Приворот на абсенте - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Кто его знает, вдруг он решил, что все-таки сболтнул лишнего и пришел расправится с ненужным свидетелем.

— Я пришел тебя проведать, а тебя нет. — Заявил он. — Так что ты здесь делаешь?

— Как ты сюда попал? Я помню, что запирала лавку. — Проигнорировав его вопрос, спросила я.

— Открыл дверь, — продемонстрировав мне дубликат ключа проговорил он с усмешкой.

— Как ты его нашел? Ты что обшаривал магазин пока я была в лаборатории?

— Нашел очень легко и да, обшарил твою лавку, — без капли раскаянья признался мужчина.

— Как ты вообще о нем узнал? — Попытавшись отобрать ключ, возмутилась я.

— Это просто. Понял, что мастер лишился сил не просто так. При мне он ничего не делал, выходит, что магическое истощение произошло за время моего отсутствия. Просто немного пораскинул мозгами куда он мог вбухать всю свою силу и нашел его.

— Отдай! — Разозлилась я, вновь попытавшись выхватить ключ.

— А что — это не мой свадебный подарок? — Заломил бровь Локи. — Тогда для кого он? Я не знал, что у тебя кто-то есть. Хотя не важно, этот кто-то все равно должен тебя оставить, ты теперь моя жена и я не потерплю измен.

— Локи, хватит! Мне не смешно. Этот ключ должен остаться здесь на всякий случай, просто я должна знать, что могу чувствовать себя в безопасности.

— Ну вот со мной он и будет в полной безопасности. Если ты боишься, что останешься без ключа в этом мире, почему тебе не страшно остаться без него там? — Кивнув в сторону моего жилища, спросил он.

— Я боюсь. Поэтому, когда мастер сможет, он сделает еще один дубликат который я спрячу там.

— Ну а если ключ останется у меня мы сэкономим силы мастера. Ведь если ты останешься на той стороне, я всегда смогу прийти тебе на помощь.

— Ты невыносим, — закатила я глаза, понимая, что спорить бесполезно.

Локи усмехнувшись кивнул, пряча честно украденный трофей в карман.

— Так что ты здесь делала?

— Сварила на утро бодрящего зелья, — со вздохом призналась я.

— И мне? Было бы замечательно, а то утром я буду чувствовать себя словно умертвие.

— Нет, но я поняла на что ты намекаешь, — покачала я головой, прежде чем вернуться в лабораторию.

Когда я вновь вышла в лавку Локи уже не было. Проверив заперта ли дверь магазина, я поплелась в свою квартиру, с удивлением обнаружив своего бутафорного мужа крепко спящим на моем матрасе. Приплыли, то ключ ему подавай, то мое спальное место.

Глава 25

Спать я отправилась на диван в другую комнату, а вот проснулась почему-то в своей спальне рядом с тихо сопящим Локи. Странно, не помню, что бы я страдала лунатизмом, но это было единственным объяснением как я здесь оказалась.

«Или не единственным?», — подозрительно взглянув на мужчину подумала я, выбираясь из-под одеяла.

Умывшись я влила в себя содержимое флакончика и с удивлением поняла, что чувствую себя как никогда отдохнувшей, при этом бодрость была колоссальная. Хотелось немедленно взяться за работу иначе бурлящий во мне прилив сил, грозил меня просто взорвать.

Поставив чайник, я заметила, как в сторону ванной прошел хмурый не выспавшийся Локи. Создается впечатление что он не понял того, что наш брак всего лишь фикция и вскоре нам предстоит развестись. Вон уже чувствует себя как дома, даже без моего на то позволения. Хотя, о чем это я? Локи всегда делает только то, что считает нужным, станет он еще интересоваться моим мнением.

Появившийся в кухне Локи, смерил меня недовольным взглядом и выплеснул мой только что сделанный кофе в раковину.

— Тебе жить надоело? — Спросил он, принимая из моих рук флакончик с зельем, что я накануне сварила для него.

— О, так ты таким образом заботу обо мне проявляешь? Считаешь, что кофеин убьет меня быстрее чем Элеонор? Или думаешь, что она не полезет в тело, оскверненное растворимым суррогатом?

— Я не хочу, чтобы ты пичкала себя отравой и Элеонор здесь не причем, — пожал он плечами.

— А можно мне самой решать, что мне можно, а что нельзя?

— Нет, — просто ответил Локи и вышел из кухни.

Я зло фыркнула ему вслед и навела себе новую порцию кофе. К тому времени как Локи появился вновь я успела второпях выхлебать пол кружки обжигающего напитка.

— Тебе нужно привыкать к качественным продуктам, — заявил он, протягивая мне чашку с тем самым напитком, которым уже когда-то меня угощал.

Оу, как это мило с его стороны. Он не просто выплеснул в раковину мой суррогат, он сгонял за настоящим кофе, сваренным в волшебном мире. Я даже злиться на него перестала, честно попытавшись сделать больше двух глотков горько-вяжущего содержимого чашки. На большее меня не хватило. Скорее всего, мой привыкший к акционным продуктам организм не мог переварить столь элитный напиток, отчаянно не желая переходить на более здоровый рацион.

В лавке я быстро распродала зелье тем, кто накануне простоял в очереди и записала фамилии вновь прибывших, пообещав выполнить их заказ на следующий день. На весь этот процесс у меня ушло порядка сорока минут, и я с чувством выполненного долга отправилась в лабораторию готовить новые порции.

Управившись с варкой, я вышла в лавку и замерла. В магазине меня поджидала Алина недовольно постукивающая по прилавку наманикюренными пальчиками. На ней красовалось глухое черное платье, застегнутое на множество пуговичек под самое горло, волосы были тщательно уложены, а глаза подведены. Сразу видно, что это не простая жительница, заскочившая за зельем от простуды, а директор целой магической школы. За спиной Алины стоял сконфуженный мастер, прячущий от меня виноватый взгляд. Похоже у нас снова что-то стряслось, и я очень надеялась, что моей вины в случившемся нет.

— Ты вообще собиралась рассказать мне про ведьму? — Спросила Алина, как только я захлопнула дверь лаборатории, отрезав себе путь к отступлению.

— Я надеялась, что мне не придется этого делать, — честно ответила я, с укором взглянув на мастера.

Вот как он мог ей все рассказать? В его обязанности входило помочь ей адаптироваться, а не пугать ее навалившимися на нас проблемами. А если она сейчас потребует выпустить ее в наш мир и рванет, теряя туфли домой, под бок к загулявшему мужу? Мне за теневым стражем бежать что бы он ей память подчистил? Вот же мастер — планов и надежд ломастер! Как можно быть таким болтливым и почему я раньше за ним такой беспечности не замечала?

— Она вынудила меня признаться! — Словно прочитав мои мысли, воскликнул Джузеппе. — Не знаю, как ей это удалось! Она так смотрела на меня, так смотрела, словно я собирался совершить государственный переворот не меньше. И вопросы так задавала, будто уже знала них ответы, вот я и признался во всем.

— У меня и не такие раскалывались, — самодовольно хмыкнула Алина, бросив быстрый взгляд в сторону проговорившегося мужчины. — Он растрепал все так быстро что мне даже не пришлось на него давить. А уж я знаю способы добычи нужной информации.

— Ты же директор школы, а не следователь, — удивленно проговорила я.

— Так в том то и дело! Думаешь, ребятишки сразу спешат признаваться в своих проделках? Нет! Часто приходится долго и нудно допытываться кто и зачем наворотил дел. И я сейчас не про рядовые кражи обедов говорю, а про настоящие правонарушения. Трудно работать с детьми, обеспеченных родителей, которые считают, что им позволено все и даже больше.

Боже, я притащила в этот мир чудовище…

— Ты не боишься? — Спросила я у Алины. — Ведь пока ведьма не заперта под замок, работа здесь грозит тебе серьезной опасностью.

— Боюсь, — кивнула она. — Но мне страшнее вернуться назад, в мир где я никому не нужна. Здесь у меня есть шанс на нормальное будущее.

— Как-то ты быстро смирилась с наличием другого волшебного мира, — покачала я головой, все еще не веря в то, что она не бежит с воплями ужаса, спасать свою жизнь.

— Ну а что здесь удивительного, либо этот мир существует, либо я сошла с ума и сейчас нахожусь в психиатрической лечебнице. Если со мной приключился второй вариант, то я буду проводить время с пользой пока врачи пытаются достучаться до моего разума.

Да, мне бы столь оптимистичный настрой тоже не помешал. Радует, что Алина не испугалась нависшей над нами опасности и нам не придется искать кого-то на ее место.