91404.fb2
- А вся моя семья, - равнодушно продолжил Бланк, - вообще сейчас сидит перед тобой. Ты что-то имеешь против моей семьи?
- Нет, нет, ничего не имею. У меня приказ. Мне приказали я выполняю.
- Приказ... - кивнул головой Арни. - Приказ. Ты даже не представляешь, сколько раз я слышал эти слова.
Он встал.
- Разворачивайся, руки за спину, - приказал Бланк. - Так и стой на коленях, только развернись ко мне спиной.
- Не надо, пожалуйста, - по настоящему зарыдал полицейский, но медленно развернулся.
- Руки за спину!
Щелкнули наручники.
- Вставай.
- Не надо!
- Если не прекратишь истерику, точно пристрелю, - пообещал Бланк.
Полицейский мгновенно замолчал.
- Поднимайся. Сейчас доложишь, что все в порядке. Пусть присылают платформу.
Он вынул из подсумка крошечную станцию и нажал на вызов.
- Диспетчер восемьдесят пятого участка, - ответил динамик.
Бланк поднес станцию к губам полицейского, а излучатель импульсника прислонил к затылку.
- Говори, - прошептал он одними губами.
- Это рядовой Кайт, - выдавил из себя полицейский.
Его голос заметно дрожал.
- Все в порядке, приказ выполнен. Костюм у нас. Все остальные вещи то же. Пилот и пассажир погибли. Жду дальнейших распоряжений.
Последовала длинная пауза. Бланк уже подумал, что что-то случилось со станцией, но она опять заговорила:
- Поднимайтесь на крышу, я высылаю за вами платформу. Ни с кем из охраны этажей в контакт не вступать. Они получили соответствующий приказ и освободили пожарную лестницу.
Бланк выключил станцию. Вернулся к платформе и забрал из кабины сумку. Связал оборванный ремень и закину ее себе за спину.
- Ну, идем. Заодно посмотрим, какой приказ на счет тебя получили твои братья по стае.
Он подтолкнул рядового Кайта, и они направились вглубь этажа.
Натужно загудел привод. Массивная дверь в хранилище медленно поползла в сторону.
- Неплохая штука, этот сканер, - сказал Батчер. - И стоит не дорого.
- Хорошая вещь, - подтвердил Эшби. - Что с ними делать? - он кивнул на управляющего и охранника.
- У парня есть наручники?
- Кажется, да.
- Прикуй их к чему-нибудь. Только так, чтобы они не могли дотянуться до кнопок двери.
- Хорошо. А ну быстро поднялись и за мной!
Его коммуникатор перевел приказ.
Охранник приподнялся на локтях с пола и бессильно рухнул.
- Давай, давай!
Эшби поднял его за ремень одной рукой.
- Тебя, дедушка, это то же касается, - развернулся он к управляющему. - Лучше сам пошевели костями, а то хуже будет.
Тяжело дыша, мужчина поднялся с пола.
- За мной, - махнул головой налетчик и пошел по коридору к дежурному помещению.
Придерживаясь за стену, управляющий поплелся следом.
- Быстрее, я сказал!
- Эшби, долго возишься, - услышал он в наушнике. - Начинаем работать.
- Шеф, уже иду.
Он приковал своих подопечных к массивному, железному шкафу и вернулся в хранилище.
Батчер уже внес сумки с телепортом внутрь и начал монтировать устройство.
- Не стой, помогай, - сказал он.
Тот открыл вторую сумку.
- Кокстер, - вызвал главарь между делом. - Что там у тебя?
- Все по плану, - жизнерадостно ответил тот. - Никто не заходит, никто не выходит. Пока все спокойно.