаю...
Скалли мягко спросила:
- Вы, Джесси, тоже входили в команду доктора Трепкоса?
- В университете я защитила диплом под его руководством. Защита прошло хорошо, моя работа была замечена другими учеными. В этом, мне кажется, есть заслуга и доктора Трепкоса. А потом он попросил меня помочь с этим проектом.
- И вы согласились?
- Мне самой хотелось работать с доктором Трепкосом.
- Вас интересовал вулкан Авалон?
- Скорее - некоторые общие вопросы внутреннего строения нашей планеты. Экспедиция давала возможность получить уникальные материалы.
- Странности доктора Трепкоса распространялись и на вас лично?
Джесси впервые за все время разговора посмотрела Скалли в глаза.
- У него было не так много странностей, как может показаться из нашего разговора. Мы просто теперь, когда это несчастье произошло, задним числом приписываем ему все плохое. А на самом деле он просто был очень взыскательным и серьезным исследователем. И он требовал от других того же, что требовал от себя. Он, правда, не понимал, что не все способны на такое же самопожертвование, - то есть жить только наукой и не обращать внимания ни на что другое. Из-за этого с ним, конечно, иногда было очень трудно.
- Перед своим исчезновением он оставил какую-нибудь записку или сообщение?
- Ничего.
- Может быть, он вам лично сказал что-нибудь?
- Тоже - нет. Доктор Трепкос часто бывал скрытен, особенно в том, что касалось его дальнейших исследований. Он не хотел, чтобы его кто-нибудь опередил.