91460.fb2 Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Выходит...

- Политика.

- О! - Доррин понимающе кивает. Белые на дух не переносят Предание и не любят, чтобы делами заправляли женщины. Немного подумав, он задает следующий вопрос:

- А кто такой Джардиш?

- Торговый посредник из Клета. Он не путешествует.

- А где находится Дью?

- Прямо у подножия Закатных Отрогов. Настолько далеко на северо-западе, насколько можно заехать, не поднимаясь в горы. Маленький порт, на зиму замерзает и ничего особенного там нет. Разве что древесина для Спидлара, но все прочее лучше в Аксальте или Слиго.

- Всякий раз, когда ты говоришь о Спидларе, - вступает в разговор Брид, - речь идет только о торговле. Там что, ничего другого не происходит?

- Спидлар - независимая торговая страна, и заправляет там всем Торговый Совет. Тамошним купцам, единственным в восточном Кандаре, удалось выпутаться из неразберихи, созданной Отшельничьим, и они стараются избегать столкновений.

- Только Совет? Ни герцога, ни какого-нибудь там виконта? - удивляется Брид.

- А как насчет магов? - распрямившись в седле, Доррин вращает посох, довольный тем, что освоил-таки это несложное упражнение.

- Осторожнее! - доносится из-за его спины голос Кадары.

- Прости, - он убирает посох в держатель. - Ты же сама говорила, что мне надо упражняться.

- А там что? - любопытствует Брид, указывая на серебристую нить, рассекающую буро-зеленую равнину.

- Это река Истал. Истал впадает в Джелликкор ниже Райтела, а Джелликкор впадает в Северное Море близ Тирхэвена. Правда, из этого не следует, что Джелликкор - великая река, а Тирхэвен такой уж значительный порт. Впрочем, по сравнению с Дью и он неплох.

Лидрал щелкает вожжами и направляет повозку по пологому спуску к городу, уже заметному в отдалении.

Доррин хлопает себя по шее. Москиты, похоже, находят его куда вкуснее всех прочих. Эти кровопийцы вьются над ним тучами.

- Целитель! Попробуй вот это. Размажь немножко по шее. Вдруг да поможет.

Взяв кожаный мешочек, Доррин выдавливает мазь на ладонь.

- Иногда от простых снадобий больше толку, чем от хитрой магии.

"С машинами дело обстоит так же", - думает Доррин.

XXX

Отклонившись в седле, чтобы не стукнуться на спуске головой о скалистый выступ, Доррин утирает лоб, стирая пот и капли холодного дождя. Позади него скрипит повозка.

- Тьма... - бормочет Лидрал.

Слева - совершенно отвесный утес.

- В Западных Отрогах похуже, - усмехается Лидрал. Едущий впереди Брид демонстрирует абсолютный слух, распевая Гимн Храма.

- Ты прекратишь или нет? - рявкает Кадара.

Доррин ухмыляется, но ухмылка исчезает бесследно, как только собственный посох ударяет его по щеке, отскочив от торчащего из стены ущелья оледенелого корня.

Еще четыре крутых спуска, и они попадают в новое ущелье. Правда, оно такое узкое, что едут они в тени, в трещинах по левую сторону тропы еще не растаял лед, а полуденное солнце освещает лишь вершины утесов.

Кадара кутается в теплый плащ.

- Вверху впереди сторожевые башни, - предупреждает Лидрал. - Держите руки подальше от оружия.

- Сторожевые башни? Но мы же еще в горах! - удивляется Кадара.

- А кто сказал, что город непременно должен стоять на равнине? спрашивает Лидрал.

Вскоре ущелье расступается, открывая вздымающуюся почти на сто локтей каменную стену с окованными железом воротами. Надвратные укрепления заняты стрелками, некоторые арбалеты нацелены на подъезжающих. Перед воротами, рядом с каменной сторожкой, стоят двое воинов в стеганой серой униформе.

Лидрал останавливает повозку.

- А, Лидрал... Кого ты к нам привезла? - рослый детина с плечами пошире, чем у Брида, направляется к ней.

- Два охранника и целитель, - Лидрал кивает в сторону Доррина.

- Что ж, посох у паренька и впрямь имеется, да и вид соответствующий. Ну а уж эта парочка - точно охранники. Впрочем, что я! Тебе можно доверять так же, как прежде - твоему отцу. А жаль, давненько мои люди не практиковались на живых мишенях. Даже Белые стражи не рискуют спускаться по нашим ущельям.

- Рискнут, Нерилат, и раньше, чем ты думаешь.

- Так говорил еще твой отец.

- Он лишь чуточку торопил события. Сначала они захватили Хидлен, потом Кифриен.

- Там не было гор, чтобы преградить им путь.

- И то правда. Так можно ли нам войти и обрести безопасный приют в Аксальте?

- Этот вопрос решается с помощью уплаты въездной пошлины.

- Ах да, пошлина... - однако, произнося это, Лидрал и не думает развязывать кошель.

- Вот-вот, пошлина. Поскольку охранники с оружием, сбор такой - с каждого клинка по два медяка. Медяк с тебя, ну а с целителя, само собой, ничего.

- А может, мои охранники только ученики?

- Лидрал, я же сказал: "с каждого клинка", ученический он, нет ли.

- Ладно, Нерилат. Стало быть, пять медяков. А ты знаешь, что великий маг хаоса вздымает горы на высоких равнинах меж Галлосом и Кифриеном?

- Свежо предание, да верится с трудом, - фыркает начальник караула.