Ирбиса (не) приручить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

— Не отдам! Она моя! Вырасту и женюсь на ней!

Со всех оторопь слетела мигом. Рассмеялся народ, захохотали гости от его заявления. Вроде выходку постреленка можно принять за детскую шалость, а вроде как мужчины поселения, в его лице, попытались свою девку отбить…

А он стоит, сам чутка выше пояса сватам-братовьям, но смотрит храбро им в глаза и старается Бину за своей щуплой спиной спрятать. Выцветшие на солнце кудри ветерок теребит, рубашонка не опоясанная тряпкой болтается.

— Керрах! — обратилась к нему светлолицая. И откуда только имя его узнала?

Ах, он же их с озера выловил, а его брат вытаскивал, пока малой за подмогой бегал. Да только кого же посреди бела дня, кроме бабок беззубых да детей, в домах найти можно. Это сейчас немного народ подсобрался, а тогда…

Только их дед на завалинке грелся, да благо, что староста еще не уехал по каким-то делам, вот они и пошли ведьму сопровождать, хоть глава и ворчал, что это излишняя трата времени.

А сейчас сидит, словно рыба на берегу, рот раскрывает, да смотрит, как Иррина нахального пацаненка по голове гладит.

— Когда вырастешь, приезжай к нам. Мы для тебя тоже самую лучшую невесту найдем. Если в нашем поселении не отыщем, то из соседнего сосватаем.

- А чтобы не обижался на нас, что мы твою невесту украли, — хлопнул его по плечу тот парень, которого белолицая Иссилом именовала, — та бочка, в которой сестра с Лиграном к вам приплыли, тебе с братом в дар остается.

— А народу? — ожил староста. — Мы ее сколько лет кормили, поили.

— А народу? — задумался парнишка в повозке.

— Может, новый серп? — оглянулся на него Пард.

— Три! — воскликнул староста. — И эту повозку.

— Ты хочешь нас с женщинами пешком в дальний путь отправить? — прищурившись, заглянул ему в глаза паренек, и эти двое на мгновение застыли, вперившись друг другу в очи.

— Люд честной! — вдруг громко окликнул народ юнец. — А девицы молодые у вас не пропадали?

Побелел староста. Рот раззявил, губами шлепает, но молчит — слова вымолвить не может.

— Люди добрые, — вылезла вперед вдовица рыболова. — Вы что-то слыхали о моих дочурках?

Упал солнечный луч на паренька, высветил его фигуру, словно золотом облил, а тот глаза прикрыл и, подняв лицо к небу, заговорил тихо, отстраненно, но его слова слышали даже те, кто стоял в задних рядах:

— Три девочки погодки. Старшей четырнадцатая весна. Втроем пошли по ягоды и не вернулись. Сейчас на дальней заимке — в клетке. Сегодня он собирался отвезти их на окраинную заставу и продать. Спутал ему дорожку парнишка — остановил, когда он уже на стремя вставал.

Старостина жинка, что до этого гордой барыней сидела напротив молчаливого чужака, так шарахнулась от своего застывшего мужа, что вывалилась кулем из повозки чужаков. Ей, конечно, помогли подняться, но руки ее, после того как она встала твердо на ноги, не отпустили. А парень продолжал, слепо пялясь в небеса, шептать:

— Иррина удивила его белизной своей кожи. Он хотел ночью убить нашего собрата, а знахарку и ее гостью продать вместе с девочками. А этот домик — запалить. Вы бы подумали, что в избе он погиб, и потом его не хватились. И не увидела бы ты, бойкая женщина, — перевел он невидящий взор на старостину жену, — больше своего благоверного. Не вернулся бы он к тебе. Его схрон уже собран в суму. Он готов податься в бега. А все должны были подумать, что это пришлые набедокурили.

— Убивец, — понеслись возгласы из толпы. — Тать. Уголовник. Душегуб.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Люди начали переговариваться. Общий гул нарастал — превращался в ропот. Несколько парней побежали к домам и через несколько минут верхом унеслись за околицу.

Провидец очнулся и посмотрел с удивлением на толпу. Затем перевел взгляд на багрового старосту, истуканом сидевшего рядом:

— Только я не понял, чем тебе здесь не жилось? Говори правду — ложь не слетит с твоего языка.

— Надоела моя старуха, — зло зыркнул на спокойно его разглядывавшего парня обвиняемый. — Я просил вдовицу ко мне в дом отдать старшую дочку, та на дыбы встала. Артачиться начала, что не для того ягодиночку лелеяла. Вот и порешил, что в другом краю возьму себе молодую жену.

— А девки-то в чем виноваты? — проскрипел выступивший вперед старейшина.

— Девки — ни в чем, — зашипел душегубец, пытаясь зажать руками рот. — То их мамке было наказание. Не стоило давать мне от ворот поворот.

— Люди добрые! Мы для вас чужаки, и негоже нам совать свой нос в ваш правый суд.  Забирайте своего повинного. Ваши видаки уже поехали, как вернутся, так и будете судьбу его решать, — крикнул до этого молчавший Лигран. Он выпрыгнул из повозки и подошел к потупившейся Бине. —   А нас рассудите по совести. Мне жена надобна. Я хочу, чтобы стала ею эта женщина. Сколько откупа потребует?

— Староста же озвучил цену, — проскрипел старец. — Меньше нам уже говорить не след. Три серпа, и забирайте бабу, а ее долг перед общиной мы вам дарим, за жизнь девчонок. Так ли? — не оборачиваясь, обратился он к люду.

— Так! По праву! Пусть их, — раздались нестройные выкрики. А к старику пробралась, опираясь на клюку сгорбленная старуха. Подслеповато осмотрела мужчин и обернулась к девушкам:

— Ну что, Бина, прощай! — шепеляво прокаркала бабуля, и как аккомпанемент ее словам в толпе навзрыд заплакал ребенок.  - Горько мне провожать тебя. Ты была хорошей ученицей.

— Горько! Горько! — опять понеслось из толпы, но на этот раз всхлипывали в основном женщины.

Знахарка покосилась на Иррину и начала разматывать свой плат. Стянув его с головы, она с поклоном передала его повитухе, затем поклонилась всем собравшимся и, еле сдерживая слезы, достаточно громко произнесла:

— Прощайте, люди добрые! Не поминайте лихом.

Попаданка не зевала. Только затих голос невесты, как над ее головой взметнулось белоснежное прозрачное полотнище ажурной фаты и накрыло знахарку до самой земли.

Лигран, улыбаясь, смотрел на новую дочь. Да и Бина оглянулась на юную волшебницу, и иномирянка увидела сквозь прозрачную вуаль и ее распахнутые глаза, и улыбку.

Дружный вздох бывших односельчан Бины был лучшим свадебным подарком для женщины.

Жених протянул невесте руку, а та в ответ подала свою, покрытую тонкой кисеей. Как гордо и важно вел он свою лебедушку к свадебной повозке. Как подхватил на руки и аккуратно усадил на скамью. Как с поклоном молодцы передали старейшему сундучок с выкупом, где оказалось больше обещанного. Как братья усадили рядом с молодой свою белоликую сестру, что им что-то тихонечко шептала.

Как, уже взлетев на лосей, один из них залихватски свистнул, а второй закричал:

— Ну что, честной народ, горько вам расставаться со своей знахаркой?

И ответ на вопрос пришел честный. Почти все в один голос сказали:

— Горько!

— Ах, отец! Подсласти людям расставание, — окликнул счастливого жениха второй. — Поцелуй невесту так, чтобы они за нее перестали переживать и поняли, что едет она в дом, где ее будут любить и беречь.

И ведь послушался молодца его родственник. Приподнял вуаль, но так, чтобы никто ее лик не видел, да поцеловал при всех. А потом, поправив покрывало, обнял жену за плечи и крепко прижал к своему боку.

Оба парня засвистели. Их посвист подхватили и пацаны на плетне, и мужики, что, вторя за женихом, приобняли своих жен. А те раскраснелись, словно девки на выданье. Стоят, хихикают, на своих мужей глазками стреляют.

Тронулась не спеша повозка, следом плавно пошли лоси веселых молодцов. Все ускоряла ход свадебная процессия, а молодецкий посвист не прекращался, и его еще долго слышали за околицей.

Глава 20

Когда вариаци отъехали настолько, что сами перестали слышать звуки деревушки, Деб дал общую ментальную команду на остановку. Причем не только разумным.