91635.fb2 ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 84

ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 84

Род. в 1928 г. Один из ведущих авторов научной фантастики американского «среднегo» поколения. Особенно известны его рассказы и повести, хотя и некоторые из eго немногочисленных романов (например, «Путсшествие в послезавтра», «Корпорация «Бессмертие» и другие,) также получил высокую оценку. В творчестве Шекли очень сильны элементы юмора и сатиры («Билет на планету Тринай», «Травмированный» — переведены на русский язык).

Рассказ «Рыболовный сезон» («Fishing Season») впервые опубликован в журнале «Thrilling Wonder Stories» в августе 1953 г.

СОДЕРЖАНИЕ

В. КАН. Инакопищущие… 3

Иные миры

Л. БРЕККЕТ. Тени. Перевод Г, Усовой…8

ШААРА. Книга. Перевод Г. Усовой… 28

Г. ДИКСОН. Спасательная операция. Перевод М. Гилинского 44

П. АНДЕРСОН. Драгоценности марсианской короны. Перевод В. Кана… 66

Э. ТАББ. Колокольчики Ахерона. Перевод А. Прокофьевой… 83

Л. НАИВЕН. Здесь бывают приливы. Перевод Г. Усовой… 93

Иные времена

Р. БРЕДБЕРИ. Подарок. Перевод К. Васильева…

Р. ЖЕЛЯЗНЫ. Ауто-да-фе. Перевод В. Кана…113

Дж. ПЕЙДЖ. Счастливец. Перевод Я. Ермаковой… 120

Иные люди

У. МУР. Парень, который женился на дочке Мэксилла. Перевод Г. Усовой….148

Р. СИЛВЕРБЕРГ. Скрытый талант. Перевод И. Кошкина… 171

Иная история

Г. ДИКСОН. Прислушайся. Перевод В. Романова… 194

Р. ОЛИН. И каждый день среда. Перевод А. Прокофьевой 202

А. АЗИМОВ. Последняя проблема. Перевод В. Кана… 214

Л. СПРЭГ де КАМП. Аристотель и оружие. Перевод А. Прокофьёвой… 228

Р. ШЕКЛИ. Рыболовный сезон. Перевод К. Плешкова… 266 т. РЕИНОЛЬДС. Толкач. Перевод А. Прокофьевой….279

Р. ГЭРРЕТ. «Джентльмены, обратите внимание». Перевод А. Прокофьевой…305

Ф. БРАУН. Вне игры. Перевод М. Гилинского… 326

Шутки… но со смыслом

Ф. БРАУН. Выдающаяся личность. Перевод М. Гилинского… 336.

Ф. БРАУН. Эксперимент!. Перевод М. Гилинского… 345

Ф. БРАУН. Хобби. Перевод М. Гилинского….347

Ф. БРАУН. Естёственно. Перевод М. Гилинского…349

А. КЭРР. Это не моя вина. Перевод В. Кана…350

Справки об авторах… 364


  1. А в рассказе Г. Диксона та же идея проведена через юмористическую ситуацию с приятным «хэппи-эндом».

  2. «Начала» (лат.).

  3. Это письмо либо не сохранилось, либо было возвращено доктору Барроу. — G. X.

  4. Понятия не имею, кто бы это мог быть. Так же как не знаю, О какой шутке идет речь, — С, X.

  5. «О граде Божьем» (лат.).

  6. «Подражание Христу» (лат.).

  7. «Начала теологии» (лат.).