91525.fb2 Инопланетянин - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Инопланетянин - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

- И что вы отвечали?

- Сказала, что подарков от вас не дождешься. А тяжел или легок чемодан - не знаю. Вы же здоровы, как призовой бык! Не разберешь.

- Спасибо. Но я пришел без чемодана, Джейн.

- Ему так хотелось услышать про чемодан! Я уж не стала его огорчать.

- Вы умница, Джейн. - Харви погладил подбородок. - На всякий случай обходите мой "паккард" подальше.

- Чемодан там?

- Там, в багажнике.

Не успел Харви расположиться за с-толом, как зазуммерил внутренний телефон.

- Просят по паролю, шеф, - услышал он голос Джейн.

- Соедините.

После некоторой паузы приглушенный голос спросил:

- Рэй?

- Харви.

- Рэй Харви или Харви Рэй?

Это был еще один контрольный пароль. Агент страховался, что называется, намертво.

- Как вам будет угодно.

Трубка молчала. Харви собрался было подтолкнуть агента, но в этот момент услышал голос:

- Монсеньер вышел в отставку.

Харви насторожился. Монсеньером значился полковник Мейседон. Отставка его в такой момент была фактом невероятным, однако этот факт неплохо укладывался в логическую кашу событий, начавшихся взрывом полицейского автомобиля. Однако же на армейском жаргоне выход в отставку имел не только буквальное значение.

- Хит? - спросил он.

- Аффирматив.

Харви чуть не выпустил из рук трубку, получив это подтверждение. Мейседон мертв! Страшная таинственная сила, уничтожившая полицейскую машину и пощадившая его, Рэя Харви, не пощадила Генри Мейседона. Теперь Харви понял, кто ему звонит - капитан Стенли, заместитель начальника пентагоновской полиции, Харви купил его услуги, и купил недешево, когда ввязался в дела этой проклятой программы. Он не мог позволить себе оставаться слепым, а Дейв Стенли нуждался - у него тяжело болела жена, жена, судя по всему, любимая. Две операции, сделанные ей за последние три года, и санаторное лечение съели все сбережения капитана Стенли. И он не устоял, когда Харви предложил крупную сумму единовременно и дополнительное вознаграждение за каждое сообщение.

- Подробности.

- Позже. Я и так рискую.

- Самую суть!

- Самоубийство, по официальной версии. Пока никто и ничего не знает.

Харви положил телефонную трубку и задумался.

Полковник Мейседон, Генри Мейседон - мертв? И если это самоубийство по официальной версии, то фактически это, конечно же, убийство. Убийство в самом Биг-Хаусе! И не какого-то там лейтенанта военной полиции, а полковника, ответственного офицера разведки! Личность Рэя Харви лежала где-то в середине диапазона, отделявшего друг от друга офицеров, принимавших участие в программе "Инвазия" Поэтому если Харви допустит ошибку, его, не колеблясь, уберут с арены неведомой ему таинственной игры... Но как не ошибиться, если не знаешь правил этой игры?

Харви резко поднялся из-за стола и направился в приемную.

- Джейн!

- Да, шеф.

Харви открыл было рот, но спохватился, вернулся в кабинет и включил "гуделку" - довольно хитроумное устройство, исключавшее возможность электронного подслушивания, прослушивания и, к сожалению, даже самую возможность радио - и телефонных переговоров.

- Джейн, - повторил он, появляясь на пороге приемной. - Если мне вдруг придется покинуть Вашингтон, вы поедете со мной?

- Надолго, шеф? - деловым тоном уточнила секретарша.

- Навсегда.

Джейн молчала, разглядывая Харви. По ее лицу невозможно было догадаться, о чем она сейчас думает.

- И в какой же, собственно, роли вы предлагаете мне сопровождать вас? медленно спросила она наконец.

- В роли жены, конечно.

Джейн засмеялась.

Харви хмуро смотрел на нее. Впрочем, чувства его быстро переменились, когда он увидел, как она достает из сумочки платок, и понял, что она не только смеется.

Харви подошел, наклонился и поцеловал ее в губы. Это был дружеский поцелуй - официальная обстановка конторы всегда действовала на них обоих самым дисциплинирующим образом. Распрямившись и считая затеянное им брачное дело решенным, Харви пододвинул стул и сел напротив секретарши.

- А теперь слушайте меня внимательно, Джейн.

- Все-таки беда?

- Не знаю пока, - честно признался Харви. - Но что она бродит где-то рядом, это уж точно.

- Что за беда?

Харви хотел промолчать, но потом нехотя сказал:

- Смерть. Шесть трупов за час с четвертью во главе с баззардом. - Харви помолчал, разглядывая свои большие, сильные руки. - Если бы вы знали, Джейн, как мне надоели кровь и смерть!

- Надо уходить, - рассудительно сказала Джейн. - Я пойду с вами, Рэй Харви.

- Тогда слушайте. Внимательно! Ошибок быть не должно.

ВОДЫ СТИКСА