91754.fb2 Искатель. 1990. Выпуск №5 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Искатель. 1990. Выпуск №5 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Стив стоял у кровати, пощипывая себя за подбородок.

— Блоссом, блондинка, здесь не живет, — произнес он тихо — Только Мэрилин, брюнетка с дыркой в пижаме.

Он вернулся к тумбочке и выдвинул ящики. В нижнем стояла коробка с патронами для пистолета двадцать пятого калибра. Порылся в окурках в пепельнице. Все они были испачканы помадой. Стив махнул рукой.

— Пустая трата времени, Стив.

Он пошел к двери и взялся за ручку, потом повернулся, подошел к кровати и поднял ее. Мэрилин Делорм лежала под кроватью на боку. На длинных скрещенных ногах не было одного тапочка. Там, где кончались чулки, было видно кожу и застежки пояса. Платье на ней было с коротким рукавом. На шее виднелись темно-синие пятна.

Открытый рот искажал выражение лица. Тело уже похолодело, но не окоченело. Она была мертва не менее двух-трех часов, но не более шести.

Рядом с ней лежала лиловая сумка. Стив не притронулся ни к одной из высыпанных из сумки вещей. Пистолета не было. Не было и никаких бумаг.

Стив опустил кровать и начал вытирать все предметы в комнате, к которым прикасался. Затем ои прислушался и вышел в пустой коридор. Человек за дверью напротив по-прежнему кашлял. Стив спустился на первый этаж, посмотрел почтовые ящики и пошел по коридору к двери.

За дверью монотонно поскрипывал стул. Стив постучал, и в ответ послышался резкий женский голос. Стив обернул ручку двери носовым платком, нажал на нее и вошел.

В центре комнаты в старом кресле-качалке сидела, покачиваясь, женщина с серым лицом и в простых чулках. Она посмотрела на Стива глазами дохлой золотой рыбки.

— Вы управляющая?

Женщина перестала раскачиваться и визгливо крикнула:

— Эй! Джейк! Тут пришли!

В комнату из другой двери вошел крупный мужчина с банкой пива. Он был лысым с толстой шеей и маленькими поросячьими глазками, которые, как и у женщины, совершенно ничего не выражали. Он уже дня два не брился. В расстегнутой у ворота рубашке была видна мощная волосатая грудь.

Он протянул старухе банку пива. Она быстро схватила ее и сказала:

— Я так устала. Ничего не соображаю.

— Управляющий? — спросил мужчину Стив.

— Да. Джейк Стоянофф. Вес — двести восемьдесят шесть фунтов и все еще силен.

Он наклонился вперед и щелкнул красными подтяжками. Выражение глаз его осталось неизменным.

— Кто живет в двести одиннадцатом?

— Дама.

— Одна?

— Продолжай спрашивать меня, — сказал мужчина, взяв с грязного стола зажженную сигару, сунул ее в рот.

— Я и так спрашиваю, — сказал Стив.

— Спрашивай меня в кухне.

Мужчина повернулся и открыл дверь. Стив прошел мимо него. Мужчина открыл холодильник и достал две банки пива. Одну он подал Стиву.

— Сыщик?

Стив достал из бумажника визитную карточку, отпечатанную сегодня утром, и подал ее. Мужчина прочел.

— Значит, один из этих... Ну, и что она натворила?

— Я думаю, обычный промысел. Трюк с порванной пижамой, Стив пожал плечами.

— Только на этот раз ничего не вышло.

— Как это? — Мужчина пыхнул сигарой. — Ну ладно, иди занимайся этим делом.

— Не боитесь полиции? Мужчина громко засмеялся.

— Что за чепуха, братец. Ты же частный сыщик. Все будет тихо. Так что иди и занимайся своим делом спокойно. Даже если бы сюда притащилась полиция, меня это мало волнует. Иди в любую комнату. Полиция не беспокоит Джейка.

Стив не отводил взгляда от мужчины. Тот, похоже, разговорился.

— Я ведь добрый. Никому не мешаю. Ни во что не суюсь...

— У тебя большие руки. Ты мог это сделать.

— Что?

— Да, — тихо повторил Стив. — Может быть, ты и не виноват, но с такими руками тебя не оставят в покое.

Мужчина допил пиво, бросил банку в корзину под раковиной и повернулся левым боком к Стиву.

— Что-то я никак не пойму. Ты что хочешь повесить на меня? Я же...

— Хватит, — сказал Стив. — Ее задушили. Она там, в комнате, под кроватью. Ее задушили где-то в середине утра. Большими руками. Как у тебя.

Мужчина ловко вытащил пистолет, он словно вырос у него из руки.

Стив нахмурился, но не двинулся с места.

— Ты лихой парень, но лучше быстро все расскажи.

— Я постучал. Никто не ответил. Замок был простым. Я вошел. Там не было никаких следов борьбы. Я нашел ее, уже когда хотел уходить. Она лежала под кроватью. Мертвая, мистер Стоянофф. Уберите «пушку». Полиция же вас не беспокоит?

— И да, и нет, — прошептал мужчина. — Иногда у меня бывают неприятности. Ты что-то сказал насчет моих рук.

Стив покачал головой.

— Нет. Это я просто так сказал. У нее на шее следы ногтей, а у вас ногти очень коротко обкусаны. Так что вы ни при чем.

Мужчина не посмотрел на свои руки. Он очень побледнел, на лбу выступил пот. Тут за дверью послышался стук. Скрип качалки прекратился, и пронзительный голос женщины прокричал: