Осторожно, или дракон не в себе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

— Не пойму, а зачем ведьме вообще фамильяр?

— Чтобы прикрыть в момент опасности, скрасить одиночество, в крайнем случае, по твоему приказу фамильяр может найти тебе твою половинку.

— Да, удобно ничего не скажешь.

— Тебе еще, какая помощь или информация нужна?

— Не знаешь, в бабушкиной книге есть заклинание, какое, чтобы выучить язык драконов?

— Конечно, нет, но ты же ведьма, придумай заклинание, и запиши его в книгу, как дите малое, учи вас всему, старый я уже, все я спать пошел, и недельку другую меня не беспокой.

— Но Янтарик.

— Все, все я спать.

— Янтарик.

— …..

— Эй.

— Хррррр.

— Ну, блеск, у меня есть: проклятый мужик, спящий браслет, фамильяр грифон, бабушкина вредная книга заклятий и огромный дворец, окруженный магией и темной аурой.

— Да, не везет, так не везет тебе сеструха.

— Лохмачи, это вы?

— Да мы, но ты нас обижаешь, а мы вот тебе на помощь пришли.

— Да что вы, неужели снизошли до моей жалкой личности?

— Элька, ну, не злись.

— Это я злюсь, да я просто закипаю.

— Это видно, вон пар попер из ушей.

— Вы же гады, этакие в курсе, почему я тут застряла?

— Не знаем, откуда нам знать, что ты ведьма тут застряла.

— А если подумать? Начала я нервно топать ногой, а руки злобно сложила по бокам, короче встала в позу, или говорите, либо страдайте.

— Брат, она нас сейчас убьет.

— Помалкивай и ничего она нам не сделает.

— Паарниииииии!!!!!!!!!! Чувствовала я себя странно, воздух будто начал замерзать, а лохмачи смотрели на меня огромными, как блюдца глазами.

— Сестренка, не замораживай нас, ты же добрая ведьма, а не темная.

Как по щелчку наваждение быстро прошло, вот только оглядевшись, я ахнула. Все сокровища и пол были покрыты инеем, как перед наступлением зимы земля покрывается инеем при небольшом морозе.

— Это, что лед?

— Ты ведьма стихии льда. Сказал вошедший в тронный зал грифон.

— Лед, это не сильно опасно?

— Привыкнешь Эля, а вот эти товарищи пауки, заколдованные слуги того, что на троне спит.

— Значит, Скелехильда тоже заколдована, или она просто умертвие ожившее? Спросила я.

— Она тоже заколдована, да тут каждый уголок проклят, по- человечески выглядит только сам хозяин всего этого безобразия. Ответил грифон.

— Да, становится все веселее и веселее.

— Все равно выберемся, у тебя теперь есть такой фамильяр, как я, так что не переживай.

— Я пока придумаю заклинание, чтобы понимать язык драконов.

— Неплохо, уже какой-то план, а что за браслет на руке?

— Янтарик, семейный артефакт, он умеет говорить и вообще умный, старый, и ворчливый браслет.

— Он во многом тебе поможет, а раз слушает тебя, значит, признал своей хозяйкой.

— Наверно.

Интересно, как долго я еще не смогу выбраться из проклятого дворца.

Глава 7. Если проклятие сбежать не дает, мы отроем тоннель и будет все ок.

Близился вечер, я, Янтарик, Аргон и мой спящий визави были все в тронном зале, первые трое просто вздыхали из-за безвыходной ситуации проклятого дворца и ее обитателей, а последний тот, что спал, так и сопел в две дырочки.

— Есть предложения, как выбираться из этого дурдома? Спросила я.

— Можешь поспать рядом со своим принцем, а можешь отрыть тоннель и линять отсюда. Сказал Янтарик.

— Ты все-таки проснулся, а сказал не беспокоить тебя.

— Эля, я сказал, чтобы ты не беспокоила, но я же не сказал, что не буду вставлять свои пять копеек в такие интересные ситуации.

— Ну, знаешь, надо уточнять, а то я человек непонятливый и малехонько забывчивый.

— Элька, ну ты зараза.