91276.fb2 Изучающий мрак (Дарвей) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Изучающий мрак (Дарвей) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

   Да, самая большая заслуга людей в том, что они всех научили говорить на своем языке. Простой и легкий в усвоении, он стал мостом, соединяющий разные народы.

  - Я вижу, что любые слова будут бесполезны. - Дарвей носком сапога поправил ветку, откинув ее подальше в огонь. - Поэтому я просто покажу вам то, что увидел сам. Надеюсь, у меня получиться... Малем, ты будешь первым. - Монах подошел к другу и, опустившись на колени, осторожно коснулся висков гнома.

  - Что это за ритуал такой? - с подозрением спросил Малем.

  - Мои воспоминания станут твоими. Ты только не сопротивляйся.

  - А на что это будет похоже?

  - Не знаю. Я делаю это впервые.

  - Отлично... - мрачно сказал гном. - Мне сегодня везет.

  - Малем, смотри мне прямо в глаза.

  - А куда же еще? - гном заметно нервничал.

  - И молчи, - прошептал Дарвей. - Теперь между нами нет преград.

   Несколько минут они сидели совершенно неподвижно. Клиффу показалось, что его друзья перестали даже дышать. Потом Малем вскрикнул и отшатнулся от монаха.

  - Нет! - он катался по траве, обхватив голову руками. - Это ужасно! Слишком много!!! Вечность!!!

  - Что ты с ним сделал? - Клифф сжал локоть монаха.

  - Это скоро пройдет. Временное недомогание.

   Гном действительно быстро затих. Он перестал кричать и опустил руки. Маг склонился над ним:

  - Малем...

  - Да?

  - Что ты видел?

  - Все... - он затравленно оглянулся. - Хаос очень близко. Речь идет не о войне, нет... Эти иллюзии, - Малем обвел рукой вокруг, - не передают истинного положения дел. Они только мешают, заслоняя правду. Хаос проник очень глубоко, он уже здесь в нашем сердце. Это похоже на губительную опухоль. А нас так мало, чтобы ей противостоять. - Он скривился. - Слова слишком бедны, слишком лживы... Пускай Дарвей сам тебе это покажет.

  - Клифф, ты готов? - монах протянул руку.

  - Нет, - маг покачал головой и отошел от костра. - Я не хочу принимать в этом участия. С меня достаточно того, что вы видели. Мне и так не по себе от этих разговоров. Рассудок - хрупкая вещь и я не хочу его повредить. Все равно я сделаю так, как вы скажите.

  - Как хочешь, - пожал плечами Дарвей. - Я не имею права заставлять тебя.

  - Вы с Малемом достигли взаимопонимания?

  - Вполне, - хрипло ответил гном.

  - И... ты больше не желаешь смерти орка?

  - Нет, - с усилием выдавил из себя Смотрящий. - В высших сферах он ничем не отличается от нас. Его смерть - еще один шаг к хаосу.

  - Ого! - Клифф уважительно посмотрел на монаха. - Вот это я понимаю - промыть мозги.

  - Ничего подобного, - проворчал Малем. - Я все равно их ненавижу за то, что они делают. Просто в свете недавних событий... И вообще нужно мыслить более рационально.

  - Грем, теперь твоя очередь, - сказал Дарвей орку, сидящему вне освещенного круга.

  - Только подойди! - орк выставил вперед кинжал. - Я не позволю лишить себя разума! Лучше умру.

  - Разве ты не хочешь узнать правду? - спросил Дарвей. - Если бы это причиняло вред, то я бы не стал подвергать риску своего друга. А Малем в полном порядке.

  - Ага, как же... - Грем презрительно сплюнул. - Теперь он считает, что моя смерть - это не цель всей его жизни. Жалкое зрелище.

  - Ты уже бывал со мной Там, - спокойно сказал монах. - И остался жив. Но только тогда твои глаза были закрыты, и ты не мог увидеть истину. - Он сделал шаг вперед.

  - Да чего ты ко мне прицепился?! - упоминание об ужасах замирья заставило орка побледнеть. - Я не хочу вспоминать, что видел.

  - Это совсем не то, что ты думаешь. Твои кошмары были вызваны невежеством. Чудовища чувствуют себя комфортно только под покровом неизвестности. Он порождает темноту разума, в которой и возникает страх.

  - Это только слова! Пустые слова.

  - Нужно одно маленькое усилие - и они наполняться смыслом. Тогда в клетке ты спросил меня: на что похоже касание Хаоса? Теперь у тебя есть возможность узнать это. Заглянуть прямо в его черное нутро. Ведь разрушение давно манит тебя. Каждый твой шаг сопровождается его сладким шепотом... Во сне он приходит к тебе, подталкивает к самому краю и просит сделать еще один маленький шаг. Маленький незначительный шажок...

   Грем в нерешительности опустил кинжал. Дарвей отобрал у него оружие и спокойно вложил обратно в ножны.

  - Откуда ты знаешь об этом? - в голосе орка послышался испуг.

  - Этот шепот слышит каждый. Что ты желаешь: чтобы он исчез или стал громче?

  - Не знаю.

  - Тебе лучше сесть. Так будет удобнее нам обоим.

   Грем послушно опустился на землю. Он как завороженный следил за руками Дарвея. И все повторилось снова. Когда орк с ревом вцепился себе в лицо, Дарвей оставил его и вернулся к костру. Вид у него был усталый.

   Малем смотрел, как мечется орк, и на его лице не отражалось никакой радости. Уж он-то знал, что сейчас чувствует Грем.

   Монах вздохнул и, развязав мешок, вынул из него взятые в дорогу припасы. Его друзьям было невдомек, каких усилий ему стоило подчинить себе орка. По доброй воле тот никогда бы не согласился открыть свое сознание, а это было необходимо. После таких испытаний не лишним будет подкрепиться.

  - Клифф, у тебя вино во фляге?

  - Да.

  - Дай мне ее.

  - Он будет еще долго? - маг кивнул в сторону стенающего Грема и протянул флягу.

  - Тебе мешает?