91364.fb2
- Так, - бормотал он, - посмотрим... номер 123645... Да, точно. Я заказывал двадцать таких аквалангов, этот из моей партии. Как раз продан последним.
- А кто его купил? - спросил Биттер.
- Тут вам повезло, ведь, как правило, я фамилий покупателей не спрашиваю. А последний аппарат из той партии взял парнишка, он у меня на подхвате - сторожем, грузчиком. Неужели он что-нибудь натворил с этим аквалангом? Не верится, такой хороший парень...
- Ничего он не натворил, - успокоил Маклеллана Биттер. - Но нам нужно поговорить с ним... Как бы его повидать?
- Да он здесь, таскает коробки со спортивными костюмами. - Владелец магазина приоткрыл дверь. - Фрэнк!
В комнате появился юноша в футболке с надписью "Сделай их всех!".
- Офицеры хотят с тобой побеседовать... - Маклеллан обернулся к Биттеру. - Мне выйти?
- Если не возражаете.
Маклеллан оставил парня наедине с полицейскими. Лежащий на столе акваланг подсказал Фрэнку, в чем дело, и сейчас он поспешно соображал, как себя повести.
Лейтенант Биттер просверлил юношу казенным взглядом.
- Представься, - проскрипел он.
- Фрэнк Райан, студент-филолог. Только в данный момент я не очень-то филолог. Понимаете, у меня есть девушка, мы собираемся пожениться, и я...
- Подрабатываешь, - подхватил Биттер. - Копишь деньги для семейного очага. Похвально. И как, неплохо платит мистер Маклеллан?
Фрэнк оглянулся на дверь и заговорщически понизил голос:
- По правде сказать, такого скрягу мир еще не видывал...
- Ага. Значит, финансовое положение у тебя так себе.
- Хреново, сэр.
Глаза Биттера заблестели.
- И при этом ты недурно развлекаешься. Покупаешь акваланг, после первой пробы выбрасываешь. Ну не понравился он тебе, бывает. Ты новый купишь, ты же богатый...
Фрэнк понял, что попался.
- У нас была скидка, распродажа... - беспомощно забормотал он.
Лейтенант грохнул тяжелым кулаком по столу:
- Вот что, парень. Мы расследуем убийство. Этот акваланг - улика. И если ты не расскажешь нам все, я буду вынужден арестовать тебя как подозреваемого.
Парень в отчаянии всплеснул руками:
- Да вы мне ни за что не поверите, сэр! Полицейские переглянулись.
- Ты говори, как было, а уж верить или нет, нам виднее, сынок, наставительно произнес Биттер. Фрэнк вздохнул:
- В общем, я ночью дежурил...
- Стоп. Когда?
Занося в записную книжку названную Фрэнком дату, лейтенант отметил, что рассказ парня относится к ночи перед убийством Бергера.
- В час или в два, точно не помню, через окно вламывается этот тип. Я думал - грабитель, а он взял акваланг и заплатил за него, представляете?
- Сколько он накинул тебе сверху, чтобы ты помалкивал? Фрэнк потупил взор:
- Я не сделал ничего плохого, сэр...
- Конечно, ничего, - усмехнулся Биттер. - Всего-навсего покрыл убийцу, не предупредил полицию и тем самым не предотвратил преступление. Да ладно, чего там... Теперь важно его поймать. Что он взял из магазина, кроме акваланга?
- Больше ничего, сэр.
- Опиши его, и подробнее. Одежда, особые приметы...
- Одежда! - Фрэнк хмыкнул. - Да он был в пижамных штанах!
- Ну да? - прищурился лейтенант.
- Чем угодно клянусь, сэр. А приметы... У него здесь и здесь, - юноша прикоснулся пальцем к вискам и скулам, - небольшие симметричные шрамы, будто от операции.
Биттер бросил на стол фотографию Кригера, полученную от Сарджента еще до покушения на профессора - чтобы знать в лицо человека, которому нужно содействовать при непредвиденных осложнениях.
- Он?
Фрэнку хватило одного взгляда.
- Он, сэр. А кого он убил?
- Шэрон Стоун... Слушай, сынок, из Лонг-Бранча пока ни ногой. И об этом разговоре никому ни слова, понял?!
- Конечно, сэр. Но мне скоро возвращаться в университет...
- Только с моего разрешения. Спросишь в полицейском управлении лейтенанта Биттера.
- Сэр, пожалуйста, когда схватите этого типа, не говорите ему, что я его выдал. Он обещал шею свернуть.
- Не дотянется... Хотя шею тебе свернуть не мешало бы. Оставив Фрэнка проникаться этим замечанием, полицейские вышли на улицу.
- Не понимаю, сэр, - признался сержант. - Кригер... Но зачем? Не мог ли он промерять глубину... Ну, хватит ли ее скрыть машину профессора?
- Все может быть... Но я чувствую, сержант, это дело отдает скверным душком. И я докопаюсь до правды, не будь я Хэролд Биттер... Поехали в "Ролло".